Бонни показала ей язык. Мередит увидела это в отражении зеркала заднего вида и выгнула бровь.
- Только не наглей, пожалуйста, - сказала она.
- А я и не наглею; скромность это одно из моих самых очаровательных качеств, - ответила Бонни.
Мэтт фыркнул, но все же сказал:
- Я думаю, что это было немного слишком.
Больница была ужасным местом. Бонни с трудом старалась скрывать ужас и отвращение, так как понимала, что Мередит может это заметить. Плечи Мередит были гордо расправлены, в то время как она ходила по коридорам. Бонни знала ее многие годы, поэтому смогла увидеть унижение под этой маской гордости. Родители Мередит считали состояние ее дедушки таким пятном на их репутации, что никогда не упоминали его при посторонних. Это была тень на всем семействе.
А сейчас Мередит впервые открывала эту тайну незнакомцам. Бонни восхищалась своей подругой. Это было так похоже на Мередит, сделать все без суеты, с достоинством, не позволяя никому увидеть, чего ей это стоит. Но больница была ужасной.
Здесь не было грязно, и по коридорам не бродили бредящие маньяки. Пациенты выглядели чистыми и о них хорошо заботились. Но все же что-то было в этих стерильных запахах больницы и палат, наполненных неподвижными инвалидными креслами и чистыми глазами, что вызывало у Бонни желание убежать.
Это походило на здание, полное зомби. Бонни увидела, что одна старуха, у которой порванная кожа головы просвечивалась через тонкие белые волосы, резко опустила голову на стол рядом с голой пластмассовой куклой. Тогда Бонни отчаянно потянулась и нашла руку Мэтта, которая уже была протянута для нее. Они следовали за Мередит:
- Это его комната.
Внутри был другой зомби, с белыми волосами, которые местами остались черными, как у Мередит. Его лицо, это сплошная масса морщин, а глаза были красными. Они смотрели рассеянно.
- Дедушка, - сказала Мередит, становясь на колени перед его инвалидным креслом. - Дедушка, это я, Мередит. Я приехала в гости. Мне нужно спросить у тебя кое-что важное.
Старые глаза не моргали.
- Иногда он узнает нас, - спокойно без эмоций сказала Мередит. - Но в последнее время перестал. Старик только продолжал смотреть вперед.
Стефан присел к его ногам.
- Позвольте мне попробовать, - сказал он. Изучая морщинистое лицо, он начал говорить также мягко и успокаивающе, как тогда с Викки.
Но покрытые плёнкой темные глаза не мигали. Они только продолжали бесцельно смотреть. Единственным движением было небольшое, непрерывное дрожание рук на поручне инвалидного кресла.
Ни Мередит, ни Стефан так и не дождались ответа.
В конечном счете, Бонни попробовала воспользоваться своими духовными Силами. Она что-то ощущала в старике, как будто искра жизни попала в ловушку и была заключена в тюрьму плоти. Но она не смогла до нее добраться.
- Я сожалею, - сказала она и села, убирая волосы с глаз. - Это бесполезно. Я ничего не могу сделать.
- Может нам стоит приехать в другой раз, - рассуждал Мэтт, но Бонни знала, что это невозможно. Стефан завтра уезжает; другого раза не будет. А это казалось такой хорошей идеей… Надежда, которая грела ее ранее, сейчас померкла, и ее сердце застыло, подобно глыбе льда. Она повернулась, чтобы увидеть Стефана, который начинает уходить.
Мэтт взял ее под руку, чтобы помочь встать и увести. Она постояла еще минуту с согнутой в разочаровании головой, а затем позволила ему сделать это. Было трудно собрать силы, чтобы встать и уйти. Она тупо поглядела назад, чтобы посмотреть идет ли Мередит.
И закричала. Мередит стояла в центре комнаты, повернута к двери, на ее лице было унылое выражение. Но позади нее, фигура в инвалидном кресле, наконец, шевельнулась. В тишине он рывком поднялся выше нее, глаза и рот старика широко открылись. Дедушка Мередит выглядел так, как будто он был пойман на месте преступления с оружием в руках, он начал тихо стонать. Увидев его, Бонни закричала.
Все случилось так быстро. Стефан вернулся в комнату, Мередит обернулась, Мэтт подбежал к ней. Но старик не двигался. Он стоял, возвышаясь над ними, смотря поверх их голов, казалось, он видел то, что никто из них видеть не мог. Звуки, исходившие из его рта, наконец, сформировались в слово, которое он провыл.
- Вампир! Вампиииир!
Дежурные вбежали в комнату, расталкивая Бонни и других, ограждая старика. Их крики прибавились к общему гаму.
- Вампир! Вампир! - кричал дедушка Мередит, как будто предупреждая целый город. Бонни почувствовала панику, он смотрел на Стефана? Действительно ли он знал это?
- Пожалуйста, Сейчас вы должны уехать. Я сожалею, но вы должны уйти, - говорила медсестра. Они отмахивались. Мередит сопротивлялась, так как ее выставляли в коридор.
- Дедушка!
- Вампир! - вопил он неземным голосом.
А затем:
- Древесина белого ясеня! Вампир! Древесина белого ясеня!
Дверь захлопнули.
Мередит задыхалась, борясь со слезами. Бонни вцепилась ногтями в руку Мэтта. Стефан повернулся к ним, его зеленые глаза пораженно расширились.
- Я сказала, вам немедленно нужно уехать, - нетерпеливо повторяла обеспокоенная медсестра. Их четверка игнорировала ее. Они ошеломленно смотрели друг на друга, замешательство на их лицах уступало место пониманию.
- Тайлер сказал, что есть только один вид древесины, который может травмировать его, - начал Мэтт.
- Древесина белого ясеня, - сказал Стефан.
- Мы должны узнать, где он скрывается, - говорил он по пути домой. Стефан повел машину, так как Мередит была не в состоянии сделать это и отдала ему ключи.
- В первую очередь. Если мы выясним это, то сможем держатся от него на расстоянии
Его зеленые глаза сияли странной смесью триумфа и мрачного намерения, он говорил коротко и быстро. «Мы все близки к нервному срыву», подумала Бонни, так как они не спали всю ночь. Их нервы истончились настолько, что это может случиться.
У нее было чувство, что случится что-то страшное. Как будто все соединялось в одно целое, все события, начиная с вечеринки, по поводу дня рождения Мередит, подходили к завершению.
«Сегодня вечером», думала она, «сегодня вечером случится все. Немного странным кажется и то, что сегодня канун солнцестояния».
- Канун чего? - спросил Мэтт.
Она даже не поняла, что она говорила вслух.
- Канун солнцестояния, - сказала она. - Это день перед летним солнцестоянием.
- Не удивлюсь, если это опять о друидах.
- Они праздновали его, - подтвердила Бонни. - Это день волшебства, который обозначает смену времен года. И … - она колебалась. - Хорошо, он похож на другие праздничные дни, подобно Хэллоуину или зимнему солнцестоянию. В этот день граница между нашим миром и иным очень тонка. Можно будет увидеть призраков, они даже смогут с нами говорить. В этот день происходят странные вещи.
- Странные вещи произойдут, - говорил Стефан, сворачивая на главное шоссе, ведущее в Феллс-Черч.
Но никто из них не знал когда.
Миссис Флауерс была за домом в саду. Они подъехали прямо к пансиону, чтобы ее отыскать. Она подрезала кусты роз, и везде кружил запах лета.
Она нахмурилась и замигала, когда они все столпились вокруг нее и наперебой спрашивали, где найти дерево белого ясеня.
- Тише, тише, - сказала она, глядя на них из-под соломенной шляпы. - Что вам нужно? Белый ясень? Он растет позади вон тех дубов. Подождите минутку, - добавила она, так как они собирались броситься прочь.
Стефан отрезал ветку дерева складным ножом Мэтта. «Удивлюсь ли я, когда он понесет ее?» задумалась Бонни. Она также задалась вопросом, что миссис Флауерс могла подумать, когда они вернулись с покрытой листвой двухметровой ветвью на плечах.
Но госпожа Флауерс просто смотрела, без единого слова. Когда они приблизились к дому, она сказала:
- Мальчик, тебе прислали посылку.
Стефан повернул голову в ее сторону, ветка все еще была на его плече.
- Мне?
- Там было написано твое имя. Посылка и письмо. Я нашла их сегодня на крыльце и положила наверху в твоей комнате.