Выбрать главу

Как ни странно, но всё было вполне логично, и уже этот факт её очень испугал.

— А другие репортёры в «Инквизитор», они тоже скрывают правду?

— Нет, — серьезно ответил он, — они все немного сумасшедшие. Обычно я нанимаю таких, потому что, даже если они и узнают правду и попытаются её раскрыть, им никто не поверит.

Ну, это многое объясняло про сотрудников и неё саму. Так много, что даже обидело.

— Ты нанял меня, потому что я потеряла свою веру в журнализм.

Он посмотрел ей прямо в глаза.

— Нет. Я нанял тебя, потому что ты была одной из немногих моих друзей в колледже. Без тебя я бы никогда его не закончил, поэтому, когда у тебя были неприятности, я предложил свою помощь. Тот факт, что тебя больше никто и никогда не воспримет всерьёз, прилагался как бонус.

— Ну, спасибо тебе большое, Лео.

Он отмахнулся своей татуированной рукой от её гнева

— Я не буду тебе лгать, Сьюзан. Я слишком тебя уважаю.

— Но ведь всё это время ты мне лгал!

Он выглядел обиженным.

— Когда? Я хоть когда-нибудь отрицал существование вампиров?

— Ты говорил, что это всё ерунда.

— Нет, я говорил, что эта ерунда платит за мой Порше и это так. Насколько помню, то именно я говорил тебе принять смехотворные вещи. Поверить в невероятное.

Теперь, когда она всё обдумала, то поняла, что он прав. Лео повторял ей это с первого дня работы. Вздохнув, девушка снова села.

— Так почему же ты послал меня за Рейвином, если не хотел, чтобы я узнала правду?

— Я надеялся, что студентка говорит не про Рейвина. То есть, в Сиэтле много оборотней и поскольку они живут столетиями, неосведомлённому может показаться, что они бессмертны. Думал, ты разберёшься, дашь мне имя и адрес, а потом я всё подчищу, если это окажется правдой.

— Почему бы не пойти самому?

— Я не репортёр-следователь. Я знаю все тонкости управления, поэтому в большей степени наблюдатель. Кроме того, я знал, что даже если ты узнаешь правду и увидишь всё своими глазами, никогда в неё не поверишь. Всё равно найдёшь логическое, законное объяснение всему, которое можно использовать для других людей. Понимаешь?

Он что, издевался?!

Лео посмотрел на тех троих, которые всё это время соблюдали мрачную тишину.

— Теперь у нас маленькая проблема.

— У вас проблема? Поставь себя на моё место, — фыркнула девушка.

Лео нервно потёр шею.

— Да, ну, вообще-то, ты эта проблема, Сью.

У неё замерло сердце.

— Ты о чём?

— Гражданские не должны о нас знать, — проворчал Отто, сидя напротив, — никогда.

— Ага, — сказала она медленно. — Знаете, с таким зловещим тоном вам следует пойти работать в налоговую. Я уверена, люди, которые могут запугать одним только словом, для них на вес золота.

Лео сел напротив.

— Сью, не искушай змею. Она может укусить.

Судя по выражению лица Отто, он не шутит. Сьюзан оглянулась на босса, когда Кил передавал ему блестящую чёрную папку. Он ненадолго открыл её, потом положил на стол.

Обращаясь к ней, Лео постучал пальцами по этой самой папке.

— Обычно мы нанимаем людей с хорошими навыками, чтобы могли их в будущем использовать. Но, иногда, случается неожиданное, как, например, последние двадцать четыре часа, когда невинные наблюдатели ошибочно оказываются, вовлечены во всё это. Такие ошибки нужно исправлять, — его тон был смертельно угрожающим.

Не давая себя запугать, девушка сложила руки на груди и вернула ему такой же испепеляющий взгляд.

— И как ты собираешься исправлять меня?

— У тебя есть выбор, — наконец отозвался Кил. — Или станешь одной из нас, или…

Она ждала. Когда он не продолжил, вскинула бровь.

— Или что? Вы меня убьете?

— Да — ответила женщина.

— Нет, — сказал жёстко Лео. Он посмотрел на Сьюзан. — Но мы не можем рисковать. Понимаешь?

Он серьёзно? Но чтобы узнать ответ, нужно было только посмотреть на эту мрачную группу.

— А кто ты во всём этом Лео? — спросила она, желая знать, во что вляпалась. — Почему эти ребята, — она показала на тех троих за столом — слушают тебя?

— Потому что я — Управляющий Оруженосцами Сиэтла с тех пор, как мой отец ушёл на пенсию. Я управляю отделением Тэти, что делает меня главой всех отделений этого района.

— Тэти?

— Оруженосцы Ордена Крови[18], — сказал Отто низким гортанным голосом. — Также выполняем работу других Оруженосцев, но именно мы уполномочены приводить в исполнение законы Совета.

вернуться

18

Оруженосцы Ордена Крови — оруженосцы, которые давали клятву на крови и задача которых, убирать всех, кто каким-то образом может раскрыть мир Темных Охотников.