Выбрать главу

Я от души врезала кулаком по мягкому цилиндру, который драпски выдали мне вместо подушки. Кое в чем я все же была уверена. Драпскам не удастся заставить меня свернуть в сторону от моей собственной цели, сколь бы несчастными, предупредительными или неуступчивыми эти мелкие существа ни прикидывались.

ИНТЕРЛЮДИЯ

— И что теперь? Мне тоже нос сломаешь?

Несмотря на прозвучавшую в голосе Барэка иронию, вид у клановца был такой, как будто он был готов исчезнуть в любую секунду.

Джейсон поморщился, и это движение отозвалось болью в нескольких группах поврежденных мышц. Премик, скорее всего, чувствовал себя ничуть не лучше.

— Это… это вышло случайно.

— Твой кулак — и всем известное уродливое лицо Хасто'тха. Говоришь, случайно?

Человек так и не смог вспомнить первые несколько минут после того, как он вошел в «Приют», поэтому просто пожал плечами. Пускай клановец истолковывает этот жест, как ему будет угодно.

— Да, настроение у меня было не слишком миролюбивое, — признал Морган, едва ли пришедший в сколько-нибудь более спокойное расположение духа. Но он появился здесь, чтобы получить информацию, а не затевать еще одну драку. Хотя готовность местной публики на тычок ответить тумаком разделить было проще простого.

Синие глаза человека сверкнули.

— Раэль рассказала тебе, что произошло?

— С Сийрой? — спросил садд Сарк. — Нет. Во всяком случае, никаких подробностей я не знаю. Ты и там успел подраться? — приподнял он безупречно очерченную бровь.

Джейсон снова пожал плечами. Синяки, полученные им в драке с Премиком, не сойдут еще несколько дней, разве что он отправится валяться в медкокон «Лиса». Это еще если не считать только что разбитой брови, благодарить за которую следовало бармена «Приюта».

— Моя кузина сказала только, что произошло нападение и Сийру ранили. Как она?

Произнесенное вслух имя подействовало на Моргана как хорошая доза стимулятора. Странно, он с огромным трудом мог представить себе ее лицо или вспомнить цвет волос, но ощущение гнева Сийры вспоминалось без труда.

— Не знаю. Она в деревне, выздоравливает. А что сказала Раэль?

— Но…

Клановец проглотил то, что чуть было не произнес вслух.

Джейсон стремительно шагнул вперед, его кулаки сжались. Они находились в кабинете Сийры — теперь Барэка — вдвоем; садд Сарк переместил туда их обоих, как только стало ясно, что посетители «Приюта» вот-вот передерутся и остановить их будет невозможно — по крайней мере, пока они не протрезвеют немного и не сообразят, что ни один из них не имеет понятия, по какому поводу драка.

Морган уже прочитал все, что ему было нужно, в глазах клановца.

— Сийра покинула Покьюлар, — констатировал он.

Барэк кивнул.

— Раэль считает именно так. Она почувствовала, когда Сийра ушла в м'хир из деревни, но последовать за ней не смогла. — Садд Сарк, похоже, заколебался. — Еще моя кузина сказала, что прыжок был невероятно длинным. Она сама на такой бы не отважилась.

Сийра отправила его в погоню за ее врагами. А сама исчезла, нарушив данное ему обещание, к тому же, скорее всего, не дождалась, когда поправится достаточно, чтобы можно было путешествовать в одиночестве без риска для жизни. Но он не сможет отыскать ее, не ослабив своей защиты против Клана, включая и этого стройного мужчину, который сейчас ожидает его ответа.

Теперь было слишком поздно делать вид, будто он знал, что она больше не на Покьюларе. Барэк, куда более опытный в общении с людьми, чем большинство его сородичей, уже успел заметить его реакцию.

— Куда она отправилась? Она что-нибудь кому-то сказала? — оцепенело спросил Морган.

Садд Сарк опустил глаза, как будто увидел в лице человека что-то такое, чего не мог вынести.

— Нет. — Клановец помолчал, потом подошел к стенной панели и открыл ее. Внутри оказались небольшая бутылочка и два бокала. Любимый напиток Сийры — бриллиан-бренди, полученный в подарок от одного общего друга. — Пожалуй, это не помешает сейчас нам обоим, — виноватым тоном проговорил Барэк и щедрой рукой плеснул драгоценного напитка в оба бокала. — Держи. И сделай одолжение, сядь, я вижу, ты вот-вот свалишься с ног. — Он искоса глянул на Джейсона. — Когда ты последний раз спал?

Морган словно и не слышал вопроса, но бокал взял; потом по примеру клановца опустился в одно из кресел, которые Сийра поставила возле стеллажа с застекленными полками. Он молча уставился на них, лишь сейчас заметив, что полки опустели. Сийра забрала свою коллекцию всякой всячины, но он знал, что там стояло: ракушки и песок, собранные ею в свою первую прогулку по пляжу, первые долговые расписки, которые она выиграла за столом «Приюта» — еще до того, как заведение перешло к ней из рук его предыдущего хозяина, о котором здесь уже никто и не вспоминал, — несколько учебных видеолент по хранению грузов, которым, по правде говоря, следовало бы находиться на «Лисе», но у него не хватило духу настоять на этом, и все в таком же роде. Ничего ценного, просто воспоминания о моментах жизни, заигравшей вдруг неожиданными красками, жизни и личности, которую она обрела.

О жизни, за которую он не колеблясь отдал бы свою собственную.

— Это были клановцы, — проговорил Джейсон медленно, глотнув бренди и чувствуя, как напиток успокаивающе обжигает горло.

— Совет? — ахнул Барэк.

Морган пожал плечами и тут же сморщился — давала о себе знать поврежденная ключица.

— Я не знаю никаких имен — пока. И доказательств у меня тоже никаких нет. Но я в этом не сомневаюсь. Если только ты не знаешь, кому еще могли быть интересны репродуктивные органы твоей кузины.

От лица садд Сарка отхлынула вся кровь, только на выдающихся скулах остались гореть два красных пятна. Голос его сел до шепота.

— Что… что ты сказал?

Человек протянул руку и легонько провел пальцами две прямые линии на исса-шелке жилета Барэка.

— Если только тебе не известно что-нибудь такое, о чем я не знаю, — сказал он угрюмо. — Они заклеили раны медицинским пластырем — как любезно с их стороны! — а потом вышвырнули Сийру в лесу, где никто другой просто не нашел бы ее вовремя. Так что я сказал бы, что мы имеем дело по крайней мере с одним типом, которому очень не хотелось заляпать аэрокар кровью, или он маниакальный аккуратист во всем, что касается хирургии.

— Балтир.

Уж чего Морган услышать не ожидал, так это имени. Комната завертелась вокруг него, и он с огромным трудом сосредоточился на бледном лице клановца.

— Кто? — прохрипел он. — Кто он такой?

— Это всего лишь догадка… но я готов поручиться за это. Сийра не… а, неважно. Я покажу его тебе. — Садд Сарк поднял руку, как будто собрался положить ее Джейсону на лоб, потом замер в нерешительности. — Если ты хочешь.

— Если ты не боишься, — негромко сказал человек.

Он должен был предупредить Барэка. Он больше не мог быть уверен в собственном самообладании, и любая случайность могла разбить плотину, сдерживающую весь тот гнев, что клокотал у него внутри.

Но он знал — и судорожно заходивший ходуном кадык садд Сарка в тот миг, когда их глаза встретились, сказал ему, что клановец тоже это понимает, — он не просто хотел исполнить волю Сийры. Да, он вернет ей то, чего ее лишили. Но сначала найдет похитителя.

Морган смотрел на зеленый огонек, мигающий на панели переговорного устройства, и размышлял, ответить или нет. Скорее всего, это портовая администрация Покьюлара с разрешением на взлет и маршрутной картой для буксира, который отвезет «Лис» в стартовую зону, на безопасное расстояние от других стоящих на земле кораблей с их ценными грузами.

Его указательный палец замер в воздухе над кнопкой.

Если это и вправду портовая администрация, то выход на связь и прием предписания о взлете, которое ему непременно выдадут, означает, что он будет неминуемо обязан (если только не раздобудет где-нибудь кредитов на весьма немалый штраф) покинуть эту планету.