Он свернул на крутую улицу, которая вела на площадь, его ноги скользили по булыжной мостовой, а сзади слышался надрывный гул мотора грузовика, преодолевавшего подъем.
До него доносились крики людей, требовавших, чтобы водитель прибавил скорость. Кое-кто, спрыгнув с грузовика, бросился бежать за ним, считая, что так они быстрее нагонят его, чем тяжело нагруженный грузовик.
Один раз он поскользнулся и упал, в ночной тишине раздались радостные крики, но он снова поднялся на ноги и выбежал на площадь.
Кто-то выстрелил из ружья. Он пригнулся, и дробь просвистела над его головой. И тут на площадь вылетел джип. Катина резко затормозила, так, что машину занесло.
Она встала во весь рост и, подняв винтовку, сделала один за другим четыре выстрела. Пули срикошетили от мостовой прямо перед грузовиком, заставив его остановиться. А те, кто бежал, бросились в укрытие.
Она ждала его, воротник ее куртки из овечьей кожи был поднят, а лицо словно вытесано из камня. В руках она держала ту самую спортивную винтовку «винчестер» с оптическим прицелом, которую он оставил ей на ферме так много лет назад.
Он почти упал на место пассажира, она передала ему «винчестер» и спокойно спросила:
– А где Янни?
– Мы маленько вляпались, – задыхаясь, ответил Ломакс. – Но теперь все в порядке. Бога ради, едем отсюда поскорее.
Форсируя двигатель, она промчалась через площадь. Когда они попали на узкую дорогу, которая вела из города к мосту, появился другой грузовик. Ломакс едва заметил панически испуганное лицо водителя, как тот круто свернул в сторону, ударив грузовик в стену и заблокировав дорогу.
Быстро включив задний ход, Катина выехала снова на площадь, где первый грузовик, уже почти поднявшись из крутой улицы, был готов заблокировать второй, единственно оставшийся выезд с площади – выход на другую сторону острова.
В последний момент водитель затормозил, чтобы избежать столкновения, и Катина успела проскочить в узкую, кривую улицу и, лавируя между домов, выехала на грязную дорогу, ведущую на ферму.
Теперь им оставался только один путь на виллу: пешком через гору.
Глава 16
Бег ради спасения
Они достигли фермы на добрых пять минут раньше грузовика, и Катина резко затормозила во дворе перед амбаром. Ломакс наклонился над поилкой, чтобы немного освежить водой лицо, и когда поднял голову, то увидел, что она с легкой улыбкой смотрит на него.
– Что с тобой? – спросил он.
– Мы уже стояли с тобой здесь когда-то, – тихо ответила она.
Он кивнул.
– Я помню.
Она, немного задрожав, спросила:
– А что, мы с тобой в этом времени или в том, Хью?
– А я и сам не знаю, Катина, – печально ответил он. – Наверное, каким-то странным образом одно время есть часть другого.
Потянувшись к нему, она коснулась его руки, и он вдруг с полной ясностью понял, что она и есть та самая, которую он давно желал. Он поцеловал ее в губы, и в этот самый момент грузовик перевалил через край плато и начал спускаться в лощину к ферме.
Они пересекли двор, подлезли через забор и устремились вверх по склону между оливковыми деревьями. Катина бежала впереди, несмотря на темноту, уверенно находя верный путь.
Где-то вдали зловеще, будто пушечная канонада, прогремел гром, а потом повисла странная неестественная тишина, словно их накрыло невидимым плащом. Внизу, во дворе, остановился грузовик, мотор выключили, и хлопнула дверца.
Они уже бежали по голому склону, когда из-за облаков выглянула луна, залив все вокруг ярким светом.
Их заметили, снизу раздался дружный крик, и Ломакс обернулся. Он совершенно ясно увидел грузовик посередине двора и белые лица людей, смотревших вверх. А по дороге на ферму спускался еще один грузовик. Катина находилась уже на полпути к вершине, и он, сняв с плеча «винчестер», поспешил за ней.
Это было странное состояние, когда на тебя снова шла охота, и он ощутил старое и такое знакомое нервное возбуждение, охватившее, его и обострившее все его чувства. Он задержался немного наверху и посмотрел вниз – охотники, рассыпавшись ломаной цепью, уже поднимались по склону. У некоторых из них были фонари. Когда во дворе остановился второй грузовик, оттуда послышался лай собак.
В ночи раздался выстрел, и Ломакс отступил.
Катина двигалась рядом с ним. Лицо ее было встревожено.
– С ними не может быть Китроса. Он никогда не допустил бы этого.
Ломакс вытер пот со лба.
– Не о чем беспокоиться. У нас хороший задел.
Она покачала головой.
– Нельзя ни в чем быть уверенным. Многие из них фермеры и пастухи. Они знают горы и могут передвигаться по ним вдвое быстрее, чем мы.
Вместо того чтобы подниматься на гору по диагонали, она пошла по склону прямо вверх, и Ломакс последовал за ней. Склон становился все круче, пока не превратился в чуть ли не отвесную стенку, поросшую пучками жесткой травы, пробивающейся сквозь скалы.
Они вышли на полосу голого камня и глины, она оглянулась через плечо и подождала его.
– Как ты? – спросила она.
– Скажем, я не столь молод, как был тогда. – Он силился улыбнуться.
– Теперь иди осторожнее. Здесь просто предательская дорога.
Она начала карабкаться, медленно и осторожно, пробуя каждый пучок травы, каждый выступ скалы, и Ломакс следовал ее примеру. Скоро он совсем забыл о людях, преследовавших его, забыл об опасности, и им овладело какое-то странное возбуждение.
Неожиданно камень, за который он схватился, оторвался, и ему пришлось быстро сдвинуться в сторону. А камень, подпрыгивая, покатился вниз по склону, и грохот от его падения эхом отозвался в ночи.
Сверху после секундной тишины тревожно прозвучал голос Катины:
– Ты в порядке?
– Пока да, – тихо ответил он и снова начал карабкаться вверх.
Вскоре он очутился на краю широкого плато и посмотрел вниз, в сумрак долины, но не увидел и следа своих преследователей.
Катина подошла к нему:
– Они избрали более легкий путь. Помнишь тропу, по которой мы шли в ту ночь, когда я в первый раз вела тебя на виллу?
– А нам теперь куда? – спросил Ломакс.
Она показала рукой в конец плато на большую скальную стену, залитую лунным светом. Трещины и складки разветвлялись по ее поверхности, словно темные пальцы, и Ломакс тихонько присвистнул:
– А ты уверена, что это возможно?
Она кивнула.
– О да. Я еще девочкой забиралась туда несколько раз. Это не так страшно, как кажется.
Она пристально взглянула на него, и он ухмыльнулся:
– Но у нас все равно нет выбора, не так ли?
Они пересекли плато, обходя большие камни, и когда подошли к основанию скальной стены, Ломакс увидел, что она вовсе не отвесная, а слегка наклонена, а большая часть плит покрыта складками и тысячами трещин.
Катина тут же начала подъем, и Ломакс последовал за ней. Он старался не смотреть вниз, пока они не поднялись на сорок или пятьдесят футов. И вдруг ему показалось, что он плывет в пространстве, а какая-то громадная рука силится оторвать его от поверхности скалы. Он глубоко вздохнул и закрыл глаза, а когда открыл их снова, все было опять в порядке. После этого он не смотрел вниз, но карабкался вверх упорно и осторожно. Через пять минут он добрался до уступа, где его поджидала Катина.
– Ты в порядке? – спросила она.
Теперь, остановившись, он почувствовал, что ноги и руки у него слегка дрожат, но утвердительно кивнул.
– Мы передохнем здесь?
Она покачала головой.
– Нам нельзя терять ни секунды. Нам очень повезет, если мы достигнем храма раньше опытных горцев, которые идут по тропе.
Она стала снова быстро подниматься. Ломакс последовал за ней, стараясь забыть про свои ноющие руки и ноги, концентрируя все внимание на скале. Ветер с моря продувал через свитер. Снова раздались раскаты грома, но на этот раз гораздо ближе.