Нет, моя госпожа давно уже не слабая девочка.
— Королева Алиенна не из нашего дома! — повышает голос Дей. Добавляет спокойнее: — Ей это не нужно.
— Я научусь. Я уже в доме Волка, — встает моя госпожа. Высокая, ненамного ниже Дея.
Сильная, красивая, светящаяся. Дей, чуя ее движение, встает рядом с ней.
— Я жена волка. Я ношу его детей. Отныне это мой дом. Я люблю его!
и я благословляю его!
Алиенна улыбается так ярко, что у многих слезы наворачиваются на глаза. Она протягивает руки вперед жестом защиты и одновременно — объятия. Золотое сияние срывается с ее пальцев и волной проходит по залу.
Ши опускаются на колени. Благоговение, любовь, обожание — возвращается в ответ на чистую любовь, не ждущую ничего взамен. И получающую все.
— Моя королева…
— Что это? Что это творится? — спрашивает Фордгалл, с негодованием оглядывая своих подданных, которые опустились на пол вместе с волками. Потом оборачивается к распахнутым окнам.
Небо светлеет, облака расходятся. Поля зеленеют.
— Нет, не может быть, — шепчет лорд Фордгалл. — Это просто весна. Она все одно когда-то должна была прийти!
— Тени больше нет, — роняет слова материализовавшийся возле Джаред. Он, конечно, подошел неслышно, как все ши, но лесной лорд вздрагивает. — Проклятие тает. Это очень нелегко принять, лорд Фордгалл, и еще труднее будет жить.
Любопытная Шайя вылетает из-под воротника Бранна, оглашает воздух радостным пиликанием, щекочет за нос сердитого короля леса и, смеясь, отлетает, осыпая всех мелкими золотыми бутонами, которые ложатся в ладони изумленных ши дивным ожерельем из распускающихся у них на глазах цветов.
Ласточки света, которых не было видно уже очень давно, с криками носятся под потолком. И где только прятались? Сами стены стали светлее и словно бы выше. Весь замок сияет, радуясь вместе с его обитателями.
Фордгалл моргает и молчит. Джаред улыбается открыто и широко, словно вспомнив, что умеет это делать.
— Волшебство начинает возвращаться в наш мир. Вместе с любовью.