?Сэр! Они декомпрессировали весь корабль!?
?Совершили самоубийство?? с недоверием спросил коммодор.
?Нет! Посмотрите!? сказала М'Бенга.
На внешнем корпусе анабиозного корабля стали появляться фигурки. Коммодор Твининг уставился на экран. ?Но на том корабле не было никаких скафандров.?
М'Бенга почувствовала ледяной холод. Дети не носили скафандры. Десять, двенадцать, наконец семнадцать восьми-пятнадцатилетних детей сгруппировались на внешней поверхности корпуса анабиозного корабля, удерживаемого на месте остриями генераторов гравитации, обслуживающих внутренние части корабля. М'Бенга знала, что это было невозможно. Дети находились в вакууме. Незащищенные. Это не могло продолжаться без воздуха больше одной двух минут.
?Что они делают?? обратился к клингону Твининг.
?Жестикулируют друг другу,? ответил клингон. ?Я не знаю, если…?
М'Бенга с недоверием наблюдала, как двое детей спрыгнули с корпуса корабля и поплыли к шлюзу в стене стыковочной камеры. Твининг ткнул пальцем в свой коммуникатор так сильно, что М'Бенга подумала что он его может сломать.
?Лесной пожар! Лесной пожар!? закричал он.
?Полная реализация??
?Немедленно!? приказал Твининг.
М'Бенга тоже вскочила на ноги, когда зазвучала тревога. В камере большинство детей попрыгали с корабля и плыли к оборудованию палубы и шлюзам. Эти ?дети? не только выжили в вакууме, но и остались дееспособными и даже пытались сбежать. Потом она увидела, что панели изогнутой стены камеры начинают открываться, и оттуда появляется прибор. Она сразу узнала его. Фазерная пушка. Точно такую же она видела на внешнем корпусе Станции 51, защищающую стыковочный отсек. Она схватила Твининга за руку.
?Достаньте оттуда детей!?
?Мы следуем протоколу,? ответил Твининг, освобождаясь.
?Все фазеры готовы к пуску,? должил клингон.
М'Бенга вынудила Твининга повернуться к ней лицом. ?Вы не можете уничтожить их! Вы из Звездного Флота!?
Твининг указал на что-то за ее спиной, как будто подавая сигнал. Внезапно М'Бенга почувствовала, как сильная рука схватила ее за плечо и оттащила от коммодора. Она попробовала бороться, вывернуться, но рука была упорна.
?Осуществить процедуру Лесной пожар,? скомандовал Твининг.
Катушки эмиттера орудия запылали, в то время как дети продолжали парить в открытом космосе.
?Нет,? с ужасом выдохнула M'Бенга, и повернулась, пытаясь рассмотреть, кто ее схватил. Это был ЭМГ. И в своей свободной руке он сжимал гипоспрей.
?Остановите его!? потребовала она у ЭМГ. ?Вы же доктор! Не причиняйте им вреда!?
?Именно это мы и пытаемся сделать,? сказал ЭМГ.
М'Бенга не могла бороться против силовых полей, удерживающих форму доктора. Она услышала шипение гипоспрея, который укусил ее в шею. Она почувствовала его холодный булавочный укол, поток лекарства, и увидела темноту, охватившую ее зрение. Падая она успела увидеть, как стыковочную камеру наполняет беззвучный огонь фазера. Корабль и дети исчезли в забвении. А затем и она сама.
IX
Кирк думал о капитане Энтерпрайза Кристофере Пайке. Он был одним из лучших в Звездном Флоте. Динамичный офицер, который командовал первым Энтерпрайзом во время первых двух пятилетних миссий. Именно после Пайка Кирк стал капитаном этого корабля, унаследовав экипаж и офицера по науке, который вдохновил его стать достойным лидером. Пайк был примером для Кирка, лучшим примером. Кирк помнил, как часто он спрашивал себя, а как подошел бы к ситуации Крис, решал проблемы как Крис, был как Крис.
А потом был поледний рейс с Крисом Пайком на Талос IV. Тогда Крис был немногим больше чем пилот кресла жизнеобеспечения. Так жестоко пострадавший от дельта радиации, он был неспособен делать что-либо самостоятельно, разве что мечтать. Всю оставшуюся часть своей карьеры Кирк беспокоился о том, что он сам встретит такую судьбу, которая сделает его недееспособным. И если бы такое произошло, как бы он справился с этим.
Он знал, что жил ради действия, процветал от физических испытаний. Он изо всех сил воевал с Маккоем каждый раз, когда доктор предлагал ему расслабиться. Он должен был думать, прежде чем садиться верхом. Ему стоило избегать прыжков из шлюза низкоорбитального скиммера на параглайде. И далле, и далее, и далее. Но Кирк всегда знал, что этот путь приведет к тому, что ему в конечном счете придется оставить все, что он любит делать.
Некоторое время он жил в ужасном ожидании, но не того дня, когда смерть, которую он так часто обманывал, наконец неизбежно придет за ним, а маленьких смертей, с которыми он мог столкнуться на этом пути. Дня, когда он больше не сможет путешествовать, бегать или даже ходить. Или любить. Он мог отрицать потребность остановиться, но он должен был остановиться, не смотря на то, что боролся против этого. Сколько бы он ни протестовал, но он был смертен.
И теперь, пока он катился в медицинском антигравитационом кресле, запрограммированным для него Споком, к кабинету капитана Гейзенберга, Кирк боялся, что оказался на пороге личного распада. Своими новыми легкими он пока еще не мог вдохнуть достаточно кислорода, чтобы встать на ноги. Своими поврежденными руками он не мог одеться или позаботиться о себе. Ирония была в том, что он, возможно, наконец достиг своей давнишней цели. Он стал точно таким же как Крис Пайк.
В узком служебном коридоре перед дверями кабинета Кирк остановился. Но должно быть кресло объявило о своем прибытии через компьютерную систему корабля, потому что через мгновение двери открылись, и антигравитационное кресло снова двинулось вперед.
Кабинет на Гейзенберге оказался неожиданностью. Фактически этот корабль совершенно отличался от любого другого корабля Звездного Флота, с которым когда-либо сталкивался Кирк. Турболифт, в котором он проехался, не давал ощущения движения, и совершенно не обнаруживал разницу между движением вниз и поперек. Гладкие плавные коридоры корабля казались более похожими на работу скульптора, нежели на прагматичные корридоры.
Но посреди всего этого гладкого футуристического блеска кабинет был снабжен оборудованием словно читальный зал библиотеки 1800 года. Деревянные панели, книжные полки с настоящими книгами, даже большой деревянный стол для капитана с замысловатой резьбой на панелях. Кирк был уверен, что ощутил запах кожаных книжных переплетов, чистый аромат полированного дерева, даже едва уловимую затхлость многовековой бумаги.
?Капитан Кирк, рада наконец встретить вас.?
Кирк от неожиданности дернул головой, и летающее кресло автоматически приспособилось к его позиции, развернувшись в том направлении, куда он смотрел. Капитан Ху-Лин Редиссон поливала ярко зеленое растение. Буйное здоовое растение с пышными темно-зелеными листьями, пронизанными бледно-зелеными спиралями, было того же роста что и капитан, не больше полутора метров. Редиссон поставила медную лейку на деревянный столик в стороне, на котором уже располагались маленький деревянный и металлический совок и садовые грабли, и вытерла свои руки о красную хлопчатобумажную скатерть на столе.
?Капитан,? сказал Кирк. ?Простите что не встаю.?
Редиссон усмехнулась. Эта пожилая женщина выглядела на шестьдесят, но Кирк знал, что ей могло быть больше ста, учитывая медицину двадцать четвертого столетия и питание. И хотя она была маленькой и хрупкой, когда она подошла к Кирку, он увидел, что под ее формой было жилистое тело человека, который смог бы справиться в рукопашном бою с одним или двумя клингонами.
?Простите,? сказала она, ?что не предлагаю вам руку.?
Кирк посмотрел на свои перевязанные руки. ?В другой раз.?
Редиссон с улыбкой кивнула. ?Они скоро отрастут.?
?Прошу прощения??
?Ваши руки. В нашей биолаборатории уже культивируются клонированные клетки. Прежде чем вы улетите, мы имплантируем их, и вы получите новую пару рук ну скажем… месяца через четыре или пять.?
Кирку показалось, что Редиссон говорит об этом так, как можно было говорить о полировке чего-то из деревянной мебели в ее читальной комнате. Кирк приподнял то, что как он думал, было его руками, прикрытыми бинтами. Потом он уставился на капитана Редиссон. Он знал, что его лицо выдало его потрясение.