Угу. Ох уж эти мужчины с их самомнением…
— А кто сидел в кошачьей клетке, когда я его нашла?
Черты его лица заострились от гнева.
— Они застали меня врасплох. На этот раз всё будет наоборот.
Девушка раздраженно вздохнула. До чего же он упрям! Ей хотелось придушить его, но она уже поняла, что проиграла это сражение. Он сделает задуманное — не важно, что она скажет.
— Ладно. Я пойду с тобой.
— Нет, не пойдешь.
— Почему? — спросила она с невинным видом. — Может быть, потому, что это дурацкая затея?
— Сьюзан…
— Не указывай мне. Ты мне не отец.
— Я твой муж.
Сью высокомерно вскинула голову:
— Нет, приятель, пока не будет сделано дело. Мы еще не закончили его и не закончим, если ты будешь продолжать в том же духе, мистер Папочка. Так что если идешь ты, я тоже иду. И потом, между нами говоря, у меня больше всех причин ненавидеть этого человека. Он отобрал всё, что я имела, и черт меня подери, если я ему за это не отплачу.
Рейвин хотел было возразить, но увидел знакомый решительный блеск голубых глаз. Кроме того, Сьюзан — чертовски хороший боец. Будет неплохо иметь ее в союзниках, несмотря даже на то, что мысль потерять девушку заставляет его содрогаться.
— Хорошо, но я хочу, чтобы ты пообещала мне одну вещь. Если что-то пойдет не так, ты немедленно уносишь оттуда ноги и возвращаешься сюда, в безопасное место.
— Обещаю. «Супер Сьюзан Становится Перепуганным Кроликом и Бежит в Норку».
— Что это?
— Кричащий заголовок. Я наконец-то тоже научилась их придумывать. Думаю, Лео понравится.
Рейвин покачал головой. Кричащие заголовки им были ни к чему. Что сейчас было нужно, так это чертовское везение.
И подмога.
К сожалению, упомянутая подмога уже ушла вверх по лестнице и, скорее всего, покинула город.
Но в любом случае, так или иначе, скоро все закончится.
По крайней мере, для него.
Когда они шли наверх, Рейвин лицом к лицу столкнулся со своим отцом и Фениксом и замедлил шаг.
— Уже уходишь? — насмешливо осведомился отец. — Могу ли я надеяться, что навсегда?
Рейвин, не отвечая, прошел мимо.
Сьюзан помедлила, наблюдая, как Рейвин выходит наружу. Не в силах сдержаться, она повернулась к его отцу.
— Какой же вы гнусный подонок!
— Как ты смеешь!
— О, ну давайте же, — подначила она. — Ударьте меня. Убейте. Мне правда всё равно. Но как вы можете стоять здесь так самодовольно и судить его лишь за то, что он пытается найти свою любовь? Как вы можете ненавидеть за это собственного сына?
Она повернулась к Фениксу.
— Собственного брата! Боже, ты же убил его. А он простил вас — вместо того, чтобы ненавидеть за то, что вы с ним сделали. Почему же вы не можете простить его тоже? Разве вы не понимаете, что ему тоже больно? Что каждое утро, когда он идет спать, ему снится та же ночь, что и вам? Я успокаивала Рейвина, когда его мучили кошмары, я слышала, как он говорит о своих матери и сестре, и знаю, как он по ним скучает. Я потеряла всех, кто был мне дорог, и не представляю, как Рейвин прожил всё это время в одиночестве. Сейчас он ушел туда, где его, возможно, ждет смерть. Я уверена, что для вас это ничего не значит. Но для меня — значит. Вам следовало бы гордиться сыном, которого вы произвели на свет. Он храбрее всех, кого я когда-либо знала.
— Что тебе известно, человек?
Сьюзан покачала головой. Глаза ее наполнились слезами. Ей была невыносима мысль о том, что Рейвина могут ранить. О том, что с ним может случиться в ближайшие часы. В этом сражении она уже потеряла слишком много.
— На самом деле ничего. Я просто знаю, что будь у меня сын… или брат, я бы всё сделала, лишь бы он был в безопасности, и благодарила бы судьбу за то, что в моей семье выжил хотя бы кто-то. Будьте вы прокляты, если я потеряю и его тоже.
Она презрительно скривила губы и последовала за Рейвином.
Гарет проводил девушку взглядом, и его глаза сузились:
— Безмозглые люди.
— Нет, отец, — произнес у него за спиной Дориан, выйдя из тени. — Думаю, она умнее, чем мы все, вместе взятые.
Глава 18
Сьюзан глубоко вздохнула. Они ехали к дому шерифа на 18-ю Южную авеню, что неподалеку от Южной Люсиль стрит. Стояла ночь, и залитая лунным светом улица была совершенно спокойна.
— В такую ночь трудно поверить, до чего жесток может быть мир, правда?
— Да, — согласился Рейвин. — Поэтому я и не против быть Темным Охотником. В спокойствии ночи есть что-то, что успокаивает душу.
Приятно удивленная, Сьюзан улыбнулась ему.
— Я думала, у тебя нет души.