Выбрать главу

— Ты знаешь? Что ж, это все меняет между нами, не так ли?

— Как Бэкка?

— Не твое дело!

— Достаточно справедливо. Как насчет Кодекса? Тетушка Джеки надежно прячет его в тихом и укромном местечке, которое вы все считаете безопасным?

Крис не ответила; она не доставит ему удовольствия от мысли, что он внушает ей определенную долю страха. Мама всегда говорила ей, что прятаться — не выход, Маркус может их найти, куда бы они не пошли, так зачем ей беспокоиться или удивляться, что Фаррелл возможно знает правду?

— Скажу тебе, Крис, кое — что как друг. — продолжил он. — Когда время придет, а оно придет, и Маркус придет за книгой, сделайте себе большую услугу и отдайте ее ему. Он не забыл о ней, если вы на это надеетесь.

— Где мой отец? — спросила Крис, предпочитая не вслушиваться в слова Фаррелла. И возможно ее метод сработал: на этот раз именно Фаррелл не нашелся сразу с ответом. Он склонил голову.

— Беспокоишься о нем, да?

— Что с ним случилось тем вечером?

— Ты имеешь в виду, когда он предал Маркуса, отдал вам книгу и позволил сбежать?

— Между прочим, — ответила Крис — в основном нам помог сбежать твой брат Адам. Можешь называть меня сумасшедшей, но я не думаю, что Маркусу сильно понравится услышать, как один из его самых молодых последователей проявил подобную непочтительность, не так ли? Предположу еще, что ты не рассказал о нем. Но, может быть, я снова ошибаюсь. Может, ты такое же чудовище. Как поживает твой младший брат?

Улыбка Фаррелл стала ледяной.

— У Адама все в порядке, спасибо.

Крис сузила глаза.

— Где мой отец?

— Все, что я знаю, он больше не в Торонто. И если ты ожидала от него вестей в скором времени, то не жди. Маркус будет не очень счастлив, узнав, что вы двое поддерживаете связь, кроме как вы захотите передать Кодекс и вернуть законному владельцу, конечно.

Она почувствовала, как на этот раз сжалось в груди. Часть ее надеялась, что Фаррелл знает что — нибудь, и избавит от тревог за отца. Смешно.

— Мой отец воткнул иглу тебе в шею. — сказала она. — Почему он будет делиться с тобой тем, где находится и каковы его планы? Уверена, вас нельзя назвать лучшими друзьями.

— Никогда ими не были. Фактически, я даже не знал о его существовании до недавних пор. Пока не встретил тебя, должен отметить. Мы связаны во многом, Крис. Переплетены как паутиной.

— Паутиной лжи, я бы сказала.

— Умно. — его взгляд вновь стал серьезным, когда он посмотрел прямо на нее. — У тебя новые очки, похожие на те, которые разбились.

Крис только надвинула их на нос.

— У меня есть другая пара.

Она ожидала, что он прокомментирует, насколько они уродливы, но он не стал.

— Хочу, чтобы ты знала, мне жаль, я не помешал Лукасу причинить тебе боль. — сказал он вместо этого. — Вот. Я сказал это.

Крис уставилась на него в изумлении.

— Бог мой! Извинение за то, что позволил своему напарнику — миньону избивать меня. Что ж, в таком случае, извинение принято.

— Ух ты! Я стою тут, пытаюсь быть честным, а ты наносишь удар с сарказмом. Ты жестокая. — Он сумел криво улыбнуться, когда изучал ее еще внимательней. — Не могу ничего поделать, слышу твой клубничный аромат исчез. Что это было? Какое — то мыло? Тебе следует еще купить его. Я по нему скучаю.

Она никогда не была уверена, издевается ли он над ней, но в данный момент собиралась свернуть на путь странностей и сумасбродства.

— И твоя нелепая родинка исчезла. По ней я не скучаю.

Он провел пальцами под правой щекой, слегка сузив глаза.

— Я ее убрал. Собирался сделать это в течении всех девятнадцати лет, или вроде того.

Совсем плохо. По большей части она ей нравилась. Придавала ему более необычный и интересный вид, чем среднего роскошно богатого сына, хотя она бы не призналась в этом и через миллион лет.

— Я здесь не для того, чтобы путать твои мысли, Крис. — сказал он, придвигаясь ближе. — Но досадно, что песчинки стремительно убегают в часах, вскоре Маркус закончит зализывать свои раны и вернется, требуя большего. А когда это произойдет, я не смогу защитить тебя, если ты встанешь на пути.

Каждое предложение было для нее сюрпризом.

— Защитить меня? — повторила Крис. — Я буду шокирована, если подобная мысль когда — то придет тебе в голову.

— Ты думаешь, я злобный подонок, что Маркус помутил мой разум и отравил магией, но ты ошибаешься. В первый раз признаюсь, я — придурок, обижаю людей, но клянусь, я не собираюсь вредить храбрым девушкам, которые просто хотят защитить свои семьи.

Говорил ли он сейчас серьезно? Его слова звучали достаточно искренне. В эту минуту даже исчезла его обычная ухмылка. Крис обнаружила, что у нее снова нет слов. Был ли Адам прав? Находился ли еще Фаррелл Грейсон где — то там внутри, где магия Маркуса не могла его коснуться?

— Фаррелл? — врезался между ними женский голос. — Кто это?

Крис смотрела как Фаррелл отвел взгляд и наконец вспомнила как дышать.

К ним подошла блондинка и стала рядом с Фарреллом. Она была высокой, худой и безупречно одетой. Единственной чертой, слегка портящей модельную внешность, был острый нос, склонив голову, девушка уставилась на Крис.

— Фелисити Ситон. — наконец сказал Фаррелл, сделав представительный жест рукой. — Это Крис Хэтчер.

— Твоя подруга? — спросила сдержанно Фелисити.

— Бывшая девушка. — ответил он. Ухмылка вернулась, как по расписанию.

Крис встретилась с кислым взглядом Фелисити.

— Я ему не бывшая. Он врет. Он часто так делает. У нас было. сколько там? Одно или два полу свиданий?

— Я навсегда запомню, как мы ели суши.

Фелисити изобразила улыбку.

— Я презираю сырую рыбу.

— Не все суши из сырой… — начала Крис объяснять, но затем решила, что ее не волнует это, так что незачем тратить на них энергию.

— Впрочем, Крис и я состоим вместе в одном книжном клубе. Она одолжила книгу у одного моего друга, а он очень, очень хочет вернуть ее обратно.

На теле Крис напрягся каждый мускул.

— Как необычно, — отозвалась Фелисити, и Крис могла почти физически ощутить холод от ее ледяного тона.

— Не беспокойся. — сказала ей Крис. — Я не соперница тебе или чему — то, что там между вами. Фактически я ненавижу Фаррелла. К тому же он больше предпочитает девушек из Хокспиэ, чем из реального мира.

— Хокспиэ? — повторила Фелисити, нахмурившись. — Что это? Какой — то женский клуб?

Крис удивленно уставилась на нее. Фаррелл взял Фелисити под локоть и повернулся по направлении к столу с напитками.

— Чудесно было увидеть тебя снова, Крис. — сказал он, поспешно уходя. — Я уверен, наши пути очень скоро снова пересекутся.

— Только в кошмарном сне. — ответила она, улыбаясь от того, что заставила его нервничать.

Как только они исчезли в толпе, Крис повернулась и прошлась взглядом по залу в поисках матери. Она отбросила тревогу и страх за безопасность мамы, которые навеяло присутствие Фаррелла, и вздохнула с облегчением, заметив ее у входа. Та только сейчас заканчивала свой весьма важный звонок, когда Крис быстро подошла и заставила отставить стакан белого вина. После этого они ушли из галереи так быстро, как могли.

Глава 7

Бэкка

Дух следил за ней. По крайней мере, сама Бэкка считала тень духом. Тем самым, которого Мэддокс отозвал обратно еще в Митике и сейчас он обрел больше человеческую форму, чем в первый раз в кабинете. Дух окружала чернота, но у него были руки, ноги, голова и туловище — все, чего в тот раз не хватало чернильному сгустку.

Прошел уже целый день с тех пор, как это темное существо вырвалось из бронзового ястреба. Куда бы Бэкка ни пошла, оно везде следовало за ней, прячась по углам. Оно не приближалось, но и не упускало ее из виду.

И напоминало теперь маленького испуганного щенка.

— Что ты хочешь? — с нетерпением потребовала она, но как всегда ответа не последовало.