ПОСЛЕ ШКОЛЫ
"Так, что ты собираешься делать?" Спросила Эйприл, когда мы шли через стоянку автомобилей, отделяющую школу от прихода.
Я развернула свой тест по химии и уставилась на красную D, отмеченную на странице, сопровождаемую набросанным примечанием от госпожи Хауэлл: Пожалуйста, покажите родителям Ваш тест. Возвращайтесь после праздника.
"Я не знаю," сказала я. "Папа обычно обращается этим лучше, но я не хочу расстраивать его сейчас. А мама, решит способом Марты Стюарт, если я покажу ей это, она, вероятно, заставит меня оставить искусство в следующем семестре".
"Ни в коем случае," сказала Эйприл. "Может быть, ты сама подпишешь его?"
"Да, правильно. Ты же знаешь, что я не смогу этого сделать". Я снова свернула тест и засунула его в задний карман. "Он здесь!" Завизжала Эйприл.
Джуд подъехал к обочине на Corolla. Он ждал Эйприл для их "кофейного свидания". Я махнула ему, но он не ответил мне.
"Проверь помаду". Эйприл улыбнулась так, чтобы я могла осмотреть ее зубы.
"Ты в порядке," сказала я, не глядя. Я смотрела на Джуда, стоящего перед приходом. На его лице был каменный взгляд.
"Удачи с тестом," сказала Эйприл, слегка дрожа.
"Эй". Я потянулась и взяла ее руку. "Хорошо проведи время. И… проследи за Джудом для меня, хорошо? Сообщи мне, если он нуждается в чем-нибудь".
"Сделаю". Эйприл сжала мою руку, а затем побежала через стоянку к Corolla. Я была удивлена, что Джуд не вышел, чтобы открыть дверь для нее.
Но, по крайней мере, его выражение лица немного смягчилось, когда она запрыгнула в автомобиль.
Как бы, я не слишком была увлечена идеей моей подруги, на счет свидания с моим братом, я надеялась, что Пит был прав относительно Эйприл — что она смогла взломать стойкую оборону Джуда, когда никто больше не мог.
В приходе
После того, как Джуд и Эйприл уехали, я достала свой скомканный тест из кармана и спустилась в переулок между приходом и школой. Я остановилась возле наружной двери офиса моего отца и прислушалась к признакам жизни за дверью. Я решила, что папа был все же лучшим выбором для того, чтобы расписаться в моем тесте, плюс я хотела проверить, что он делает, но я понятия не имела, решился ли он выйти из своего кабинета в нашем доме. На мой вопрос ответили прежде, чем я смогла даже постучать в дверь.
"Я не могу этого больше делать," услышала я, чей-то голос. Напряженный голос, похожий на моего отца. "Я не могу сделать это снова".
"Я не хотел," сказал кто — то еще. Это был мужской, но ребяческий голос. "Я не хочу ни кого пугать".
"Но ты сделал это," сказал первый голос, и на сей раз, я была уверена, что он принадлежал моему отцу. "Это уже в третий раз в этом году. Я не могу снова помочь тебе".
"Вы обещали. Вы обещали, что Вы поможете мне. Вы исправите все. Это — то, что Вы всегда делаете".
"Я делал!" мой отец кричал.
Я знала, что не должна, но я толкнула дверь и увидела, что Дон Муни держит свои руки над головой. Он вопил как гигантский ребенок.
"Папа!" закричала я громче Дона. "Что происходит?"
Папа посмотрел на меня, испугано. Дон тоже заметил меня. Он затих, дрожа на своем стуле. Жидкость текла из его носа и из его больших, раздутых глаз.
Папа вздохнул. Его плечи резко упали, словно их вес увеличился в десять раз. "Дон решил взяться за свой нож. Опять". Папа указал на печально знакомый кинжал, который лежат на его столе. Это был тот же самый нож, которым когда-то Дон провел по горлу моего отца. "Он отпугнул кучу клиентов, и г. Дей уволил его. Снова".
"Я не знала, что он был уволен раньше".
Дон съежился.
"Это потому, что я всегда улаживал дела. Дон наворотит, а я улаживаю". Папа говорил тихо, не с обычной добротой и состраданием, столь характерным для его глубокого, мелодичного голоса. Его лицо осунулось от нехватки сна, под его глазами пролегли темные круги. "Я пытался помочь, я пытался помочь всем, и посмотрите, что из этого вышло. Я не могу больше. Я делаю только хуже. Теперь каждый все исправляет самостоятельно".
"Как?" Спросила я.
Дон вопил, заглушая меня.
"Папа, это же Дон," сказала я, потрясенная во внезапном порыве чувства, которое я испытала к рыдающему человеку — даже с его ножом так близко. "Вы не пытались напугать кого-либо, не так ли?"
"Нет, мисс Грэйс." Огромная нижняя губа Дона дрожала.
"Эти люди уже боялись. Они говорили о монстре — о том, который попытался съесть
Мэриэнн. Поэтому я показал им свой нож. Это — чистое серебро. Мой пра-пра- дедушка использовал его, чтобы убивать монстров. Мой дедушка сказал мне так. Все мои предки дали клятву, убивать монстров. Я показал людям, что смогу остановить чудовище, прежде чем он…"