Рик Риордан
Темное пророчество
Rick Riordan
THE DARK PROPHECY
Copyright © 2017 by Rick Riordan
Переведено специально для группы «PJC»
Хотим выразить особую благодарность людям помогавшим с переводом, а именно:
Переводчики: Angel Della-Morte, Оксана Подольская, Ruby Light, Руслан Пересёлков, Виктория Сотская, Анна Быструева, Стася Веруович
Редакторы: Марынка Афелія, Кристина Смола, Аида Воронова
Глава 1
Лестер (Аполлон)
Всё ещё человек, да
Боги, жизнь — отстой
В тот момент, когда наш дракон объявил войну Индиане, я понял, что денёк будет не из лучших.
Мы были в пути уже шесть недель, и до этого Фестус никогда не проявлял подобной враждебности по отношению к штатам. Нью-Джерси он проигнорировал. Пенсильвания ему, кажется, пришлась по нраву, несмотря на нашу стычку с циклопами в Питтсбурге. Огайо он вытерпел, даже после встречи с Потиной — римской богиней детских напитков, преследовавшей нас в виде огромного красного графина с красующимся на нём смайликом.
И всё же по какой-то причине Фестус решил, что Индиана ему не нравится. Он приземлился на свод местной ратуши, захлопал металлическими крыльями и дохнул огнём, спалив флаг этого штата на флагштоке.
— Эй, приятель, полегче! — Лео Вальдес натянул поводья дракона. — Мы же говорили с тобой об этом. Никакого поджигания общественных памятников!
Сидевшая позади него Калипсо крепко держалась за чешую Фестуса, удерживая равновесие.
— Пожалуйста, можно спуститься на землю? И на этот раз осторожно.
Несмотря на прошлое бессмертной чародейки, управлявшей духами воздуха, Калипсо не любила летать. Холодный ветер задувал её каштановые волосы прямо мне в лицо, заставляя моргать и плеваться.
Всё верно, дорогой читатель.
Я, наиболее важный пассажир, юноша, бывший ранее славным богом Аполлоном, вынужден был сидеть позади всех. Ох, сколько же унижений я вынес с тех пор, как Зевс лишил меня божественных сил! Как будто мало того, что я теперь шестнадцатилетний смертный с ужасным псевдонимом Лестер Пападопулос. Будто недостаточно того, что я должен тяжело трудиться на земле, совершая (тьфу) героические деяния, дабы вернуть благосклонность моего отца, или того, что у меня прыщи, от которых не помогает медицинское средство, продаваемое без рецепта. Так ещё и Лео Вальдес не доверил мне управление своим воздушным бронзовым «конем», несмотря на мои водительские права штата Нью-Йорк!
Пытаясь удержаться, Фестус впивался когтями в медный купол, который был слишком мал для драконов его размера. Мне вспомнился тот случай, когда я установил статую музы Каллиопы в полный рост на свою солнечную колесницу, и её дополнительный вес на капоте привёл к тому, что мне пришлось резко снизиться над Китаем, создав пустыню Гоби.
Лео повернул ко мне своё измазанное сажей лицо.
— Аполлон, чувствуешь что-нибудь?
— Почему это я должен чувствовать всякую всячину? Просто потому, что я был богом пророчеств…
— Тебя же посещали видения, — напомнила мне Калипсо. — Ты сказал, что твоя подруга Мэг может быть здесь.
Одно только упоминание имени Мэг причиняло мне боль.
— Это не означает, что я могу определить её местонахождение силой мысли! Зевс перекрыл мне доступ к GPS!
— GPS? — переспросила Калипсо.
— Божественные системы позиционирования[1].
— Такого не существует в природе!
— Ребята, остыньте, — Лео похлопал дракона по шее. — Аполлон, просто попытайся. Не похоже ли это на город из твоего сна?
Я окинул взглядом горизонт.
Индиана была скучным штатом — скоростные шоссе, пересекающие бурые равнины с чахлой растительностью, и тени зимних облаков, плывущих над городской застройкой. Вокруг нас в небо устремлялись немногочисленные высотки центральной части города — нагромождения из стекла и камней, напоминающие слои черно-белой лакрицы. (Причём не той лакрицы, которая вкуснятина, а той, которая вечность пролежала в миске с конфетками на кофейном столике твоей мачехи. И нет, Гера, почему ты думаешь, что я о тебе?)
В сравнении с Нью-Йорком, на который я свалился, Индианаполис показался мне унылым и пустынным, будто какой-нибудь нью-йоркский пригород — может, Мидтаун — растянули до самого Манхэттена, а потом смыли две трети его населения мощной струёй воды из шланга.
Я не имел ни малейшего понятия, с чего бы злобному триумвирату древних римских императоров проявлять интерес к подобной местности. Как и не мог представить, почему Мэг МакКэффри послали именно сюда, чтобы перехватить меня. И всё же мои видения были ясными. Я уже видел этот горизонт. И слышал, как мой старый враг Нерон отдаёт Мэг приказ: «Отправляйся на запад. Возьми Аполлона в плен, прежде чем он найдет следующего Оракула. Если не удастся взять его живым, убей».