— Я не уверена, что действительно хочу туда заходить, — признается она, когда Алекс притормаживает на улице перед поместьем Чирилло.
— Я знаю, Ангел. Но ты должна это сделать. Противостоять ей так, как ты хотела сделать всю свою жизнь. Пришло время взять свою жизнь в свои руки и направить ее в желаемом направлении.
— Ха, — бормочет Алекс спереди.
— Что?
— Ты удивительно хорош в советах для того, кто никогда в жизни им не следовал.
— И игнорируй его, — добавляю я.
Калли делает глубокий вдох, когда Алекс сворачивает на подъездную дорожку, и перед нами предстает колоссальный дом.
— Твоя мама так и будет жить в этом месте одна? — спрашивает он.
— Возможно. Она может быть королевой в своем собственном замке.
— Звучит одиноко, — выдыхает он.
— Я уверена, что она найдет достаточно возможностей устраивать званые ужины, — с горечью говорит Калли, глядя в окно. — Даже отсюда место совсем не то.
Никто из нас ничего не говорит. Нет слов, которые заставили бы ее почувствовать себя лучше по этому поводу, поэтому мне просто остается надеяться, что нашей молчаливой поддержки будет достаточно.
— Давай, малышка Си, Джослин ждет нас.
— Мама дома? — нерешительно спрашивает она.
— Насколько нам известно, да.
— Отлично. Тогда давайте покончим с этим.
Она тянется к ручке двери, чтобы убежать, но я тяну ее назад.
Сжимая пальцами ее подбородок, я крепко держу ее.
— У тебя все получится, Ангел. Тогда останемся только ты и я, хорошо?
Слезы застилают ее глаза, прежде чем она смаргивает их.
— Да. Я и ты.
— Я люблю тебя, Ангел.
— Я ненавижу это, то, что тебе приходится скрываться, — шепчет она, печаль сочится из каждого слова.
— Я знаю. Но, надеюсь, это ненадолго.
— Я тоже тебя люблю. Мы быстро.
24
КАЛЛИ
Страх так давит на меня, когда я иду рядом с Алексом к входной двери, что я поражаюсь, как мне удается ставить одну ногу перед другой.
— У тебя все получится, Кэл, — говорит Алекс, беря меня за руку и переплетая наши пальцы.
Возможно, он не тот, кого я действительно хочу видеть рядом со мной прямо сейчас, но он надежный помощник.
— Спасибо, что делаешь это со мной.
— Для всех нас пришло время начать все сначала. И это означает, что ты нужна нам с нами. У тебя всегда должна была быть квартира в нашем доме, Кэл. Я просто никогда не думал, что ты в конечном итоге будешь жить с одним из нас.
— Квартира Деймона больше похожа на дом, чем это место когда-либо было.
— Я вижу это.
Как раз перед тем, как я поднимаюсь на последнюю ступеньку, я оглядываюсь. Я не вижу его через затемненное стекло, но я знаю, что он наблюдает за нами. Мою кожу покалывает от осознания, магнетическое притяжение, которое я всегда ощущаю, когда мы рядом, так сильно, как никогда.
— Это ненадолго, и ты сможешь рассказать миру. Надеюсь, еще несколько недель.
— Недели? Как насчет его экзаменов? Он так усердно работал и—
— Все получится, малышка Си, поверь.
Я глубоко вздыхаю, пытаясь последовать его совету.
Я протягиваю руку, чтобы прижать ее к сканеру, чтобы впустить нас, но в этом нет необходимости, потому что дверь открывается для нас.
Мое сердце замирает, и я задерживаю дыхание, готовясь встретиться лицом к лицу со своей матерью, но, очевидно, это не она.
— О, милая, — успокаивает Джослин, выходя из дома, чтобы обнять меня. Она вернулась, чтобы ненадолго навестить нас в квартире, но в основном держится подальше, предоставляя нам пространство, в котором, как она ясно видит, мы нуждаемся.
— Я в порядке, — говорю я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно.
— Давай, я уже начала с того, что, я знаю, ты захочешь взять.
— Где мама? — Спрашиваю я, следуя за Джослин к лестнице в подвал вместе с Алексом рядом со мной.
— Наверху, в своей комнате, одевается.
— Как она? Она говорила что-нибудь о…
— Она такая, как вы, вероятно, ожидаете.
— Значит, она едва заметила, что я ушла?
— Прости, милая. Она… замкнулась в себе.
— Замкнулась, или ей все равно?
— Честно говоря, я не уверена. Она… — Джослин вздыхает. — Я понятия не имею. Все в беспорядке. Этот дом без твоего отца, без тебя, это… это просто неправильно.
— Я знаю. Я тоже это чувствую. — Я жду, пока мы спустимся по лестнице, где, я знаю, мы в безопасности от любопытных глаз, и достаю отсканированные снимки из кармана моей толстовки. — Смотри.
— О, Калли, — задыхается Джослин, ее глаза немедленно наполняются слезами. — О, моя милая девочка. Как ты себя чувствуешь?