Весна! Солнце, синее небо, благоухающий воздух — и, да, птицы, птицы повсюду.
— Весна! — Кит сильно перегнулась через узкий подоконник.
— Именно об этом я и хотел сказать тебе. — убеждённо сказал Рейстлин, подходя к ней. — А о чём ты подумала?
Кит пристально смотрела из окна. Снег, участками лежащий ещё вчерашним днём, практически весь стаял. Земля была влажная, покрытая выглядывающими из неё ростками. Всё вокруг было ярким и красочным. Откуда-то издалека Кит слышала музыку и смех, означающие какой-то праздник. Тут она вспомнила, что сегодня был первый день ежегодной Ярмарки Красной Луны.
Она нетерпеливо склонилась, чтобы зашнуровать ботинки и леггинсы. Она отметила, что Гилон уже ушел, без сомнения, чтобы рубить лес. Каждое утро её отчим поднимался на рассвете и уходил на работу, сопровождаемый преданной Амбер. Гилон тщательно скрывал места своей работы, как рыбак охраняет свои любимые рыбные места.
Китиару никогда не просили пойти с ним и она была благодарна за это. Один из её братьев, маленький крепыш Карамон, однажды пошел вместе с ним. Когда он вернулся домой после целого дня, проведённого на работе у лесоруба, он рассказал не слишком много.
— Много работы. — доверительно сообщил он Китиаре и Рейстлину. — Скучно.
Китиара стремительно пересекла комнату в сопровождении Рейстлина. Она вгляделась в домотканую драповую занавеску, которую Гилон повесил вместо двери в маленькую комнатку, отведённую ему и Розамун. Мать ещё спала, как отметила Китиара с опасливым взглядом. Хорошо. Пускай спит. Она жестом показала Рейстлину, чтобы он вёл себя тихо.
Кит подкралась туда, где всё ещё беспечно храпел Карамон.
Рейстлин неотрывно следовал за нею, как и было всегда. Карамон даже не пошевелился, когда они подошли. Китиара подумала, что этот маленький сорванец мог бы спать даже во время горного обвала.
Она крепко ухватилась за его подушку и склонилась прямо к его уху. Выдёргивая подушку из-под головы своего маленького брата, она дико вскрикнула:
— Враги вокруг!
Глаза Карамона распахнулись и он стукнулся головой о спинку кровати. В следующее мгновение он спрыгнул с кровати и принял стойку малолетнего драчуна. Его ошеломлённый взгляд постепенно стал глуповатым, когда он увидел Китиару, растянувшуюся на полу, ухватившись за бока и пытаясь приглушить смех. Что касается Рейстлина, то он улыбался лишь уголком рта.
— Ай, — сказал Карамон. — Я был прямо посредине сна.
— Возможно, ты спишь слишком много, — мягко сказал Рейстлин.
Карамон метнул в него обиженный взгляд.
— Первый день весны! — объявила Китиара. — Ярмарка начинается.
Она уже встала на ноги и направлялась к двери. Рейстлин следовал за ней.
— А как же мама? Разве мы не должны подождать отца? — жалобно сказал Карамон. Но Кит и Рейстлин уже вышли из двери, и Карамон должен был спешить одеться, чтобы не отстать от них.
**
Поздним утром солнце уже палило в небе и все воспоминания о зиме улетучились. Так как кто-то заставил Утеху переживать долгие холодные месяцы, не говоря уже о целых жизнях, этот первый весенний фестиваль был самым радостным событием в это время года. Это был день, когда открывались вошедшие в поговорку провинциальные двери и, казалось, весь остальной мир вошел в неё, стараясь представить себя как можно цветистей.
Жизненная деятельность города полностью переместилась с висячих мостков между валлинами к земле, где стояла кузница и городская площадь.
Полные сил горожане слонялись вокруг, приветствуя друзей и сбиваясь в группки, а потом отправлялись вместе к Северным Полям в предместьях города, где начиналась Ярмарка Красной Луны. Китиара и двое её братьев немного пошатались по площади, прежде чем присоединиться к одной из групп и отправиться к месту ярмарки.
Когда закончились заросли валлиновых деревьев и перед глазами появился вид Ярмарки Красной Луны, Кит и мальчики остановились на мгновение, чтобы впитать в себя всё это — зрелище, звуки и чужестранцев.
Торговцы, проводившие всю свою жизнь в путешествиях между фестивалями и ярмарками по всему Ансалону, украсили свои палатки яркими флажками. Киоски предлагали галантерею и гобелены, стеклянные вазы и украшения, перья и ценные специи, груды сырья, лекарственные травы, изделия из меди и ботинки, полотно и одежду — всё перечисленное и ещё больше. Нотариусы, вооруженные воском и пергаментом, приготовились заключать контракты. Группы музыкантов ходили в людской массе; показывались выступления канатоходцев и трюки с животными. Повсюду были толпы.
Тут были все представители человеческих народов, и даже те, кто не принадлежал к человеческому роду. Среди длинных рядов путешественников, прибывших на ярмарку, было много кендеров, несколько эльфов и гномов, которые главным образом держались своих и даже одинокий надменный минотавр, неповоротливый и угрюмый, который везде, где бы не проходил, был отлично виден среди массы людей.
Карамон остановился, чтобы с завистью поглазеть на какие-то металлические детали. Он слушал мастера, расхваливавшего достоинства его работы и пытаясь продать товар нескольким слушателям. Будучи гораздо ниже поля зрения мастера, Карамон дотронулся пальцем до сложных застёжек и шпор.
В нескольких шагах его терпеливо ожидали Китиара и Рейстлин. К настоящему времени Кит уже немного проголодалась и напрасно порылась в карманах в поисках монет. Она скептически посмотрела на киоск с табличкой, предлагающий поджаренную чайку или зайца, и зеленоватый напиток, состоящий из смеси ясенца, руты, рябишника, мяты и желтофиоли. Нет денег. Ну и ладно. Её подбородок поднялся повыше и Кит глубоко вдохнула окружающие её аппетитные запахи.
Её внимание привлекла группа мужчин в разноцветных одеждах, стоящая на краю ярмарки. С одной из их лошадей упало седло и один из группы, дородный мускулистый мужчина шлёпнул своего оруженосца. Но удар был шутливым и другие мужчины неистово расхохотались, когда оруженосец поспешил поправить седло. Мужчины не обращали внимания на сумятицу ярмарки. Они уже были на пути к более важным приключениям.
Кит на мгновение задалась вопросом — а не подойти ли ей к ним и расспросить о её отце: слышали ли они что-то о Грегоре Ут-Матаре, или вообще встречались в ним в путешествиях. Они были похожи на бродяг, которых было полно вокруг. Но она реагировала слишком медленно и они уже отправились в путь, всё ещё пересмеиваясь друг с другом, прежде чем Кит смогла справиться с волнением.
Погрузившись в свои мысли, Китиара вначале не услышала шум и бурное веселье, которые исходили от стаи ребятни позади неё. Но теперь она услышала несколько комментариев.
— Кто это? Маленькая мисс Лесорубка?
— Выглядит как чья-то мама!
— Но по части красоты подкачала, это наверняка!
Кит медленно повернулась и увидела нескольких мальчиков и девочек её возраста и постарше. Некоторых из них, топчущихся на месте и толкающихся, она знала со школьных дней, хотя уже и не видела их некоторое время. Нагруженная домашними делами и заботой о близнецах, Кит не могла находить много времени для школы. Фактически, она не имела возможность найти время даже для себя, разве что мечтала время от времени и тренировалась со своим любимым мечом. Этой зимой она сказала Гилону, что больше в школу не пойдёт. Её отчим не знал что ей возразить, когда Кит поговорила с ним с руками, упертыми в бёдра и со сжатым в одну прямую линию ртом.
Одного из мальчишек, раскормленного увальня с розовым лицом, испещрённым коричневыми веснушками, она хорошо знала по прошлым столкновениям. Это был задира по имени Бронк Вистер. Бронк родился забиякой и был сыном кожевника, с которым иногда имел дела Гилон. Отец Бронка всегда мягко улыбался Кит, но Бронк вбил себе в голову, что он её в чём-то превосходит. Ему нравилось жестоко насмехаться над ней и проходиться при этом по Гилону, Розамун и близнецам. Чтобы отомстить ему, Кит назвала его Пятнистый, по очевидной причине.