Никто не говорил ни слова, пока мы ехали, за исключением Пита, который вопил по поводу переплаченных денег за свои напитки — точно не проблемы того, кто борется с внутренним демоном. Я попыталась забыть о монстрах и волках, и сосредоточится на том, чтобы пережить мучительный вечер. По крайней мере, мы собирались добраться до танцев в заключительной части нашего вечера, а затем мы могли ехать прямо домой.
Но когда мы оказались на главной улице по дороге к школе, я увидела линию патрульных машин перед рынком. Их синий и красный свет бросал зловещие тени на зеленые навесы магазинов.
"Это — полицейские из города," сказала Эйприл. Она высунула голову из окна, как взволнованный щенок. "Интересно, что происходит".
Я припарковала машину перед Брайтоном, на другой стороне улицы. Это было так близко, насколько можно было подобраться. Полицейский натягивал линию ленты через вход к месту для стоянки автомобилей рынка, и уже несколько прохожих собралось, чтобы поглазеть на случившееся.
"Там Дон". Я указала на него.
Он скручивал свой фартук гигантскими руками, когда говорил с темноволосым человеком в костюме.
Человек похлопал Дона по плечу и зашел в магазине.
"Где г. Дей?" спросила Эйприл.
Где Даниэль? Он сказал мне, что собирался закончить свою работу во второй половине дня. Но он сказал, что успеет до сумерек. Он ушел бы к настоящему времени — но куда я не знаю.
Это, по поводу этого он был так взволнован? Это — то, что он хотел предотвратить? Разве я могла быть причиной произошедшего?
Я вытащила ключ из замка зажигания.
Пит схватил меня за руку. "Давай просто поедем на танцы. Мы все пропустим, если остановимся".
"Да," сказала Эйприл. "Может быть, действительно просто уедем отсюда". У ее голоса было высокое, преданное хныканье. "Я сказала своей маме, что нигде не буду останавливаться".
Я открыла дверь и вышла. "Дон!"
Он посмотрел в мою сторону. Его лицо было искажено тенями. Он пересек улицу, и когда подошел ближе, я увидела, что его глаза были опухшими и покрыты красными пятнами. "Мисс Грэйс?" Он подошел к автомобилю. "Вы не должны быть здесь. Это не безопасно".
"Что происходит?" Я понизила свой голос, надеясь, что другие не услышат.
Дон оглянулся назад на рынок. "Он был здесь".
"Кто был здесь?" спросил Джуд, внезапно оказавшись около меня.
Эйприл вышла из машины и стояла за его спиной.
"Монстр", простонал Дон. "Монстр улицы Маркхам Он… он…" Дон еще сильнее скручивал свой передник.
"Что, Дон?" Я положила руку ему на плечо. "Ты можешь сказать мне. Все будет в порядке". "Он убил ее".
"Кого?" спросил Джуд.
"Джессику," Дон рыдал. "Я выносил мусор…, и нашел ее тело. Она была позади
мусорного контейнера".
Я закрыла рукой вырвавшийся с моих губ стон. Где Даниэль? Знает ли он, что тело было найдено рядом с тем местом, где мы целовались за несколько часов до этого?
"И Вы уверены, что это Джессика?" спросил Джуд.
Дон кивал. "Ее лицо было разодрано, и я не узнал бы ее, если бы не ее волосы. Когда полицейские приехали сказать г. Дею, что она наркоманка, — они сказали, что у нее были зеленые волосы."
"Зеленые волосы?" Та девочка! Та, кто врезался в меня на вечеринке. Та, вся в
пирсинге, огромные глаза, и зеленые волосы. Неудивительно почему, я не узнала ее тогда. "О, мой… Я видела ее… Я видела ее в тот вечер, когда она исчезла".
"Где?" спросила Эйприл.
"У Да…" я остановилась, когда увидела, что Джуд уставился на меня. "Просто где-то в городе".
"У Даниэля?" Джуд схватил меня за руку. "Она была в квартире Даниэля на улице Маркхам. Она была в той грязной квартире".
"Что? Откуда ты знаешь…?"
"Тогда это правда?" Джуд выкрутил мое запястье. "Она была там, не так ли?"
"Да," сказала я. "Но Даниэль не имеет к этому никакого отношения. Он сказал мне…"
"Он сказал тебе? И ты просто поверила ему?" Джуд вонзил свои пальцы в мою руку, словно это были зубы. "Конечно, ты поверила. Ты веришь всему, что он говорит".
"Прекрати это сейчас же," я попыталась сказать ему, как говорит мой отец, но пальцы Джуда только укусили сильнее.
"Я не понимаю," сказал Пит с другой стороны автомобиля. "Вы думаете, что Кэлби сделал это?"
"Это не Даниэль," сказал Дон. Он понизил свой голос, как будто хотел сказать кое-что только мне, но его шепот отзывался эхом в рупор. "Это был монстр, мисс Грэйс". Он посмотрел через мою голову на Пита. "Тот же монстр, который украл Джеймса. Ваш папа и я заезжали в отделение полиции в городе. Ваш папа попросил результаты анализа крови — но они сказали, что у них его нет. Они сказали, что они не могут даже выяснить, была эта кровь человека или животного. Это кровь монстра".