Выбрать главу

- Кинжал с собой? – задыхаясь, спросила сестра Шарлота. Мальчик, глядя расширенными глазами на мокрых солдат, кивнул. – В нескольких бочках сделай дыры, чтоб наверняка.

- Но это… убийство! – прошептал он с испугом.

- Отвернувшись от нас и этого места, бог дал нам право самим решать. Я решила их убить. Лучше их, чем они ещё будут убивать и пытать других людей. Сами они не остановятся, зато сколько жизней мы спасём.

Мальчик посмотрел на неё. Страх на его лице сменялся сомнением, затем, решимостью. Он подошёл к ближайшей бочке и с третьего раза сделал в ней дыру. Тоненькая струйка потекла, заливая остальные бочки. То же он проделал ещё с тремя.

- А теперь уходи, - произнесла сестра Шарлота. – Не бери греха на душу. Я всё сделаю сама.

Она покачнулась и упала. Мальчик кинулся к ещё тлеющему факелу и раздул его. Потом подал факел женщине и бросился наверх из подвала. На выходе он, перекрестившись, старательно запер за собой тяжёлый засов.

Сестра Шарлота поднесла факел к ближайшему солдату. Ткань его штанов, пропитанная вином, занялась быстро. Сестра Шарлота подползла к следующему. Вскоре весь подвал пылал, как большой костёр. Сестра Шарлота бросила факел в бочки и запела «Te Deum»*.

От жара и дыма некоторые солдаты стали просыпаться. Однако сонная трава делала их неповоротливыми и осоловевшими. И прежде, чем кто-либо сообразил, что случилось, огонь охватил их тела, закованные в лёгкие латы.

Наконец, один солдат очнулся от дурмана и яростно стал стаскивать с себя латы и хлопать по телу, пытаясь сбить огонь.

- Зря стараешься, - произнесла сестра Шарлота. – Ты всё равно здесь сдохнешь. Дверь заперта. В бочках, кроме вина, есть еще смола и порох. Так что из тебя получится знатный ужин на пиршестве сатаны.

Солдат диковато посмотрел на неё и бросился к двери. Тяжёлый морёный дуб стоял, не шелохнувшись.

- Ах ты, ведьма! – взревел солдат, кидаясь к сестре Шарлотте. – Я убью тебя!

- Я всё равно умру, - зло улыбаясь, сказала она. – А после того, что вы с вашим хозяином тут сделали, смерть будет наградой. Только умру я не одна. А со всеми вами.

Солдат схватился за голову и снова бросился к двери. Тяжёлый воздух мешал дышать. Жар, проникавший под лёгкие латы, испекал тело не хуже жаровни. Завывания очнувшихся солдат перекрывали шум пожара. Сестра Шарлота смотрела на это, и жестокая улыбка не сходила с её губ.

Наконец, чувствуя приближение смерти, она закричала:

- Да свершится правосудие божье! – и рассмеялась злым смехом.

Когда стих последний звук её голоса, её голова с глухим стуком упала на каменный пол. Подвал продолжал гореть. Едкий дым выползал из-под двери. Солдаты, еле передвигая ноги, кашляя и чихая от удушающего воздуха, сгрудились у двери и пытались её сломать, громко крича. Вскоре крики утихли. Вслед за ними утихли и удары о дверь.

Рассвет занимался над монастырём. Тяжёлые тучи, подгоняемые ветром, бойко бежали по небу. Когда первые лучи солнца упали на крышу монастыря, из церкви вышли Бертран де Го и Катерина ле Муи. Барон оглядел пустой двор и поваленный крест.

- Что здесь произошло, чёрт возьми? – прорычал он.

Катерина указала на струйку дыма, тянущуюся от здания монастыря.

- Какая-то монашка осталась жива.

Она вытащила кинжал и пошла к дверям. За ними раздался глухой взрыв, заставивший женщину отскочить. Барон обошёл двор и остановился у выгребной ямы. На его губах появилась усмешка.

- Молодцы, ребята, нечего сказать. Облегчили работу.

Он заметил лестницу у одной из стен. Камни над ней были в царапинах. Очевидно, кому-то не хватило высоты лестницы и он, цепляясь за старые, местами вывалившиеся  камни, поднялся по стене. Бертран де Го ступил на первую перекладину.

Когда он добрался до верхней, над ним стена возвышалась ещё футов на восемь. Он не стал повторять путь, проделанный кем-то до него. С другой стороны стены глубокий ров с водой, и тот, кто бежал этим путём, наверняка либо утонул в холодной воде, либо замёрз, если смог выплыть.

Бертран де Го спустился на землю. К нему подошла Катерина ле Муи.

- Все наши солдаты мертвы, - мрачно сказала она.

- Что случилось?

- Какая-то монашка разлила вино и сожгла их.

- Ну и чёрт с ними. Наймём других. Деньги у нас есть. Да и монастырь небедный.

Он разразился громким смехом и хлопнул свою подругу пониже спины.

- Мне здесь нравится. Я остаюсь здесь.

- Хорошо. Только сделаем всё по-своему. Это будет наш замок. Наш дом. Наше гнездо.

- Согласен.

Выглянувшее из-за туч солнце осветило мужчину и женщину в чёрных одеждах, стоявших обнявшись, поваленный крест и кучу обгоревших тел посреди разорённого монастырского двора.

Одинокая фигурка в рваной, мокрой, закопченной одежде, беспрестанно крестясь и что-то шепча, не оглядываясь, бежала от монастыря. Жоэс, которому страх, отчаянье и решимость придавали силы выбраться из монастыря, обламывая ногти и замерзая в ледяной воде, слабея, добежал до леса. Прислонившись к широкому стволу, он опустился на землю. Мороз сковывал его тело. Ему очень хотелось спать. Борясь со сном, он всё повторял и повторял то, что сочинил в эту страшную ночь:

Как ныне рождается солнечный свет

Над нашею грешной землею,

Так ныне любовник, нарушив обет,

В объятьях с чужою женою.

Покуда муж в странствиях дальних бредёт,

Готовый к опасностям разным,

Деяньям блудливым жена предаёт

Обеты, что данные в свадьбу.

Нарушен обет – и спасения нет:

Ждёт брачную жизнь их кончина.

Жену – в подземелье, любовнику – смерть,

Дуэли готова причина.

Однако, жестокий любовник готов –

На мужа напав из засады,

Коварно убил его – пролита кровь,

От бога ему нет пощады.

Уверовав, что он обласкан судьбой,

Отбросив все принципы чести,

Стал он, проклинаем родной стороной,

Разбойничать с дьяволом вместе.

Монашенки в дальнем забытом скиту,

Коль живы, могли рассказать бы,

Как скит разорил он, устроил гульбу,

Как праздновал с кровью он свадьбу.