В пурпурном платье, с гранатовой диадемой в волосах, принцесса выглядела феей огня, ее прихотливую красоту еще больше подчеркивал яростный блеск глаз и румянец на высоких скулах. Илана сдерживалась из последних сил, и Роман с облегчением вздохнул, услышав музыку. На этот раз оркестр заиграл медленный плавный танец. Герцог Аррой поднялся и подал руку Марите:
— Разрешите мне.
Девушка подняла огромные глаза на Романа, тот промолчал, и она покорно пошла с эландцем. Юный Марко проводил их отчаянным взглядом. Роман обернулся и встретился с бешеным взглядом принцессы. Так вот в чем дело. Бард учтиво поклонился Герике и ее отцу:
— Я прошу дозволения.
— Дозволяю, — герцог благодушно кивнул. Возможно, внутри его и бушевала буря, но он вполне справился с собой. — А платой за этот танец будет ваша песня.
— И правда, — воспрянул Марко, — пройдемте на Виноградную террасу, только пусть вернется… дядя. Вы ведь споете для нас?
— Разумеется. Прошу вас, сударыня.
Танцевать Герика умела, но делала это без удовольствия. Этот танец, так же как и богатый розовый наряд, жемчуга и аметисты, не доставлял дочери герцога никакой радости. Девушка старательно выполняла все фигуры, но мысли ее блуждали далеко. Роман поймал себя на том, что никогда еще не встречал женщины, которая до такой степени его бы не интересовала, впрочем, это чувство, по-видимому, было взаимным.
Либр изучающе смотрел на белое лицо тарскийки, обрамленное уложенными в замысловатую прическу светлыми волосами. Она, видимо, провела немало времени в обществе его знакомца Кайтека, но почему-то не испытывала радости, нормальной для любой женщины, побывавшей в руках умелого куафера. Равнодушие Герики угнетало…
Музыканты опустили смычки, и Роман с чувством облегчения отвел свою даму, так и не сказавшую ни единого слова, к отцу. Рене с Маритой уже вернулись, и, взглянув на раздувающиеся ноздри Ланки, бард понял, что правильно угадал причину. Принцесса увлеклась собственным дядюшкой! Эта страстная натура, обожающая оружие, лошадей и рассказы о подвигах и приключениях, не могла не поднять на пьедестал легендарного героя, каковым, без сомнения, был герцог Рене.
Что ж, для Эланда это, наверное, хорошо — молодая герцогиня будет во всем помогать протектору, но чем это обернется для них обоих? Хотя зачем загадывать? Роман поклонился королю и, взяв из рук пажа гитару, последовал за ним на террасу, где уже все было готово. Краем глаза он заметил, что теперь вокруг Мариты увиваются юный Марко и герцог Михай, Ланка вошла под руку с Арроем, а король сопровождал Герику. Роман взял несколько аккордов:
— Что бы вы хотели услышать?
— Мы полностью полагаемся на ваш вкус.
— Тогда я буду петь о любви…
Шандер Гардани не имел права веселиться, даже если бы и хотел.
Граф в последнее время не доверял никому, и чем спокойнее была обстановка и беззаботнее окружающие, тем внимательнее становился капитан «Серебряных». В казармах шутили, что молодой Шандер заткнул за пояс старого Лукиана, капитана «Золотых». И действительно, честный и смелый, но бесконечно далекий от всяческой чертовщины и «верчения в мозгах» (так ветеран именовал тонкие, непонятные ему материи) глава личной гвардии короля не видел в веренице событий ничего, кроме скверного стечения обстоятельств. Пусть трагических, но случайных. «Золотой» не позволял себе задумываться, Гардани думал день и ночь.
Встреча с Рене и Романом только усилила его подозрительность, одновременно обнадежив — отныне они со Стефаном были не одни. Шани не сомневался, что Аррой притащил с собой странноватого либра не для того, чтобы слушать его песни. Барды знали и умели многое, недоступное простым смертным. Впрочем, услышав Романа, Шандер почти забыл о добровольно взятой им на себя ноше, — золотоволосый либр пел так, что мрачные привычные мысли куда-то отступали, вытесненные искусством певца. Мало-помалу половина придворных переместилась на Виноградную террасу. Песня лилась за песней, время летело к полуночи, когда произошло последнее чудо. На переливчатые аккорды, напоминающие птичью трель, отозвался соловей. Теперь они пели вместе — король певчих птиц и непревзойденный Роман Ясный.
Веселые песни сменялись грустными, и Шандер, сам не зная как, впервые за прошедшие со дня смерти Ванды годы отпустил себя на свободу. Граф был близок к тому, чтобы вспомнить, как может быть прекрасна жизнь, но этого так и не произошло. Из мира звуков и стихов его вырвал лейтенант Габор Ласли. Выйдя, чтобы не привлекать внимания, вслед за подчиненным, капитан, еще находясь во власти музыки, шепотом осведомился:
— Что случилось?
— Господин капитан, там пришли из города, спрашивают вашу племянницу. Она вроде бы к даненке Белинде отпросилась.
— Да, она здесь, а в чем дело?
— У нее отец умирает.
— Дан Альфред?! Не может быть, он же днем был совершенно здоров!
— Говорят, удар. Если даненка поспешит, она, может быть, еще застанет…
— Готовь лошадей. Мы сейчас.
Марита сначала не поняла, куда и зачем ее вызывает дядя. Она была так счастлива, что ей казалось святотатством вот так прервать волшебный сон наяву. Девушка даже хотела притвориться, что не видит графа Шандера, но, взглянув на него повнимательней, покорно пошла к выходу. Юный Марко, не отрывавший восторженного взгляда от черноглазой богини, невольно вскрикнул:
— Данна Марита, куда же вы, ведь еще так рано. — Роман положил ладонь на струны, и мелодия оборвалась. Марита беспомощно огляделась вокруг и пролепетала:
— Меня зовут.
Марко порывисто бросился к капитану «Серебряных»:
— Шандер, еще так рано, не уводите вашу очаровательную свояченицу, она здесь под моей защитой!
— Мне очень жаль, Ваше Высочество, — Шандер был спокоен и краток, — но я получил известие, что отец Мариты тяжело заболел, и она должна немедленно вернуться домой.
— Заболел? Но он был совсем здоров.
— Марита, нам надо ехать, там все узнаем.
— Мне кажется, — подал голос Рене, — что мой друг Роман должен сопровождать данну. Он прекрасно разбирается в болезнях, к тому же знает… некоторые вещи, ускользающие от внимания обычного лекаря.
— Разумеется, я поеду, — бард ободряюще улыбнулся девушке. — Я надеюсь, что все закончится благополучно.