Доминик неразборчиво пробормотал. Его глаза опухли так, что были почти закрыты, нижняя губа была разбита, кожа вся в синяках.
Рейчел положила руки на его плечи. — Ты потревожишь повязки, и тогда ребра срастутся криво. Ты этого хочешь?
Он пытался опереться на здоровый локоть, но доска на другой руке лишила его координации. Рукой он ударил по спинке дивана. На его лице появилась боль, а из горла — вздох. Верхняя губа покрылась испариной, он ничком упал на подушки.
— Ребра не срастаются криво, — прошипел он сквозь стиснутые зубы. Слова были еле слышными и медленными, как будто его рот был набит ватой. Вместе с его сестрой она не могла не оценить его настойчивое упорство.
— Разумеется, черт побери, срастаются, — Келлин налила воды из стоявшего неподалеку графина в глиняную кружку. Она протянула ее Рейчел, которая поднесла ее к губам брата и поддерживала его голову, пока он пил.
Он прошептал слова благодарности. Рейчел положила влажную тряпочку ему на лоб.
— Ты знаешь, чего хотели эти люди? — спросил Йен, наклоняясь над диваном.
Доминик кивнул утвердительно, потом отрицательно покачал головой.
Йен с беспокойством посмотрел на Рейчел. — Может, его разум еще не прояснился. Избиение и настойка мистера Холла…
— Я слышу тебя… даже если и не вижу… тебя… так что не…. Говори, словно меня тут нет.
Грудь Доминика тяжело вздымалась от усилий, которые ему стоило произнести каждое слово. Здоровую руку он сжал в кулак возле ноги. — Они угрожали… если папа или я еще раз…
Йен и Рейчел переглянулись. — Если ты или папа что? — мягко спросила она.
— Я не понимаю, — сказал Доминик. — Они обвинили нас… в том, что мы шпионим. Сказали… что если мы сделаем это снова… они… убьют нас обоих.
Софи всхлипнула, но сжала губы и сдержалась. На дрожащих ногах она прошла мимо Келлин и подошла к дивану. Лицо Рейчел побледнело, но она сидела, не двигаясь, возле брата, едва повернула голову и бросила мрачный взгляд на Софи. Софи отпрянула. — Боже милостивый, — она прошептала. — Тебя это не шокировало. Ты знаешь, о чем он говорит, не так ли?
Молчание Рейчел заставило Софи схватить кузину за плечи. — Ты знаешь, кто эти люди, и я могу побиться об заклад, что ты знаешь, почему твой отец ходил по торфяникам прошлой ночью, чтобы увидеться с ними.
Доминик поднял голову с подушек. Он взглянул на Софи так сурово, как мог, ведь его веки опухли. — Что тебе известно… о том, куда ходил отец прошлой ночью?
Софи поняла, что она заговорила не подумав. Но, не в состоянии взять назад свои поспешные слова, она дерзко посмотрела на своего кузена. — Я последовала за ним.
Рейчел вскочила. — Софи, о чем же ты думала?
— Что настало время раскрыть секреты этой семьи, — сказала она. Потом высоко подняла подбородок. — Я догадалась, что тут что-то не так с тех пор, как заметила те блуждающие огни в бухте. Ваши родители сделали вид, что ничего не знают, но это было сделано неубедительно. Какие бы поступки вы не совершили, не думаете ли вы, что пора покаяться и сделать так, как должно?
Доминик сжал здоровую руку. — Почему бы тебе не спросить об этом… твоего друга, графа?
Доминик, — одернула его сестра.
— Да, я знаю, где ты… пропадала в последнее время, — продолжал он. — Я видел, как ты шла по дороге в Эджкомб… и не один раз, и сегодня утром тоже. Давай, Софи, спроси графа, что знает он. Уверяю тебя… он расскажет тебе больше, чем я или папа.
— Поясни, что ты имеешь в виду? — потребовала ответа Софи.
— Я говорю… что если отец и я следили за сигналами…. И зажигали огни, ведущие входящее судно… граф совершил кое-что похуже. Он помогал финансировать это судно… и украденный груз на его борту.
— Достаточно, — Рейчел стала между Софи и Домиником. — Больше никаких разговоров. Пока не вернутся мама и папа.
Софи не обратила на нее внимания. — Ты лжешь, — сказала она Доминику. Но в ее дрожащем голосе не было уверенности. Она дрожала, так как липкий озноб охватил ее, пальцы онемели, сердце замерло. Она хотела верить, что ее кузен говорит так от злобы или под действием лекарства викария, но его обвинение напоминало ее страх, который она испытала в теплице.
Секреты… отказы…
Нет. Она вся восставала против мысли о том, что Чад мог быть замешан в преступной деятельности, в результате которой невинным людям был причине вред, или того хуже. Может, он что-то скрывал в себе, какую-то темноту, которая иногда проявлялась в его глазах, но определенно такие нежные руки не могли вдруг стать безжалостными; она точно не отдала свою добродетель злодею.
Рейчел что-то говорила, но Софи не могла ничего услышать из-за пульсирования крови в ушах. Желая найти Чада и узнать правду, — заставить его сказать ей, если возникнет необходимость, — она убежала из гостиной и поплелась, почти ничего не замечая от страха, недобрых предчувствий и упрямо отказываясь поддаться им, на улицу, в сгущающиеся сумерки.
ГЛАВА 20
— Выпейте это до того, как уйдете.
Викарий вложил в руки Чада чашку горячего чая и ожидающе смотрел, пока тот нехотя не глотнул. Чад очень хотел вернуться к Софи, но просьба викария задерживала его отправление.
— Выпейте всё, милорд. Нам не нужно, чтобы вы заболели. Постойте у огня, пока смешаю еще травы и настойку опия для Доминика. — Холл поворошил тлеющие угли в очаге, чтобы загорелся огонь. Потом подбросил еще дров.
— Я очень обязан вам потому, что вы согласились отнести ему лекарства. Я первым делом проведаю его завтра утром.
Мужчина суетливо побежал в крохотную кухню, оставив Чада в гостиной. Он проглотил еще горьковатого чая и поморщился.
— Холл, что входит в это зелье?
— Тысячелистник, пиретрум девичий… эта смесь предотвращает простуды и жар.
— Я лучше бы рискнул, — пробормотал себе под нос Чад. Растение в горшке, стоящее на этажерке возле письменного стола, представлялось великолепной возможностью. Мельком глянув через плечо, он вылил остатки из своей чашки. — Прости, старина. Это или убьет тебя, или сделает бессмертным.
— Вот, сейчас, — снова появился викарий, протягивая фляжку. — Когда Доминик очнется, его сестра должна проследить, чтобы он всё выпил. Это поможет ему поспать ночью. Я прикажу своему человеку отвезти вас обратно в экипаже.
— А завтра вы лично сопроводите мисс Сент-Клер и ее кузину в Маллион? — спросил Чад, напоминая этому человеку об обещании, данном при приезде в дом священника. — После того, что случилось за эти два дня, я хочу, чтобы эти девушки отбыли отсюда как можно скорее.
Холл согласился, но загадочно посмотрел на Чада, без сомнения размышляя о том, что Чад так заботится о женщине, с которой он, по идее, должен был быть едва знакомым.
К тому времени, как Чад вернулся на ферму Гордонов, небо потемнело до цвета тусклого серебра, и легкий дождик капал на его лицо, когда он выходил из экипажа. Через дорогу от дома нависающий туман укрыл пастбища.
Внутри он обнаружил, что в гостиной находился лишь спящий Доминик. Он прошел на кухню, где возле плиты стояла Келлин.
С деревянной ложкой в руке она отвернулась от котелка, содержимое которого она помешивала. — Мне показалось, что кто-то вошел.
— А где все?
— Я отправила Рейчел наверх отдыхать, пока Доминик спит. Йен в амбаре, занимается обычными делами, не сделанными ранее.
Когда она ничего больше не сказала, его охватило дурное предчувствие. — А Софи?
Келлин мгновение смотрела на него. На ее лице появилась озабоченность. — Вы выглядите ужасно.
Она постучала ложкой по краю котелка, положила на столешницу и прошла к столу. Подняла стакан и бутылку бренди, налила некоторое количество напитка и протянула ему. — Вот, похоже, вам это необходимо. Если бы я не знала, то подумала, что на вас тоже напали. Но ведь это не так, верно?
Он подумал, что погребение в туннеле оставило свой след на его внешности. — Вовсе нет, — прошептал он и выпил бренди залпом. — Теперь скажите, где же Софи?