Первые секунды Виктории хотелось рвануться вперед. Остановить, развести, разнять… убить? Возможно. Но тут Вик вдруг отчетливо, как будто вылили ушат холодной воды на голову, поняла, что вот так, безрассудно, она ему ничем не поможет. Только сама погибнет. Если уж Эдвард Варвик не смог справится с этой… то на что способна она, хрупкая бродяжка с горячим сердцем и мозгами цыпленка? Нужен план. Для начала надо подкрасться поближе.
Вик сжалась в три погибели, почти что обнимая грязную землю и, стараясь быть как можно более незаметной, двинулась…
Эдвард был распят, как на кресте. Ева торжествовала. Вик хотелось выть. Она не могла сделать ровным счетом ничего! Но вот охотница отвернулась, и Эдвард сполз по стене вниз, как марионетка с обрезанными ниточками. Вот убийца подняла арбалет, вот уверенным шагом, вальяжной походкой победительницы пошла прочь из этого треклятого переулка. Что же делать? Как быть? Вик хотелось плакать. Да дайте же знак, в конце-то концов!
— У тебя есть противоядие. Я его достану. Должен… — слабым, затухающим, как огонек свечи на ветру, голосом почти прошелестел граф.
«Ох, бедный мой, бедный…» — сердце девушки разрывалось на куски. Но вот с каких это пор он стал «её»?
— Я все сделаю, сделаю, слышишь? Я спасу тебя! — прошептала бродяжка, двигаясь бесшумно, как тень, следом за Евой.
А потом была несколько часовая засада под окном охотницы, почти бесшумное проникновение в дом, скоростной обыск и… появление Евы на шум. Громкий вой сирены огласил дом, так, что у Вик в ушах заложило. Весьма вероятно, она все-таки задела какую-то систему сигнализации, доставая из случайно обнаруженного тайника под полом противоядие — такую маленькую ампулу, что сначала могло показаться, что это просто пустая стекляшка. Дальше было бегство, стремительное бегство, когда она с проворностью дикой кошки выпрыгнула в окно и бросилась бежать. Только бы вперед. Подальше от охотницы! Но тут спину вдруг обожгло, как огнем. Вик споткнулась от неожиданности, пробороздя голыми коленками брусчатку. Колени тоже обожгло. И нос.
Кровь маленькими, частыми капельками капала на землю. Вик лишь раздраженно оттерла рукавом нос. Не до того. Бежать. Надо бежать!
Поворот. Еще поворот. Ага! А тут направо. Дальше прямо. На восток. И быстрее, быстрее, быстрее!
Эдвард ушел, и дом опустел. Нет, он уходил не первый раз, и не первый раз за долгие двести лет Анна оставалась одна, но сегодня это одиночество давило, лишая последних сил. Сегодня хотелось схватиться за рукав дорогого графа и всеми правдами и неправдами уговорить его остаться, побыть со своей Анной. Она знала, что не просто так он покинул сегодня гостеприимное поместье, но никак не могла понять, зачем же он сам пошел на встречу этой чертовой охотнице… на встречу своей смерти.
Анна повела себя сегодня, как маленькая девочка, и сейчас корила себя. Не из-за нее ли он ушел?..
Вот уже несколько часов графиня Варвик, не двигаясь, стояла возле настежь распахнутого окна и невидящим взглядом смотрела в темноту ночи. Он вернется. Он победит. Он выживет. Он снова будет с ней.
Анна готова была покинуть это проклятое поместье, Прагу, даже Европу и Землю, если понадобится, лишь бы все шло как раньше — никаких охотников, никакой полиции… никакой Вик. Она сжала кулаки и безвольно разрыдалась. Но что она могла?..
Приближение Эдварда Анна почувствовала задолго до того, как карета появилась хотя бы в зоне видимости, когда еще не было слышно мерного стука копыт о мостовую, когда даже собаки не залаяли от приближения кареты… Но уже тогда сердце Анны сжалось от страшного предчувствия.
В дверь постучали. Такой обычный, простой звук, разве мог он побудить все те мысли и чувства, что одолевали графиню! «Он жив, о Боже, он жив!».
Мартина проворно открыла дверь и удивленно воскликнула, когда граф Эдвард Варвик упал перед ней без сознания. Она попыталась его поднять, но безуспешно.
— Уйди! — грозно приказала Анна, едва ли не бегом спускаясь по лестнице.
— Но пани… — Мартина произнесла это, потупив взгляд и стараясь не встречаться с красными от слез и злости глазами хозяйки.
— Я сказала: УЙДИ!
Мартина покорно отступила, не желая попасть под расправу хозяйки. «Господь всемогущий, что же происходит в этом доме?» Привычный уклад ее жизни, пусть и жизни небогатой горничной молодой дворянки, уступил место непрекращающемуся кошмару. С тех пор, как Вик перевела ей письма графини Варвик… или мадемуазель де Сен-Тьери? Или… или еще раньше, когда фон Валленштайна жестоко убили? Или еще тогда, когда покойная леди Сэнж умерла, завещав поместье молодой наследнице? Кто же эта ужасная женщина? И граф… брат ли он ей?
Она сделала шаг назад, и еще, и еще, пока не отошла к двери. Воспользовавшись тем, что графиня совершенно не заинтересована в ее персоне, горничная бросилась вон из комнаты. Сначала в спальню — собрать все свои пожитки… Потом… Потом куда угодно!
Анна лишь краем сознания отметила, что горничная бросилась прочь из гостиной, словно за ней гнался сам дьявол. Ей было плевать на любопытную девчонку. Но Эдвард… Эдвард…
— Эдвард! — она опустилась на пол рядом с ним.
Граф помнил, как стоял около двери поместья, когда дверь открылась, и он увидел свой прекрасный замок… земли Варвик, свою мать, нянюшку и сестру. И он не чувствовал на себе того груза вины, который уже давно не покидал его — с тех самых пор, как на охоте он повстречал вампиршу, давшую ему вечную жизнь.
— Эдвард! — услышал Варвик голос своей возлюбленной и, замок исчез. Открыв глаза, Эдвард увидел белый потолок и взволнованное лицо графини Анны. Она сидела рядом с ним, обеспокоено взирая на него. Плечо жгло огнем, а по всему телу разливалась приятная слабость.
— Все в порядке, — найдя в себе силы, твердо произнес граф, пытаясь подняться.
— В порядке? — воскликнула Анна, вскочив. — Разве это в порядке! Почему ты всегда так, ты словно издеваешься надо мной… Зачем, зачем ты это сделал? Как будто нельзя было… — она глотала злые слезы, но при этом не забыла и о более важном: помочь графу подняться и дойти хотя бы до дивана (более дальние дистанции Анна себе даже не воображала).
— Ева…
— Да плевать на Еву, — проговорила графиня, — пусть она считает, что ты мертв, но… — при одной только мысли ей стало настолько страшно, что она побоялась ее продолжить, — но что я могу сделать для тебя? Она ведь тебя ранила…
В медицине Анна разбиралась примерно так же, как в физике — то есть никак. И больше всего на свете боялась, что действительно ничем не сможет ему помочь…
— Пустяк, — произнес Эдвард, открыв глаза и взглянув на Анну. — Согрей воды, принеси мне повязку. Этого будет достаточно, — соврал он.
Она поспешно вскочила с дивана. Да, все ясно. Повязка и вода. Что может быть проще? Конечно, только вода, вода и повязка, и с ее дорогим графом все будет в порядке… Это же ведь пустяк, царапина… Ничего серьезного, конечно!
Буквально через секунду она уже вбежала на кухню, где бросилась к чану с водой. Как давно она ничего не делала на кухне своими руками — всегда находились слуги и помощники, готовые броситься исполнять приказ молодой графини по одному ее велению. Более чем сто лет руки ее не касались кухонной утвари, а сейчас закоптившийся чан оставил на тонкой, почти прозрачной коже руки грязный черный след. Но Анне было плевать — она неумело поставила тяжелый чан на огонь, лишь гадая, сколько ему понадобится времени, чтобы согреть воду. О благах цивилизации в виде газовой плиты она слышала весьма смутно и относилась к этому с большой опаской — как и ко всем нововведениям, появляющимся с пугающей частотой и меняющим привычный уклад жизни.