Выбрать главу

– Я извиняюсь, сэр!– произнесла она из-за двери дрожащим голосом.– Я думала… что здесь больной. Простите меня. Я не знала, что вы негипер.

Пол услышал ее быстрый бег по коридору. И тогда он действительно почувствовал себя в безопасности. А вдруг они этого и добиваются? Что если это ловушка? Он оставил дробовик в прихожей. И теперь кто он такой – гость или пленник? Месяцы бегства от серого ужаса сделали его подозрительным человеком.

Пол начал одеваться. Едва он закончил натягивать брюки, как появился Мендельхаус. Священник открыл дверь и остановился на пороге. Он улыбнулся и со слабым укором произнес:

– Так это вы, Пол?

– Она пришла в себя?

Голос Пола был хриплым и слабым. Священник кивнул.

– Хотите с ней увидеться?

– Нет. Я собираюсь уходить.

– Это пошло бы ей на пользу.

– Да, но это не пойдет на пользу мне!– раздраженно крикнул Пол.– Я уже и так слишком долго нахожусь в окружении серокожих!

Мендельхаус пожал плечами, но в его глазах промелькнуло презрение.

– Как угодно. Вы можете уйти прямо сейчас. По внешней лестнице, чтобы не беспокоить сестер.

– Лучше скажите, чтобы избежать их прикосновений!

– Поверьте, ни одна из них не прикоснется к вам.

Пол молча оделся. Перемена отношений расстроила его. Но эта показная «терпимость», с которой они якобы относились к нему, обижала Пола. Она скорее походила на «терпимость» врачей в психиатрической больнице.

– Я готов!– проворчал он.

Пройдя по коридору, Мендельхаус вывел его на залитый солнцем балкон. Они спустились по каменной лестнице, и священник, по-прежнему стоя спиной к Полу, заговорил:

– Она еще не совсем в себе, и у нее небольшая температура. Два года назад никто не стал бы беспокоиться по такому поводу, но сейчас у нас нет многих лекарств. Если сульфа не остановит инфекции, нам придется ампутировать ей ногу. Мы будем знать об этом через два-три дня.

Он замолчал и, повернувшись, посмотрел на Пола, который замер на лестничной площадке.

– Так вы идете или нет?

– А где она?– тихо спросил Пол.– Я хочу посмотреть на нее.

Священник нахмурил брови.

– Вам действительно не следует встречаться с ней, сын мой. И я извиняюсь, если каким-то образом принуждал вас к этому. Вы и так сделал достаточно. Как я понимаю, вы спасли ей жизнь. Очень мало негиперов отважились бы на такой поступок. Я думаю…

– Где она?– сердито оборвал его Пол.

Священник кивнул.

– Этажом ниже. Ступайте за мной.

Когда они вошли в здание, Мендельхаус сложил руки рупором и прокричал:

– Вошел негипер! Затыкайте носы или уходите с нашего пути. Не искушайте себя соблазном!

Пока они шли по коридору, Пол чувствовал себя прокаженным. Священник провел его в третью комнату.

Увидев Пола, Виллия вздрогнула и спрятала серые руки под одеялом. Она слабо улыбнулась, попыталась сесть, но ей это не удалось. Отец Вильямсон и сестра-монахиня, которые стояли у изголовья кровати, тихо развернулись и покинули комнату. Мендельхаус поспешил за ними следом и прикрыл за собою дверь.

Последовала долгая болезненная пауза. Девушка смущенно улыбалась. Пол переминался с ноги на ногу.

– Они наложили мне гипс,– доверчиво сообщила Виллия.

– С тобой все в порядке,– поспешно заверил ее Пол.– Еще чуть-чуть, и ты встанешь на ноги. Здесь, в Галвестоне, тебе будет хорошо. Представляешь, тут одни кожистые.

Она сжалась в комочек и резко закрыла глаза.

– О, Господи! Господи! Я надеялась, что больше никогда не услышу этого слово. После прошлой ночи… когда эта старая женщина в качалке… Я осталась там одна, и ветер начал раскачивать кресло. О-о-о!

Она взглянула на него блестящими от слез глазами.

– Я скорее умру, чем прикоснусь к кому-нибудь,– после того, как увидела такое. К ней кто-то дотронулся, правда, Пол? Вот почему она это сделала…

Он смутился и отступил к двери.

– Виллия, прости меня за то, что я тогда сказал. Мне хотелось бы…

– Не беспокойся, Пол! Я не буду касаться тебя.

Она вытянула руки, поднесла их к лицу и с неистовой ненавистью осмотрела свои ладони.

– Я чувствую отвращение к себе!– захлебываясь от слез, закричала она.

Вот о чем говорил Мендельхаус. Неужели кожистые сходят с ума из-за того, что становятся отверженными, и чума здесь не при чем? Но ее же не гонят отсюда. Только негиперы, такие, как он…

– Выздоравливай быстрее, Виллия,– пробормотал Пол и торопливо выскочил в коридор.

Девушка дважды окликнула его, но потом замолчала.

– Так быстро?– разочарованно спросил Мендельхаус, рассматривая его бледное лицо.

– Где я могу взять машину?

Священник потер подбородок.

– Я только что говорил об этом с братом Мэтью. Э-э… как вы отнесетесь к тому, чтобы взять небольшую яхту вместо автомашины?

Пол затаил дыхание. Яхта означала возможность выхода в море – к его маленькому необитаемому острову. Яхта была наилучшим решением. Он радостно закивал головой.

– Хорошо,– сказал Мендельхаус.– Это небольшое судно находится в сухом доке маленькой бухты. Его, видимо, оставили, потому что не нашлось команды, чтобы снять со стапелей. Я позволил себе вольность и попросил брата Мэтью найти несколько мужчин, чтобы спустить яхту на воду.

– А они кожистые?

– Конечно. Но мы потом окурим судно, хотя, по правде сказать, это и необязательно. Через несколько часов опасность инфицирования исчезнет. Однако на подготовку яхты уйдет какое-то время. Завтра… Возможно, послезавтра… У судна потрескалось дно, и требуется небольшой ремонт.

Улыбка Пола увяла. Еще одна задержка. Два долгих дня в этом сером мраке. Но можно ли доверять священнику? Почему он согласился отдать ему яхту? Что если это челюсти невидимого капкана, которые начинают медленно сжиматься?

Заметив его сомнения, Мендельхаус сказал:

– Если вам хочется уйти быстрее, вы свободны. И не ломайте себе голову: для нас эта яхта – небольшая потеря. В доке их несколько. Брат Мэтью уже подготовил пару штук для нужд монастыря, поэтому мы можем отдать вам одну – они теперь ничейные. И еще… Вы помогли девушке, когда никто бы не пришел к ней на выручку. Пусть это судно будет наградой за вашу смелость.

Яхта. Открытое море. Тропический остров, совершенно необитаемый, на самом краю Карибского моря. И, конечно, женщина, выбранная среди множества тех, кто мечтает о подобном бегстве.

Пол ненароком взглянул на дверь палаты, в которой лежала Виллия. Да, жаль, что у нее все так плохо сложилось. Она могла бы стать той, кого бы он выбрал.

Священник кивнул.

– Ну как?

– Я не хотел бы доставлять вам какие-то хлопоты…

– Чепуха! Вы просто по-прежнему боитесь наших прикосновений! Идите за мной. Я хочу познакомить вас с одним человеком.

Мендельхаус повернулся и зашагал по коридору. Пол замешкался.

– А с кем? Зачем… Куда?

– Ступайте за мной,– нетерпеливо оборвал его священник.

Пол неохотно побрел за ним к лестнице. Они спустились в мрачное подвальное помещение и через двойную дверь вошли в огромную лабораторию. Электрическое освещение ослепило Пола. Затем он услышал звук двигателя и понял, что энергия подается сюда от местного генератора.

Проследив за его взглядом, прикованным к потолку, священник объяснил:

– Эти лампы убивают бактерий. Вернее, некоторых из них. Не волнуйтесь, здесь вы можете прикасаться к любым предметам. Они стерильны.

– Но не на столько, как вы бы хотелось,– прорычал незнакомый голос.– И они вообще не будут стерильными, если вы здесь останетесь! Так что шагайте отсюда, проповедник.

Пол обернулся и увидел небольшого мужчину, склонившего над микроскопом седую косматую голову. Он и взглядом не удостоил своих посетителей.