След был оставлен, судя по всему, грубым сапогом с гладкой кожаной подошвой. Гвозди были вбиты в подошву неравномерно, и не вызывало сомнений, что сапог был далеко не новым. Впрочем, ничего бы особенного этот след из себя не представлял, он вполне мог бы принадлежать леснику или какому-нибудь пастуху – если бы не тот факт, что длина его была полных два фута.
Эриан проснулся от невыносимой боли. Плечи и голова нестерпимо ныли, а вся нижняя часть тела онемела. Вдруг он понял, что совершенно обнажен и находится вовсе не у себя дома.
Подняв пульсирующую дикой болью голову, Эриан изумленно огляделся. Он лежал на грязном берегу мелкой речушки. Нижняя часть тела была погружена в ледяную воду, которая и лишила его чувствительности. Медленно, с невероятным усилием Эриан выбрался из воды, и остался лежать в грязи на берегу, дрожа от холода. Переплетение древесных корней и окружавшие его кусты служили надежным укрытием. Эриан попытался вспомнить, как он здесь очутился, но его сознание отказывалось в этом помочь. Решить такую задачу он был не в состоянии. Эриан понял, что время рассвета уже прошло, но события ночи полностью стерлись из его памяти, оставив лишь темное неясное пятно. Что же с ним произошло? С тяжелым стоном Эриан сел и еще раз огляделся. Речушка текла справа налево, и до него донесся соленый запах моря, – он понял, что находится недалеко от побережья. По берегам речки росли кусты и небольшие деревья, но дальше местность была совершенно открытой.
Оглядев себя, Эриан с удивлением увидел, что он весь в крови. Грязь, вода и кровь нанесли на тело причудливый грязно-алый рисунок. При этом он сам, вроде бы, ранен не был, очевидно, кровь попала на него откуда-то еще или, может быть, с кого-то другого.
Вскочив на ноги, Эриан увидел Кер Корвелл и понял, наконец, что находится в устье реки Корлис, которая впадала в море как раз в северной части города. Медленно, прячась в зарослях прибрежного кустарника, Эриан, спотыкаясь, побрел в Корвелл.
В его сознании мелькали обрывки событий прошедшей ночи: полная луна, освещавшая его хижину и манившая его своим холодным немеркнущим сиянием.
Больше он ничего не мог вспомнить.
Солнце озарило лишь вершины гор, и его яркий свет только начал отбрасывать длинные ясные тени в хрустальном утреннем воздухе. Мало кто из жителей деревни уже встал, и Эриану удалось проскользнуть боковыми улицами к своему домику. Дверь была распахнута настежь с такой силой, что Эриан удивился тому, что щеколда осталась цела. Потрясенный и перепуганный, Эриан скользнул в хижину и закрыл дверь.
– Кто мог оставить такой след? – спросил Дарус, разглядывая отметину на земле.
– Фирболг, – тихо ответил ему Арлен.
Чтобы не тревожить Робин, Тристан спокойно заметил:
– Не слишком ли далеко от дома они забрались?
– А где они вообще живут? – спросил калишит.
– Обычно они не выходят из Долины Мурлок, на севере королевства, – объяснил принц. – Интересно, что этому-то понадобилось здесь, далеко на юге?
– Вот вам и объяснение! – вмешался Полдо. – Исчезновение овец – и всеобщая нервозность.
– Да, но при этом вопросов возникает больше, чем мы можем найти объяснений. Что нужно фирболгу в лесу Ллират?
– Они иногда путешествуют с места на место, – необычно торжественным голосом пояснил Полдо. – По крайней мере, так говорится в древних легендах. – Поскольку Полдо был карликом, он был в родстве с исконным волшебным населением островов, в том числе с ллевиррами и с фирболгами.
– Богиня твердой рукой держит фирболгов в Долине Мурлок, и только, когда сила богини иссякнет, они смогут покинуть Долину. Это очень плохой знак, – совсем некстати заключил Полдо.
– Мы должны предупредить короля! – провозгласил Арлен. – Мы немедленно возвращаемся в замок.
– Еще нет, – запротестовал принц, который рассматривал приход фирболгов как приключение и вызов его храбрости. – Мы пойдем по этим следам, узнаем, сколько их там и что они делают.
Арлен начал было спорить, но, увидев плотно сжатые губы Тристана, понял, что принц не изменит принятого решения.
– Хорошо, – пробормотал он. – Но кто-то на нас должен вернуться в замок с девушкой.
– И думать забудьте, – резко бросила ему Робин. – Я еду с вами!
Тристан не мог сдержать улыбки, увидев, как расстроился Арлен. Точно так же, как в детстве, они с Робин по-прежнему могли уговорить старого воина делать то, что им в данный момент хотелось.
– В таком случае, вам придется во всем меня слушаться, – проворчал Арлен. – Мы поедем медленно и тихо – надеюсь, вы уже поняли, что жизнь ваша и гроша ломаного здесь не стоит.
Во время этой перепалки Дарус скакал на своей лошади неподалеку, но вскоре где-то совсем близко раздался его голос:
– Сюда! Я нашел еще след – и еще один. Они пошли вон туда.
Дарус указывал на юго-восток, в сторону небольшой ложбины. Далее на юг следовал крутой подъем к далеким скалам, которые простирались на добрую дюжину миль высоко над окружающими их соснами, дубами и осинами. Среди горных кряжей прятались бесчисленные топи и долины с сотнями озер и множеством небольших, изолированных участков густого леса.
Они быстро собрали вещи и постарались уничтожить следы своего пребывания здесь. Предвкушая возможную битву, Тристан чувствовал прилив возбуждения. Он погладил рукоятку длинного меча, висящего на боку, и проверил древко копья. Оно было безупречно ровным и гладким, а твердый стальной наконечник – острым, как бритва.
Когда они снова оказались в седлах, собаки даже приплясывали от нетерпения – казалось, они тоже предчувствовали битву. Дарус указал на след, а когда свора уже собралась с лаем броситься вперед, он сделал энергичный жест вниз, и челюсти псов моментально захлопнулись.