Дэн Джолли - Трансформеры 3. Темная сторона Луны
Литературно-художественное издание
Для детей младшего и среднего школьного возраста
ТРАНСФОРМЕРЫ 3
Тёмная сторона Луны
Название на языке оригинала: Transformers: Dark of the Moon. Junior Novelization
Перевод: Елена Познанская
Редактор: Вера Баталина
Верстальщик: Елена Вардересян
Я – Оптимус Прайм.
Когда-то наша раса, раса разумных механических существ, была миролюбивой. Но потом разгорелась война. Автоботы, поборники мира, сражались с Десептиконами, мечтавшими о тирании.
Я был там. Много тысяч лет назад я видел, как битва достигла решающей точки.
Я был там и видел, как погибли наши последние надежды на победу и на мирную жизнь.
Я помню это так, как будто всё случилось несколько циклов назад.
Пролог
Оптимус Прайм стоял посреди поля битвы, в которое превратилась его родная планета. Когда-то Кибертрон был прекрасен. Его сверкающие башни упирались в небеса. Теперь планета лежала в развалинах. Города были разрушены, материки превратились в пустыни. Десептиконы обрушили на противника всю свою мощь, и Автоботы отступали всё дальше и дальше. Некогда могучее войско раскололось на отдельные очаги, которые из последних сил еще оказывали сопротивление.
Но у них был план. Оптимус Прайм стоял и смотрел, как громадный космический корабль под названием «Ковчег» медленно поднялся ввысь. На миг у лидера Автоботов даже вспыхнула надежда на то, что губительная война скоро закончится.
Потом в воздух поднялись вражеские корабли. Они устремились в погоню. Боевые крейсеры Десептиконов были мельче и проворнее «Ковчега». Битва закончилась бы молниеносно, если бы не мастерство пилота Автоботов. Он умело маневрировал, петлял и разворачивался, выпуская залп за залпом по опустевшим городам, по скрытым горным ущельям. И когда стало казаться, что одинокий корабль ушел от преследования, пилот взял курс прямо в небо. «Ковчег» стремительно прошил атмосферу Кибертрона и вышел в открытый космос.
Оптимус долго смотрел вслед кораблю. Тот поднимался всё выше и выше, и вместе с ним в душе главного Автобота разгоралась надежда. Но вдруг вперед вырвался последний из десептиконских боевиков. Он выстрелил из всех пушек сразу. Снаряды поразили цель. Двери грузового трюма распахнулись, и корабль завертелся, потеряв управление.
Пылающий корабль ушел в космос по огненной спирали. Оптимус Прайм покачал головой. Его затея окончилась неудачей; война продолжится. Надежда вернется к нему когда-нибудь потом, в каком-нибудь другом месте.
Заходящее солнце золотило пески пустыни. Над головой в темнеющем небе всходила луна. В природную красоту пейзажа резко вклинивались длинные шеренги гигантских радиоантенн, устремленных в небо.
В центре управления за приборной панелью сидели два техника. В их обязанности входило непрерывно следить за радиосигналами. Они выискивали малейшие признаки каких-либо необычных явлений, происходящих в дальнем космосе. В первую очередь они старались обнаружить метеориты и кометы, способные представлять угрозу Земле. Но больше всего они надеялись получить сигналы из дальнего космоса, которые доказали бы, что на других планетах Вселенной есть жизнь.
Вдруг один из компьютеров испустил тревожный писк, на экране замигали слова:
На экранах радаров нарисовался темный силуэт, движущийся к Земле. Но едва он начал ускоряться в гравитационном поле планеты, как космические силы швырнули его на поверхность Луны.
Ученые зарегистрировали столкновение. Они понимали – это не простой метеорит. И решили доложить президенту о том, что на Луне совершил посадку неизвестный объект, который может оказаться инопланетным космическим кораблем.
Получив известие, президент вызвал к себе директора НАСА и сказал:
– Мы должны высадить людей на Луне не позднее чем в этом десятилетии. Надо непременно узнать, что же там появилось, и узнать это раньше остальных.
В огромном зале Центра управления полетами стоял директор НАСА. В динамики транслировалось радиосообщение.
– «Орел» совершил посадку, – сообщил хриплый голос сквозь помехи.