— Так, и что?
Прочистив горло, Лео угрюмо нахмурился.
— Я должен ему денег, — низким, почти постыдным тоном сказал он.
Отто ошарашено посмотрел на него.
— Каким образом это взаимосвязано?
Лео прищурился.
— Я должен ему очень много денег.
— Боже правый, Лео, — разозлился Кил, — принимая во внимание сколько у тебя есть, сколько же ты ему должен?
— Всё, что есть, всё до последнего. Чёрт, я даже должен ему свой Порше.
У Отто отвисла челюсть.
— Ты подверг нас опасности из-за долга? Ты, наверное, шутишь.
— Похоже, чтобы я шутил? — нет, он выглядел очень злым. — Кроме того, это не моя вина. Он мухлюет в карты.
Кил с отвращением простонал.
— Ты играл с ним в покер? Ты совсем с ума сошел?! У этого парня мозги работают как компьютер!
— И ты говоришь мне это только сейчас?!
Отто взорвался.
— И из-за этого, ты послал гражданского на дело, которое должен был исполнить кто-то из нас? Ну ты даешь, чем ты думал?!
Лео поднялся.
— Отвали Карвалетти. Я в Сиэтле главный.
Отто откинулся на стуле, сложив руки на груди, показывая, что он ни перед кем не отвечает.
— Нет, если я убью тебя за некомпетентность.
— Нам закрыть глаза? — зло улыбнулась Джессика.
Лео покосился на неё.
— Очень смешно. Но это не меняет факта, что нам всё ещё нужно точно узнать, не Эрика ли Тёмный Ангел? Если нет, тогда нужно выяснить — это кто-то из наших или просто местный псих.
Отто кивнул головой, кривясь.
— Я проверю.
Не было похоже, что Лео полностью уверен в способности Карвалетти справиться с этим.
— А что именно ты собираешься делать, Отто?
— То, что должен был сделать ты. Просто спрошу её.
Лео рассмеялся.
— Ты с ней не знаком, правда?
— Нет, а что?
Он ещё больше захохотал.
— Надень бронежилет, — пробормотала Джессика.
— Да ладно вам, — Отто закатил глаза.
— Не ладно, — сказал Лео, — она — маленькая злобная пиранья. С виду мягкая и пушистая, а потом открывает рот и оттуда изливается столько яда, скорпионы позавидуют.
Отто всё равно не выглядел испуганным.
— Думаю, я с ней справлюсь.
Лео глянул на Кила.
— Позвони в цветочный магазин и закажи букетик, либо в больницу, либо в ритуальные услуги.
Отто потряс головой перед тем, как встать.
— Похоже, все свои наряды получили. Следующее собрание будет позже?
Лео кивнул.
— Полдевятого. Всем быть здесь.
Сьюзан поднялась, чтобы уйти с остальными, но Лео её остановил.
— Я возьму у Патриции справочник для тебя. Ты некоторое время побудешь здесь.
— Хорошо, — её взгляд опустился на татуировку. — Мне тоже такую нужно будет сделать?
Лео фыркнул.
— Нет, — он согнул руку. — Это знак только Оруженосцев Ордена Крови.
— Это что-то вроде спецназа?
— Вряд ли.
Она всё ещё не могла поверить. Как ни странно, было легче поверить в вампиров, чем в то, что Лео мог кого-то обидеть.
— Так вот значит как. И этот человек зовёт меня в свой кабинет убить паука, потому что, видите ли, он брезгливый?
— Это совсем другое, — сказал он, защищаясь. — Они отвратительные.
— И ты хочешь, чтобы я поверила, что ты способен убить человека?
Его глаза стали тёмными и пугающими.
— Очень давно я поклялся, Сью, и буду следовать клятве. Во что бы то ни стало. То, с чем мы имеем дело, больше чем пауки. Важнее чем ты и я, вместе взятые.
Впервые, она увидела в нём мужчину, а не смешливого друга, которого знала столько лет. И, по правде говоря, ей не хватало того вечно критикующего, докучающего парня, с которым она дружила в колледже.
— Знаешь чего бы мне хотелось, Лео?
— Вернуть свою жизнь.
Она кивнула.
— Мне очень хочется прожить этот день заново. Да что там, хотелось бы переделать последние пять лет, — девушка тяжело вздохнула.
— Я знаю, — он нежно её обнял. — Но всё будет хорошо, Сью. Я обещаю. Мы заботимся о своих, а ты теперь с нами. Не волнуйся. Ты в безопасности.
***
Страйкер подскочил: свирепая, лютая ненависть ослепила его настолько, что он не был уверен, совладает ли с собой.
— Что сделал Контис? — спросил он низким, спокойным тоном, который противоречил его свирепому настроению.
— Он сбежал от нас, милорд, — объяснил Тео, Аполлит-ветеринар, почтительно стоявший перед троном Страйкера в Калосисе. Полу-Аполлит выглядел смешно в своём синем, забрызганном кровью, лабораторном халате, но в новостях, что он сообщал, не было ничего весёлого.