От меня тебе не скрыться, Бранн! Что такое? Что случилось? Вот и мой волк склоняется к тебе, похлопывая по спине!
«Я плохо контролирую сейчас воспоминания»? Ворона, ты издеваешься? Я спрашивал не об этом! Фуф, делает вид, что не слышит и не понимает!
— Другим доказательством стало, что мне снилось необычное, — ощутимо мнется, трет нос Ворона, почему-то опять глядя на моего Дея. — Хотелось бы проверить и додумать.
…любимые каскады взрываются разноуровнево, превращаются в мелодию, балладу, разворачиваются спиралью, разливаются из окон и дверей Черного замка, доносятся до моря, куда Дей увлекает Бранна, не слушая протестов, тянет за правую руку, больно прихватив запястье, и наш неблагой полон недоумения, ведь там опасно, но тут Дей оборачивается, и Бранн рад. Рад тому, что это не Дей…
Фух, Ворона! Я ни фомора не понял! Ну и странные же сны тебе снятся! А, ты тоже не понял, тогда ладно.
— Говорите, Бранн, тут важна любая мелочь, — возвращает его в настоящее Джаред. — Реальность часто проникает в сны… Говорите!
— Мне снился Дей, — от таких слов мой волк удивленно подается чуть назад, но руку со спины Вороны не отнимает.
— Дей? — усмехается Советник, и видимо, с трудом сдерживает остроту по поводу бесполезных ночных мечтаний.
— Мало ли кому снится Дей! То есть король Дей! — в разговор вклинивается Мэй, ему странно ссылаться на сны, тем более странно, что Дей объективно восхитителен для офицера. Ну снится и снится, какое это имеет отношение к делу? — Уверен, король Дей даже Флинну снился, ну, или приснится!
Джаред бросает неодобрительный взгляд на офицера, этого хватает, чтобы Мэй тут же деловито подобрался и сосредоточился на беседе с самым равнодушным видом.
— Дей зеленоглазый. В зеленой воде, — моргает изумрудными глазами Бранн, и Джаред замирает. — Или не совсем Дей. Кто-то похожий на него, как может быть похож кровный родственник. Как брат. Дей и Гвенн схожи лицом с Майлгуиром? Кровь Мидира сильна. А у Этайн, как я понял из текста сказания, глаза были редкого хризолитового цвета.
— Пойду-ка я проверю, чтобы сюда никто не вошел, — бормочет Мэй и торопливо покидает библиотеку. Похоже, никаких сомнений в снах он уже не испытывает. Вдобавок наш офицер не выглядит особо пораженным. Кажется, он что-то слышал или видел у края моря!
Дей слушает напряженно. Молчание Советника, совершенное отсутствие удивления говорят ему о многом.
— Стоит ли в первый день правления короля загружать его всеми тяготами нашего мира… — начинает Джаред, но мой волк нетерпеливо перебивает:
— Так ребенок жив? — вопрос повисает в воздухе, а Советник и Бранн неожиданно переглядываются.
Слово берет Советник, раздраженно поводящий плечом. Да-да, опять они с Бранном совпали мыслями.
— Я не могу ни подтвердить это, ни опровергнуть.
— Джаред, я прошу тебя! Я должен знать! Ведь это мой брат! — свободная рука волка протягивается к Советнику ладонью вверх, вторая крепко сжимается на плече Бранна.
Советник вздыхает, оглядывает стеллажи с книгами, явно наблюдая не их. Шайя, скрестив ножки, прижимается к его шее.
— С Проклятием все поменялось, мир поблек, небеса потемнели… Мы выживали, как могли. Нам долгое время не было дела ни до фоморов, ни до неблагих, — Ворона заинтересованно поднимает голову. — Лорканн пропал, от Айджиана — ни слуху ни духу. Дети редко появляются во времена тревог и волнений, но тогда они не рождались ни у кого, даже у отмеченных кольцами истинной любви… А потом пришло известие о наследнике морского трона. Он стал появляться на суше. Не очень, вернее, совсем не любил волков и всегда совершал вылазки в шлеме странной формы, очень похожем на фамильный шлем короля волков. Отношения наших королевств из нейтральных стали почти враждебными, словно мы опять упали во времена Балора!.. Есть лишь мои подозрения, ничего более. Теперь еще и ваши. Майлгуир и слышать не хотел… Если ваш сводный брат выжил, то, думаю, это именно Нис, «делающий выбор», приемный сын морского короля.
— Джаред, запланируй нам поездку к побережью Северного моря, — улыбается Дей. — Бранн, ты не хочешь посмотреть на живую воду, которая не желает тебя съесть самыми разными способами?
Ворона если и отвечает Дею, то мысленно. А взгляд отводит.
Ой-ой-ой, мой волк! Он говорил сегодня про смерть и воду, опасную воду, которой много! А где у нас много воды, как не в океане? Уф, мальчишки! Только и делаешь, что волнуешься за вас. Да и неблагой дед нашего Бранна обещал вам путешествие к фоморам, хотя он вороненку зла не пожелает. Непонятно, что сулит эта поездка, почему о ней говорил Лорканн…