Да, возможно именно это. Он не должен был выпрашивать у нарнов помощь. Он не должен был прилетать в людскую колонию — и спрашивать разрешения выйти здесь на орбиту.
Проклятье, и у него не было никакого желания тащится в человеческую колонию, где людьми правили нарны, где люди работали на нарнов и платили налоги нарнам!
Но с другой стороны, если бы нарны не заявились так быстро на Вегу—7 и другие колонии после Битвы на Рубеже, минбарцы могли бы обратить свое внимание на них, и превратить планеты в выжженный камень, точно так же, как и Землю.
Капитан Шеридан не был на Земле больше четырнадцати лет, и теперь он уже никогда не смог бы побывать там снова. Минбарцы сорвали прочь атмосферу, вскипятили океаны и уничтожили все живое на планете. Он слушал людей, кто, как Корвин и Анна и генерал Хейг говорили ему, что он ничего не смог бы сделать, появившись там раньше, но ему хотелось бы успеть тогда. Хотя бы только для того, что бы умереть вместе с его планетой.
И кто он теперь? Партизанский вождь, герой, демон, массовый убийца, муж, отец, или просто человек, который не знал, как остановить войну, в которой он не мог победить?
— Командор Корвин, я отправляюсь на планету для личной встречи с администратором На'Фаром. Желаете присоединится?
— Боюсь, капитан, я буду слишком занят здесь. — ответил Корвин с фальшивой искренностью. Нарны нравились ему еще меньше, чем самому Шеридану.
— Очень хорошо. Лейтенант Франклин, свяжитесь с лейтенантами Кеффером и Коннели. Четверо или трое из нас отправятся на планету, на вечеринку к нарнам.
— Да, капитан. — Франклин не выглядел обрадованным, впрочем не никто не был радостен в эти дни.
Администратор На'Фар. Нарн, правящий колонией людей. Прежде Шеридан не мог бы и представить себе такое.
— Д — долбаная тварь! Спросите меня — их всех надо выкинуть обратно в космос!
— Маркус. Ты пьян.
— Конечно ннадеюсь так или все ппрекрасно… и как оно там… пошло к чертям…
Джозеф Коул подарил нежный взгляд своей жене, Катерине, которая вернула улыбку и пожала плечами Ее жест сказал все: «Он твой брат. И как сказано, твоя проблема.»
— Одной ступенькой выше минбарцев, я думаю. Да, и центавриан тоже. У которых такие дурацкие прически. Удивлюсь, если они понимают какими дураками выглядят.
Джозеф поднялся на ноги и подошел к его дико жестикулирующему младшему брату.
— И Дрази тоже! Вам надо чтобы кто — то научил их подобающему поведению. Это не так сложно. Н — н—нет, Джо, оставь меня…
— Маркус, если ты и дальше будешь оскорблять чужаков, то нарвешься на драку.
— Отлично, д'вай их всех! — К счастью для Маркуса, в баре сейчас были только люди. Нарны предпочитали их собственные заведения, и тут было очень немного других не — людей. Вега—7 не была процветающим деловым центром и в лучшие из времен.
Катерина тихо вздохнула.
— Снова…
— Он просто выпил, вот и все. Это ничего не значит.
— Он постоянно пьян, Джо. Он весь день работает в шахте и надирается всю ночь. Однажды он убьет себя. Если какой — нибудь нарн не сделает этого раньше.
— Знаю, знаю, но… Его можно понять. Жизнь тут при нарнах стала не слишком легкой, Со времен Войны.
— Я знаю, что все непросто, но ты не можешь позволить Маркусу просто выкинуть его жизнь на ветер. Я тоже беспокоюсь о нем, ты же знаешь.
Джозеф обернулся к своему брату, сосредоточенно превращавшему свои волосы в подобие центаврианского гребня.
— Пойдем, Маркус. Пойдем домой.
— Домой? Н — нет никакого дома. Минбарцы разрушили его. Разрушили все.
Джозеф вздохнул снова. Это обещало быть долгой ночью.
— Вы кажетесь немного… «на взводе», капитан Шеридан? — На'Фар вежливо предложил Шеридану питье, от которого тот так же вежливо отказался. Он уже пробовал нарнскую выпивку прежде. У Коннели не было такого опыта и отказываться она не стала. Глотком позже она явно пожалела об этом.
— Просто небольшое напряжение от ожидания стычки, вот и все. Я всегда так чувствую себя после миссии.
— Я понимаю. Какие новости о минбарцах? Разумеется, если это не секретно.
— Как обычно. Только… ладно, остаются на своих позициях.
— У меня есть некоторый опыт общения с минбарцами, как вы знаете. Я говорил что они всегда действуют как одно целое. Когда четырнадцать ваших лет назад началась война, они обезумели все вместе. Возможно теперь, наконец, они все вместе пришли в себя?