Выбрать главу

Он хмыкнул.

— Разбойники и каперы все поголовно, и ни разу в жизни я не работал с более замечательной командой. Жаль, что я не смог провести для вас ознакомительную экскурсию и представить вас народу.

— Я знаю, что вам было недосуг. Линда была достаточно любезна, чтобы взять на себя роль гида. И, — она взмахнула ладонями вдоль тела, — позволила мне одолжить кое-какие вещички из вашей «Волшебной Лавки».

— А ваша каюта — там все в порядке?

— В порядке?! — Ее глаза засияли от восторга. — Да она больше моей лондонской квартиры, и если после моего ухода вы хватитесь мраморной ванны, не удивляйтесь. Похоже, вы любите брать от жизни все. Кухня готова поспорить с «Кунардом»[27], а ваш стюард Морис — просто лапочка.

— То, что мы занимаемся дикими делами, вовсе не означает, что мы должны и вести себя как дикари.

— А как вы стали… ну, наемниками, что ли?

Хуан жестом пригласил Тори пересесть в соседнее кресло, принадлежащее Максу и будто бы проглотившее ее.

— Когда холодная война закончилась, я понял, что глобальной поляризации, державшей планету под контролем полстолетия, пришел конец. Назревали региональные конфликты, и потребность в услугах по обеспечению безопасности росла. Потому я и создал «Корпорацию». Что же до «Орегона» — ну, вместо того, чтобы размещать свое предприятие в какой-то стране, законам которой пришлось бы подчиняться, я решил воспользоваться кораблем, дающим нам необходимую степень свободы.

— И все это ради денег?

— Я такой же капиталист, как и любой другой, но очень разборчив в отношении клиентов.

— По-моему, вы разборчивы в ущерб капиталу.

— Морис насплетничал, — снова рассмеялся Хуан.

— Он превозносит вас до небес, — улыбнулась Тори. — Вообще-то как и вся команда. Я слышала, за последние годы вы отклонили не одно весьма прибыльное предложение.

— А не одно и принял.

— Вы же понимаете, о чем я. Это все не ради денег.

— Скажем так, очень приятно получать плату за то, что считаешь правильным. А вот как насчет вас, мадам следователь? Вы пошли работать к Ллойду потому, что компания в своем объявлении в «Файнэншл таймс» пообещала платить больше, чем фондовому маклеру?

— Туше! — Она отхлебнула пива из своей бутылки. — Ну что, у вас есть какие-то гипотезы на предмет того, что происходит?

— Вот именно — гипотезы. А ответов нет. Особенно с той поры, как мы потеряли последнюю ниточку.

— Знаете, Франклин себя так и не простил.

— Они с Эдди лучшие друзья. Он не простит себя, пока не будет знать, что Эдди в безопасности. Да, кстати… — поднявшись из кресла, Хуан взял со стола папку и вручил ее Тори. — Компьютер закончил с этим около часа назад. Вам может быть интересно.

— Что это? — спросила Тори, открывая скрипучую кожаную обложку.

— Перевод того, что мы нашли в портфеле, найденном вами в машине Сингха. В двух словах: здесь список всех кораблей, которые его шайка захватила за последние несколько лет по всему Тихому океану. Полагаю, это поможет вам закрыть не одно дело. Большинство кораблей пошли на слом в «Карамите», но некоторые по сей день ходят по морю под удобными флагами, приписанные к липовым компаниям, принадлежащим Сингху.

— Принадлежавшим, — поправила Тори, не поднимая головы от бумаг.

— К сожалению, — продолжал Хуан, — там нет ничего о том, что корабль-близнец «Мауса» — «Сури» — делал с тех пор, как Сингх купил его. Подозреваю, что он транспортировал и другие корабли, возможно, их огромное множество Сингх вносил в другой гроссбух, чтобы держать данный сегмент своего криминального княжества отдельно.

— А зачем ему такое? — вскинула она глаза.

— Понятия не имею.

— А что, если этот сегмент его криминального княжества был не в его власти?

Хуан подался в кресле вперед, почуяв, что она могла напасть на след.

— Антон Савич?

— Макс сказал мне, что это имя то и дело всплывало во время вашего расследования, хотя, признаюсь, я во время своего ни разу на него не наткнулась.

— Нам удалось узнать только то, что он был чиновником в советском Министерстве природных ресурсов, а после крушения Союза работал в российском его эквиваленте. Мы даже не догадываемся, с какой стати ему путаться с контрабандистом вроде Шера Сингха.

— А на Камчатке есть какие-нибудь природные ресурсы? Может, во время работы в министерстве ему на стол лег отчет, где упоминалось что-нибудь этакое? Скажем, драгоценные камни, металлы или что-нибудь вроде того?

— Марк Мерфи прочесал кучу баз данных, но не нашел ничего такого в приличных количествах.

вернуться

27

Cunard Line — британская компания-оператор трансатлантических и круизных маршрутов океанских лайнеров.