Ведьма разрыдалась и принялась вытирать слезы рукавом.
– Спаси его, – прошептала она, всхлипывая.
– Быстрее, Лилит. Я могу и не успеть.
Ведьма, пошатываясь, поднялась на ноги и посмотрела мне в глаза. Я спокойно выдержал взгляд.
– Клянусь, – сказала она и провела по своей ладони неизвестно откуда появившимся ножом.
– Чем клянёшься?
– Клянусь своей силой.
Я ждал.
– Клянусь не причинить вреда тебе и твоим друзьям.
Я кивнул.
– Клянусь, что буду помогать вам по мере своих сил.
Я выкинул бычок и поднялся с корточек.
– Клянусь говорить тебе только правду.
Я поднял ведро за ручку и сделал шаг вперёд.
– И пусть сила моя покинет меня, если нарушу я клятву сию.
– Умница. А теперь ответь: цветок дикарке нужен или тебе?
– Мне, – ответила она и опять залилась слезами.
– Что с дикаркой?
– Сбежала она. Вылечила я её быстро, травами, сон дающими, поила. Хотела, чтобы ты сам её разбудил, когда вернёшься. А она как-то преодолела действие трав и сбежала.
– Ясно. А с Петькой что?
– Опасность идёт к нему. Спаси его. Я пока не могу помочь, – прорыдала она и облокотилась о прозрачную преграду.
– Смотри, Лилит. Я верю тебе, – сказал я и протянул ей ведро.
Она приняла ведро и прижала к себе.
– Быстрее, умоляю, – прошептала она.
– Да бегу уже, – ответил я и попятился назад.
Глаза ведьмы округлились от ужаса, и я почувствовал, как чья-то рука легла на моё плечо. Я обернулся и увидел деда в чёрном балахоне.
– Теперь ты тоже такой, – прохрипел он и хлопнул меня по плечу.
Меня шатнуло, и чтобы не упасть, пришлось опуститься на колени. Всё моё тело словно обмякло. Дед хрипло рассмеялся и пошел куда-то по своим чёрным делам.
Я попытался пошевелить руками, но они то совсем не слушали меня, то дёргались рывками. Я поднял глаза на ведьму. Она, как сумасшедшая, колотила кулачками по своей невидимой клетке. Потом Лилит опустилась на колени, и я услышал её рыдания. Я хотел помахать ей рукой, но моя рука подскочила и больно ударила меня по лбу.
– Уходи от деревни. Чем дальше, тем слабее будут его чары, – неожиданно вскрикнула ведьма.
Я кивнул ей, давая понять, что услышал и понял её. После этого кивка моя голова принялась болтаться как на пружине. Я рывком встал на ноги и попытался идти.
Чтобы сделать один шаг, надо было дождаться, когда мышцы ноги услышат сигнал мозга и среагируют. Дед же тоже так ходит, как кукла плохого кукловода. Вот так я прошёл три шага, продолжая кивать головой. Потом нога дёрнулась в сторону, и я упал.
Глава 24
Не знаю, сколько времени ушло, пока я пытался подняться или ползти, час, может, два. Прополз приблизительно метр. Тело всё так же не слушалось. И вдобавок такая же хрень началась с мозгом. Он периодически погружался в туман, и я замирал, не в состоянии даже думать. На какое-то время я возвращался к реальности – и снова уходил в туман. Надо идти, идти к Петьке. Я должен помочь ему.
Две старушки шли в мою сторону, очередное послабление – и я дёрнулся. Бабушки принялись креститься, нашёптывает молитвы, развернулись и быстро скрылись в той стороне, откуда пришли.
Отлично. Спасибо за помощь, подумал я, и опять отключился. Очередной раз я вспомнил про таблетки в кармане. Кроме них, у меня всё равно ничего нет. Раз – и пакет выпал из кармана. Два – пакет порван, и таблетки раскиданы рядом. Три – несколько таблеток зажато в ладони. Четыре – одна таблетка попала в рот, остальные упали мимо. Пять – повторяю пункт три. Шесть – повторяю пункт четыре и так далее.
Не помню, сколько таблеток мне удалось в себя закинуть. Помню, что в голове крутилась мысль: «Иди спасать Петьку». И я пошёл.
Тело мне подчинялось, я шел как на автопилоте и мог только наблюдать. Сначала я дёргаными рывками отполз от деревни. Голова не отключалась. Потом так же рывком встал на ноги, пошатался немного и пошёл. Чем дальше я шёл, тем быстрее мои дёрганые движения переходили в плавные. Иду такой себе, расслабленный весь. А куда иду, даже не думаю. Так хорошо стало, даже думать лень.
Пришёл в себя около ямы, из которой друзья пытаются достать какой-то предмет. А я стою на краю, смотрю на них и начинаю медленно соображать.
– О, Бычара, – сказал Саня, взглянув на меня.
– Бычара. Ты вовремя. Сбегай за веревкой. Сундук тяжёлый, – радостно сказал Петька.
– И нож мой захвати. Придется верёвку порезать, чтобы его обвязать хорошенько, – попросил Длинный.
Я только кивнул и быстрым шагом пошёл к дому. Обидно как-то стало. Ничего не спросили, словно плевать им на всё. Только о ящике и думают. Мне так захотелось принять горсть таблеток и уйти подальше. Но они были рассыпаны на земле около деревни, а туда идти мне совсем не хотелось. Может, оно и к лучшему, возможно, препарат вызывал привыкание. Хотя если подумать, его действие уже дважды выручило меня. Надо зайти к аптекарю и взять ещё, на всякий пожарный случай.