- Не трудно догадаться... У Юинга есть вакансия, и он ищет кандидата.
- На должность штабного офицера?
- Скорее всего, нет. Он знает, что тебе будет не по нраву сменить капитанский мостик на конторский стол. Мне кажется, что речь идет о службе здесь, на космической базе. Скажу тебе откровенно, это немалая честь.
- А ты бы согласился?
- Мне такого не предложат. Слишком много палуб я истопал, чтобы быть подходящей кандидатурой для сэра Стефана Юинга. Ему нужен молодой энергичный парень.
Сергей невольно покраснел, но не отвел внимательного взгляда от лица Мак-Мастерса: как бы то ни было, он не мог не почувствовать усмешку в его голосе.
- Но мне уже, слава богу, сорок один год.
- Вот именно, - был ответ.
Время: 2 часа 11 минут
2 февраля 2311 года
05.53 стандартного времени
Когда в той части базы "Пергам", которая была обращена к Разлому, закипела работа, "Ланкастер" и его собратья по флоту стали выползать из дока и разгоняться до 1/7 скорости света, чтобы потом соединиться в ударную группировку за пределами пояса астероидов, на расстоянии 750 миллионов километров от базы. Битва, как все конфликты, наблюдаемые из глубины гравитационного колодца, развивалась как бы в замедленном темпе.
Несмотря на предчувствие ожидаемого боя, пятичасовой интервал между первым сигналом сбора и первым визуальным контактом с противником прошел на капитанском мостике "Ланкастера" вполне спокойно. Хотя в это время и сохранялась возможность риска, что какой-нибудь капитан-камикадзе зоров может попытаться прыгнуть в гравитационный колодец, чтобы застать противника врасплох, сам факт того, что этого не случилось, давал определенное чувство спокойствия. Враг был где-то "по ту сторону", на краю системы, там, где ему и полагалось быть.
За исключением, конечно, того, что еще два часа назад противника вообще не существовало - по крайней мере, в сознании членов Адмиралтейства и правительства: их визит на базу "Пергам" виделся как исключительно мирная миссия.
Корабли атакующей группы зоров появились в ближнем космосе на расстоянии приблизительно двух прыжков; иначе говоря, за пределами орбиты последней планеты, входящей в систему звезды Пергам. Эта система была первоначально нанесена на карту зорами, когда она еще принадлежала им и точки совершения прыжков представляли собой зоны с низкой концентрацией массы и, соответственно, с низкой вероятностью навигационных осложнений, таких, как астероиды, кометы или скопления звездной пыли. В космосе ничто не остается неподвижным, и точки совершения прыжков перемещались так же, как и все остальное; но эти однажды определенные координаты являлись все же самыми безопасными местами для пространственного перехода.
Сергей, скособочившись в кресле, изучал диспозицию будущего сражения. Десять светящихся точек, обозначавших корабли эскадры Мак-Мастерса, с максимальной скоростью продвигались к пункту, в котором они должны были замедлить ход и выйти на боевую позицию.
- Вас ждут на эскадренной конференции, кэп, - послышался из переговорного устройства голос Энн да Наполи. Сергей обменялся взглядами со своим помощником, который подошел и занял место пилота, как только Сергей покинул капитанский мостик и прошел в кают-компанию.
Вокруг полированного стола уже расположились командиры четырех кораблей - правда, в виде голограмм: Берт, или сэр Бертрам - Хэлворсен с дредноута "Микены"; Кори де Витт со звездолета "Пемброк" (корабля-близнеца "Ланкастера"); Вон Сингх, капитан "Харрисона", звездолета класса "Конкорданс" (старого и испытанного временем космического судна) и Адольфо Шомбург с эскадренного авианосца "Кембридж". Место во главе стола, предназначенное Мак-Мастерсу, было пока не занято.
Сергей, кивнув собравшимся, занял свое место.
Во главе стола стало прорисовываться изображение Мак-Мастерса. Через несколько секунд появились изображения и четырех других капитанов. Мак-Мастере обвел взглядом кают-компанию на борту "Густава Адольфа", где он находился в реальности, девять голограмм в ответ посмотрели на него.
- Как я говорил всем вам несколько часов назад, - начал Мак-Мастере без особых предисловий, - на краю системы нам противостоят превосходящие силы противника. Данные масс-радаров убеждают нас в том, что ситуация гораздо хуже, чем мы предполагали вначале: в точках, пригодных для прыжка на границе Разлома, противник сосредоточил 92 корабля. Готовясь к этой атаке, зоры подняли все корабли со своих баз по эту сторону Разлома и даже, возможно, с нескольких баз в своих внутренних звездных системах. Тех сил, что были у нас в точках прыжков... больше не существует.
Мак-Мастере взглянул на стоявший перед ним дисплей, смутно различимый на голограмме.
- Космический авианосец "Замбези" доложил о потере восьмидесяти процентов базирующихся на нем истребителей. Используя резервный двигатель, он направляется в док за пределами района боевых действий. Кроме того, патрульная служба докладывает о потере нескольких малых судов, а также следующих кораблей... - Он прикоснулся к дисплею и, скосив глаза к кончику носа, посмотрел на него, - ..."Алма-Ата", "Альдебаран", "Виа Аппиа" и "Сунь Цзы". Эти корабли погибли вместе с экипажами.
Упоминание о потере последнего корабля вызвало у всех возгласы удивления. "Сунь Цзы" был звездолетом пятого поколения, одним из самых крупных и тяжеловооруженных кораблей во всем флоте, это был флагман старшего адмирала сэра Грэхема де Сайа.
- Принимая во внимание сложившуюся ситуацию, - продолжил Мас-Мастере, адмирал Брайант принял на себя командование на Пергаме. Если с пограничной территории вернется адмирал лорд Ролстон или прибудет адмирал Карсон, командование перейдет к одному из них. В настоящий момент флагманом флота является "Ройял Оук". Адмирал Брайант отдал эскадре следующие распоряжения... На середине стола появилось изображение звездной системы, и Мак-Мастере начал комментировать направление атаки зоров.
- Перед вами текущая ситуация и расположение сил противника, - пояснил он. - А вот здесь, по расчетам адмирала, они должны быть через четыре-шесть часов.
Изображение поменялось. Теперь можно было видеть корабли зоров, разбросанные на широком пространстве по всей системе и намного ниже, в гравитационном колодце.