Выбрать главу

Состояние Урса не на шутку беспокоило Люсиль. Казалось, он был безразличен ко всему и вел себя так, словно ее не существовало. Он без сопротивления позволил себя вымыть, продезинфицировать порезы и царапины на лице и руках и натянуть тренировочный костюм, который она нашла в его вещах. Он послушно заполз в спальный мешок и вскоре провалился в глубокий сон.

Она рассчитывала, что, проспавшись, он станет прежним Урсом. Тот, кого она уложила спать, казался ей чужим и жутким.

Джо и Шива — большие специалисты по таким делам — посоветовали позволить Бланку спать, пока он сам не проснется. Сон — лучшее средство от неудачного трипа.[21] Группа проснулась, позавтракала, упаковала вещи и готова была отправиться в путь. Настроение было так себе. Их галлюциногенные трансы из-за эскапад Бланка пошли в неверном направлении и рано прервались. Им пришлось бороться с последствиями, отчего теперь всем хотелось поскорее домой.

К полудню решили все-таки разбудить Урса.

Ему потребовалось некоторое время, чтобы разобраться, что к чему. Был период, когда он периодически просыпался в похмелье. Отяжелевшие члены, сухость во рту, ломота в глазницах, тупая головная боль и сознание, полное расплывчатых воспоминаний, которые только ждали случая, чтобы обрести более яркие очертания.

А тут еще это жжение от свежих царапин. И пропотевший спальный мешок, сковавший его, как удав. Вдобавок ко всему печаль, которая своим грузом придавила его к тонкой подстилке.

Урс открыл глаза и увидел над собой улыбающееся лицо Люсиль. Он закрыл глаза. Когда же опять открыл их, она никуда не делась. Урс не мог сказать, почему это обстоятельство его так удивило. Но, поднявшись и исследовав свои исцарапанные руки, он вспомнил: ее не существует.

Спустя ночь эта истина была по-прежнему незыблема.

Урс встал, умылся под водопадом, сложил вещи и без приветствий присоединился к остальным, уже терявшим терпение членам группы. Они молча двинулись в обратный путь.

Движение и свежий лесной воздух подействовали на него укрепляюще. Когда пришли на хутор, ему даже удалось вести себя как ни в чем не бывало во время ритуала прощания. Пили травяной чай, дали обет молчания, каждый сделал посильный взнос в размере не менее двухсот франков с человека. Урс дал пятьсот.

Джо посчитал, что он спокойно мог выложить и больше.

Весь обратный путь Урс и Люсиль почти не разговаривали. Только когда она захотела послушать «Пинк Флойд», Бланк воспротивился.

Люсиль поинтересовалась:

— Хочешь поговорить об этом?

Бланк покачал головой. Затем она снова заговорила:

— Так может продолжаться несколько дней. Люди узнают о вещах, о которых даже не задумывались. Нужно время, чтобы переварить. Мне это знакомо.

Бланк сомневался, что ей могло быть это знакомо. Они уже въезжали в пригороды, когда Люсиль выпалила:

— Ты меня ударил.

— Знаю.

— Знаешь и молчишь?

— Я ударил тебя не по-настоящему.

— Мне было больно, — возмутилась она.

— Хоть бы и так. Но все равно это было не по-настоящему.

— Я этого не понимаю.

— Я знаю.

Он остановился у ее дома и вытащил вещи из багажника.

— Не поднимешься?

— Нет, пожалуй.

— После такого лучше не оставаться в одиночестве.

— Человек всегда одинок. — Бланк сел за руль, завел мотор и отъехал.

— Мне жаль, что так получилось! — крикнула ему вслед Люсиль.

Он даже не попрощался.

Воскресными вечерами в «Империале» наступало затишье. В отеле оставались бизнесмены, у которых на понедельник с утра были запланированы встречи, несколько семей, по традиции раз в месяц вывозивших бабушек и дедушек в «Империал», группа тех, кто находился здесь проездом, и кое-кто из постояльцев, среди последних и Урс Бланк.

Он подъехал час назад, и г-н Феннер, консьерж, отпустил пару слов о чудесной весенней погоде в выходные.

— Как нельзя лучше для лесных прогулок, — сказал он, оценив состояние Бланка с первого взгляда.

Бланк залез в ванну и для начала решил привести мысли в порядок.

Что, собственно, произошло? Он — надо же быть таким идиотом! — устроил себе психоделический транс, пережил состояния и увидел вещи, которых на самом деле не существует. В том-то и состоит психоделический трип. Путешествие в нереальность. Теперь он снова в реальном мире. Именно так, а не наоборот.

Он прокручивал эту мысль снова и снова. И это давало результат. По крайней мере, до тех пор, пока у него не стали слипаться глаза. И тогда нереальность снова начала превращаться в реальность.

вернуться

21

Трип (англ. trip) — путешествие, поездка; на сленге — галлюцинирование вследствие наркотического опьянения.