И она сделает это. У нее осталась только она сама, но тот факт, что она ещё может пригодиться, все ещё был важен для неё. За него надо ухватиться. Внезапно она кое-что поняла.
— Вы ведь не проделали весь этот путь, чтобы только сообщить мне это?
Ей было приятно, что ум еще не подводил ее.
— Ну... нет. Я просто подумал, что... Вам может понадобиться... помощь, чтобы... добраться туда.
Он чего-то стеснялся. В этом поручении многое ему не нравилось.
— Мне не понадобится помощь, — мягко сказала она. — Но... благодарю вас.
Он снова пожал плечами и медленно отступил на шаг назад, очевидно, чтобы поддержать ее, если она будет падать.
Она не упадет. Хотя она была чужой и для самой себя, и для окружавшего ее места, у нее все еще было нечто такое, за что стоило держаться. Ее цель исчезла, народ потерян, ее здоровье слабо, но она все еще минбарка, и она все ещё чувствует на себе пристальный взгляд своего отца. Взгляд отца и еще кое-кого.
Взгляд Джона Шеридана.
И она отправилась в офис Бестера. Хотя Гарибальди все время был рядом с ней, она не упала.
— Лорд Рифа остался жив после попытки покушения на его жизнь, совершенной вчера, — сказал спокойный, практичный и скучающий голос. — Очевидно, всего лишь отравленное бревари.
— Дилетанты, — раздраженно буркнул Лондо Моллари, бывший министр Королевского Двора Центавра, находящийся теперь в вынужденной ссылке в Приюте и считающийся мертвым большинством центавриан.
Властям, управляющим Приютом, наконец, удалось установить связь с Центавром, но лишь при помощи "Валериуса" — центаврианского крейсера, находящегося под командованием племянника Лондо Карна, которого Лондо как-то удалось втянуть в этот бардак.
— Дилетанты. И, в придачу, невежды. Великий Создатель, как можно посметь отравить бревари. К тому же, Рифа не пьет бревари. Пусть это будет тебе уроком, Тимов. Никогда не доверяй тому, кто не пьет. Это значит, что ему есть, что скрывать.
— Хорошо, Лондо, — устало ответила Тимов.
Лондо не хватало многих вещей, оставшихся на Центавре, но его жена не входила в их число.
— Мне продолжать, или ты дашь мне ещё один урок?
Лондо сердито махнул рукой.
— Очень хорошо. Похоже, господин Вир Котто раскрыл заговор. Конечно, он же помощник Рифы.
— Вир? Ну, надо же!
— Остальные придворные подавлены. Предполагается, что они до сих пор соблюдают траур по императору Мэрриту. На самом деле, конечно, они активно плетут интриги за закрытыми дверями, в то время как Центаурум спорит о приемнике. У двоюродного брата Мэррита Картажьи, кажется, самые высокие шансы.
— Я знаком с ним, — буркнул Лондо. — Да поможет нам Великий Создатель, если он станет императором. А как поживают две другие мои дражайшие супруги? Я уверен, что вы так веселитесь, деля между собой мое состояние, не так ли?
— Очень смешно, Лондо. Вообще-то, Мэриел и Даггер, кажется, не интересуются твоим состоянием. Мэриел плетет интриги вместе с леди Эльризией, а Даггер пытается потратить как можно больше твоих денег до тех пор, пока Министерство Налогообложения не определит точную сумму наследства.
— Таким образом, ничего нового. Держи меня в курсе событий. И... спасибо тебе.
Впервые в своей жизни Лондо увидел Тимов полностью лишившейся дара речи. Она хотела что-то сказать, но лишь пожала плечами. Экран потемнел и погас.
Лондо снова сел в кресло. На Центавре дела шли плохо, почти так же плохо, как и тут. Он повернулся к своему собеседнику.
— Так как же вы-то узнали обо всём этом?
— Я? — переспросил человек по имени Морден. — Я уже сказал Вам. Я простой торговец.
— Простите меня, если я не поверю вам. Информация, которую вы мне предоставили... почти полностью совпадает с сообщением Тимов. У вас, должно быть, очень хороший и быстрый источник информации.
— Всего лишь ... удача, ничего больше.
— А, вот оно что. А потом была эта история с леди Мореллой.
— Я не убивал ее.
— Да нет, я уверен, что это не вы, но если не вы, то кто? И я бы очень хотел знать, как вы сбежали из камеры во дворце.
— Я уверен, что вы хотели бы знать это. А что касается первого вопроса, боюсь, я не знаю. Однако же, это не я.
— Знаете, что странно во всем этом, мистер Морден? Я верю вам. Но это не означает, что я доверяю вам. Похоже, вы не собираетесь сказать мне, как вы попали в Приют? Мистер Бестер знает, что вы здесь?
Морден улыбнулся.
— Нет.
- "Нет" на какой вопрос?
— Вообще "нет". Боюсь, мне пора идти, министр. Дела. Вы сами знаете, как это бывает. Я просто хотел придти к вам и сообщить, что я к вашим услугам. Если я вам снова понадоблюсь, я приду к вам. — Морден развернулся и пошел к двери, потом вдруг остановился и обернулся. — Да, кстати, министр. Это попало ко мне недавно. Я подумал, что вам это может пригодиться. Как я понимаю, вы собирались навестить леди Мореллу в ночь, когда она была убита.