— Что, Гилберт сломал измельчитель? - спросила Пейдж.
— Пока мне не хочется вытаскивать его оттуда. — Пайпер вывалила на кучу какую-то серую массу, потом поставила тазик в пустую раковину и наполнила его водой. — У нас и без гремлина дел хватает.
— У нас завелся гремлин? Почему его нет в моем списке? — Фиби поставила компьютер на стол и стала записывать новые данные. — «Не трогать мусор в раковине. Там сидит гремлин, и очень злой».
— Надеюсь, теперь ты не будешь больше засыпать, Пейдж. — Лео поставил уцелевшие кофейные чашки в буфет и закрыл кран.
— Постараюсь. — Пейдж зевнула, села напротив Фиби и раскрыла «Книгу Теней». — Кто-нибудь скажет мне, что нужно искать?
— Извини, — покачал головой Лео. — Думаю, если найдется что-то нужное, ты это сразу поймешь.
Пейдж кивнула и стала перелистывать страницы. Этот огромный том, передававшийся в семействе Холлиуэл из поколения в поколение, писался в основном предками Зачарованных, причем совершенно хаотично. Как правило, «Книга» сама открывалась на нужном месте. Может быть, она не подведет и в этот раз.
— Итак, я внесла запись о гремлине в куче мусора. — Фиби поглядела через плечо на Лео и Пайпер. — Нет ли еще информации о нем?
— Есть, — ответила Пайпер. — Если куча заметно уменьшится, нужно ее пополнить. Как вы думаете, что мне заказать в китайском ресторанчике «Сунь Ли»?
— Что-нибудь кисло-сладкое, — сказала Фиби.
Пейдж вопросительно подняла бровь. Теперь было не так заметно отсутствие кратковременной памяти. Благодаря компьютеру Фиби могла в какой-то мере участвовать в общих делах.
— Яичный рулет и краба по-рангунски, - Лео пододвинул стул. — И лучше двойные порции. Я голоден, как волк.
— Приют! — Пейдж внезапно вскочила на ноги. — Я же должна была работать в приюте!
— Я позвонил Дугу и сказал, что ты заболела, — откликнулся Лео. — Раз уж тебя отпустили с работы, то это вполне логично.
— Да уж, я бы не смогла подавать еду во сне. Спасибо тебе. — Пейдж села на место. Подперла голову рукой и вновь принялась перелистывать страницы. — Надеюсь, Дженнифер и Кевин справятся без меня.
— Фиби пропустила свои занятия, и я тоже не пошла в клуб. Никто не выйдет из дома до тех пор, пока... — Пайпер сморгнула набежавшие слезы, — мы не найдем хоть какой-нибудь ответ.
Она взяла из шкафа меню ресторанчика и исчезла в коридоре, прихватив сотовый телефон.
Пейдж покачала головой и сказала:
— Что это ей взбрело...
Но не закончила фразу и уставилась на страницу, которую не видела прежде.
— Ты что-нибудь нашла? — повернулся к ней Лео.
— Возможно. Эти строки зарифмованы, но они не похожи на заклинание. — Пейдж пожала плечами, вглядываясь в четыре строчки текста.
— Ты в этом уверена? — спросил Лео.
Пейдж кивнула и прочла вслух:
— Кто-нибудь понял, о чем речь? — Фиби внесла стихотворение в компьютер, чтобы не забыть его.
— Нет, но это явно связано с тем, что с нами происходит. — Лео поднялся и окинул помещение взглядом. — Скажите Пайпер, что я опять отправился посоветоваться со Старейшинами.
— Ага. — Фиби кивнула, и ее пальцы забегали по клавишам. — «Сказать Пайпер, что Лео отправился к Старейшинам». Есть.
Когда Лео испарился, Пейдж уронила голову на книгу, закрыла глаза и пробормотала:
— Не забудь сохранить текст.
— Это я тоже запишу.
И прежде чем Фиби набрала новую строку, Пейдж уже заснула.
ГЛАВА 6
Карен бросила свою кожаную куртку на стул, а Кевин закрыл за собою дверь и спросил:
— А где Кейт?
— Я здесь! — Студентка высунулась из маленькой кухни. Ослепительно улыбнулась и помахала огромным ножом.
— В тебе проснулись привычки воительницы, Се’кахн? — спросила Карен с иронией.
— Кейт разделывает пиццу, — произнес Кевин, холодно глядя на нее и напоминая интонацией, что клановые имена нужно забыть до тех пор, пока они не победят Сол’агат.
— На полный желудок лучше думается, — заметила Кейт.
— Вот еще выдумала! — сказала Карен резко.
Кевин смерил ее тяжелым взглядом. Карен, которую прежде звали Ш’тара и которую скоро снова будут так звать, не хотела с ним спорить. Старый чародей, спасший их от ужасной судьбы, назначил его, Тов’реха, предводителем.