Выбрать главу

Его прикосновение заставило каждый ее нерв кричать от облегчения.

— Я нашла тебя. — Джульетта не узнала свой собственный голос.

Ее трясло от голода. Его тело было для нее всем, его мысли глубоко проникли в нее, раздувая ее удовольствие одним своим прикосновением, разделяя ее страсть, силу ее желания до тех пор, пока она не могла сказать, где начинается она и где закачивается он.

— Я больше не могу ждать. Я хочу, чтобы ты был во мне.

Его руки скользнули между ее ног, почувствовали ее влажное гостеприимство. Она почти рыдала от удовольствия, прижимаясь к его руке. Ее рука скользнула назад, обхватывая его за шею и притягивая к себе его голову так, что она смогла найти его рот и утонуть в его поцелуях. Она мучила его, пощипывая своими зубами его губы, а ее язык сражался и дико танцевал с его.

— Мне нужно, чтобы ты был во мне, Риордан. Я сгорю, если ты не поторопишься.

Он яростно покусывал ее рот, шею, отклоняя ее назад так, что мог добраться до ее груди. Он так долго мечтал об ее груди, что не мог не отведать ее, втянув в свой рот и сильно посасывая, отчаянно прижимаясь своими бедрами к ее соблазнительным ягодицам.

Она вскрикнула от стараний его рта, скользя рукой в его волосах, притягивая его голову к себе, пока он терзал ее грудь. Каждое движение его рта посылало влажное тепло пульсировать сквозь ее тело и стекать между ее ног. Ее крик почти довел его до оргазма. Он нагнул ее тело вперед, расставляя ее руки на валуне и погружая свои пальцы глубоко в нее, чтобы проверить ее готовность. Она подалась назад на его руку, насаживаясь на нее, сопротивляясь и рыдая, когда он вошел в нее.

Он схватил ее за бедра и удержал, глядя вниз на ее красивое тело. Его Спутница Жизни. Страстная, сексуальная — все, что он, когда-либо хотел. Кричащая для него. Умоляющая его взять ее, соединить их. Требующая, чтобы он взял ее. Он был настолько твердым, что думал, что может взорваться. Он вошел в ее тесную влажность одним сильным толчком, ощущая себя так, словно у него снесло голову. Огонь пронесся по его члену, и, подобно извержению вулкана, распространился по всему его телу, достигнув даже кончиков пальцев.

Внутри Джульетта оказалась узкой и горячей, обхватывая его каждый раз, когда он выходил, так что он содрогался от удовольствия. Она снова всхлипнула, подаваясь навстречу ему, когда он двинулся вперед. Он был большим и толстым, и движение через ее мягкие складки доставляло ему сладкое мучение.

— Ты в порядке? — Он был таким большим, а она казалась такой маленькой. Он наклонил ее вперед, ставя в такую позу, в которой она сможет принять его более полно. — Я хочу полностью погрузиться в тебя.

— Я тоже хочу ощутить в себе каждую твою частичку, — ответила Джульетта. — Разве ты не можешь чувствовать тоже, что ощущаю и я? Сильнее. Быстрее. Мне необходимо, чтобы ты сошел с ума точно также как и я. — И она этого добилась. Она чувствовала себя дикой, горячей и чувственной, ей хотелось, чтобы он потерял контроль и вошел в нее весь. Чтобы излил свое тепло, душу, а также всю свою сущность в нее. — Еще, я хочу большего.

Джульетта отдавала себя в диком ритме. Каждый сильный толчок посылал волны чистого удовольствия бежать по ее телу. Каждая клеточка, каждое нервное окончание, каждая крошечная часть ее тела горела и пылала. Ее груди болели и покачивались в такт каждому проникновению, ее волосы рассыпались по земле и шелковистые пряди упали на ее лицо. Ее тело было горячим и потным, когда взорвалось в экстазе. Она приняла его до конца, ее мышцы сжимались вокруг его толстого члена и вытягивали каждую каплю его спермы.

Но для Джульетты это был еще не конец, ее тело покрылось рябью отголосков пережитого, перед глазами вспыхнули цвета, а в сознании взорвался фейерверк. Она не хотела, чтобы он двигался, желая, чтобы их тела так и оставались соединенными. Он был намного внушительнее, длиннее и толще, чем она могла вообразить.

Риордан с неохотой соскользнул с ее тела. Когда же она издала мягкий протестующий звук, он вернул ее в свои объятия.

— У нас есть время. Все время мира, в течение которого я буду к тебе прикасаться. Я люблю целовать тебя. — Его руки едва касаясь ее груди, двинулись вверх и обхватили ее лицо. — И я так голоден, что могу съесть тебя. Я хочу, чтобы ты полностью окунулась в мой мир.

Она подняла лицо вверх и уткнулась носом в его горло.

— Ты знаешь, что я? — Она поцеловала ямку на его горле, собственнически скользнув руками вокруг его тела. Поглаживая его живот и прокладывая дорожку из поцелуев вдоль его груди. Ее руки ласкали его член, исследуя его форму и дразня, запоминая его длину. — Я — ягуар. Полуоборотень. Ты уверен, что я то, что тебе нужно?

Риордан смог ответить ей только одним способом. Его тело сделалось чувствительным и отреагировало с большой потребностью. Его клыки удлинились, точно также как и член. Склонив голову, он впился зубами в пульсирующую жилку, так сильно бьющуюся на ее шее.

Она вскрикнула, откинув голову назад и обхватив руками его шею, сильнее вжимаясь своим телом в его. Он не использовал язык, чтобы подготовить ее к стрессу от объединения, но Джульетта ощутила только, как огненно-белое тепло пронеслось по ее сосудам, словно прутья молнии хлестали по каждому нервному окончанию в сексуальном безумстве.

Он держал ее собственнически, обхватив обеими руками, и властно, перевернув так, чтобы кончики ее грудей терлись об его грудь, а волосы были отброшены назад. Таким образом, что его напряженный член уперся ей в живот.

— На вкус ты, как экзотический фрукт, острый, пряный и горячий. Интересно, что ты испытаешь, когда я опущусь между твоих ног и утолю свою жажду там.

Все ее тело сжалось. Она закрыла глаза и сильнее прижалась к нему. Она хотела получить от него все, и вместе с ним. Она хотела всего этого.

Его язык скользнул по следам укусов на ее шее. Обхватив рукой ее горло, он пальцем поднял ее лицо вверх так, что она была вынуждена смотреть в его глаза.

— Смотри, что я ощущаю. — Он отдал приказ струящимся бархатным голосом, гипнотизирую ее таким образом, что она наполовину впала в мечты.

Риордан сделал порез своим острым ногтем и, обхватив ее затылок ладонью, начал пригибать ее голову вниз, до тех пор пока ее рот не соприкоснулся с крепкими мускулами его груди, чуть повыше сердца. Она могла слышать, как оно билось, ускоряясь с каждым движением ее губ по его коже, когда она вливала его драгоценный дар в свое тело.

Когда она выпила достаточно крови для второго обмена, он избавил ее от своего воздействия, набросившись своим ртом на ее. Он готов был целовать ее вечность, много, много раз и этого всегда будет недостаточно. Их рты соединились, а языки смешались в диком танце. Но неожиданно он отпрянул, сердито глядя на нее. Что-то зловеще-опасное тлело в его пристальном взгляде.

— Что?

— Не говори мне «что». Ты думаешь о другом мужчине.

Джульетта провела язычком по нижней губе.

— Я не думаю о другом мужчине. Я просто подумала, что никогда не была с мужчиной настолько сексуальным, как ты. В этом различие.

Он обхватил ее обнаженную руку и притянул к себе.

— У тебя был другой мужчина.

— Ягуары сексуальные создания, Риордан. Нам время от времени нужен секс. — Она наклонилась вперед и уперлась ладонями в его грудь, прямо над его сердцем. — Почему это должно тебя беспокоить?

— Джульетта, мы связаны воедино. Я бы узнал, если бы ты занималась сексом с другим мужчиной. Ты не сможешь скрыть этого от меня.

— Я даже не пыталась бы скрыть это от тебя. — Она толкнула стену, которой была его грудь, но она была словно каменная, и даже ее необычная сила не помогла ей сдвинуть его.

— Я бы убил его.

— Зачем тебе убивать его? Не он же связан с тобой.

— Верно. — Риордан отвернулся от нее, темный гнев, которого он не понимал, окутал его. Чтобы охладиться, он вошел в бассейн и оглянулся на нее. Она продолжала стоять там же, лунный свет разлился по ее роскошному телу, выражение ее лица было смесью удивления и раздражения. Она была так красива, что ему было больно смотреть на нее. — Я не человек, Джульетта, и ты даже на краткий миг не задумывалась, что я. Я хищник и защищаю то, что считаю своим.