Я приблизился к окраине города и повернул мотоцикл к поляне, где собирался оставить его и пройти остаток пути до дома Скарлетт.
Когда я въехал на поляну, что-то врезалось в переднее колесо и мотоцикл перевернулся. Мое тело взлетело вверх и я бросил под себя магию земли, чтобы смягчить свое падение. Но не успел я удариться о грязь, как меня схватила магия воздуха и перевернула вверх тормашками. С воплем гнева я выпустил лианы из рук, чтобы отразить атаку, но кто-то заморозил их в воздухе, лед скользнул вверх и обхватил мои голые руки, чтобы затормозить и мою силу.
— Покажитесь! — прорычал я, мой голос заглушал шлем. Я был в ярости, сражаясь с воздухом, удерживающим меня в шести футах над землей, магия была непомерно сильна. Я не был достаточно подготовлен, чтобы противостоять ей и я проклинал эту школу за то, что они так долго тянули с моим гребаным образованием.
Из тени вышел человек, который заставил мои внутренности свернуться от ненависти. Феликс Оскура. Дядя Данте, кусок дерьма, нынешний лидер клана. И человек, который меньше недели назад похоронил тринадцать членов моей банды.
— Пошел ты! — я сплюнул, когда он сократил расстояние между нами, его впалые глаза скользнули по мне. Из-за деревьев показались еще трое из клана Оскура, их лица оскалились, когда они увидели сына своего смертельного врага. Мой отец убил столько членов их семьи, что потребовалось бы столетие, чтобы собрать все части их тел.
— Райдер Драконис, — Феликс схватил мой шлем, сорвал его и швырнул на землю. Козырек треснул о камень и я зарычал сквозь зубы. — Это не похоже на Братство — придерживаться распорядка. Ты стал небрежным.
Кислота просочилась в мою кровь от его слов. Каков гребаный идиот, что я ходил по одному и тому же маршруту в один и тот же день каждые две недели. Мне было слишком удобно и теперь эта ошибка будет стоить мне жизни.
Феликс щелкнул пальцами и женщина за его спиной взмахнула рукой, магия воздуха отпустила меня и я полетел к земле.
В результате я упал на землю головой вниз, моя магия все еще была бесполезна, так как лед плотно прижимался к моим ладоням. Кровь стекала по моему лбу, но если они думали, что причинить мне боль было чем-то стоящим, то их ждет жестокое разочарование.
— Я живу ради боли, — прорычал я, поднимаясь на колени и женщина с помощью магии воздуха надавила на мои плечи, чтобы удержать меня на месте.
Феликс покрыл свои пальцы льдом, создая острые как бритва ногти из своей магии воды. Его обветренные черты лица были наполовину в свете, наполовину в тени.
— Да, я слышал, — прохрипел он, его тон был обычным, а голос сухим. — Но вопрос, о котором мы, Оскуры, всегда спорим, это благодаря твоему Ордену или потому, что Мариэлла Оскура слишком хорошо испортила твой маленький Лунный мозг.
Его сапог замахнулся на мое лицо и я даже не вздрогнул, когда стальной колпак врезался в мою челюсть. Боль пронзила меня, раздувая мои магические резервы. Один из моих задних зубов был выбит и я выплюнул его на землю вместе с кучей крови, улыбаясь ему.
— Я несокрушим, — прорычал я. — Ты не получишь от меня информации. Так что убей меня быстро или медленно. Я получу удовольствие в любом случае.
Феликс усмехнулся, темнота в его глазах отражала мою собственную. Он потянулся вниз, чтобы взять меня за подбородок, его обмороженные ногти впились в мою кожу и пустили кровь. — Я бы хотел увидеть тебя мертвым, змееныш. Но мне нужно кое-что от тебя.
— Я умру прежде, чем помогу клану Оскура, — прорычал я, ярость бурлила во мне, как ураган.
— Возможно, ты захочешь сначала выслушать меня, — размышлял Феликс. — Ты можешь многое выиграть от этой сделки.
Я стиснул зубы, не желая попадаться на его приманку. Феликс Оскура не станет меня подкупать.
Он подошел ближе, отпустил мой подбородок и провел языком по зубам. — Я хочу, чтобы ты убил кое-кого для меня. Клан Оскура не может вмешиваться в это, но это не повлияет на Братство.
— Делай свою грязную работу сам, — моя верхняя губа выгнулась назад, когда кровь потекла по челюсти. — Или твои шавки теперь даже с этим не справляются?
Члены его клана завыли и подошли ближе, жаждая моей крови. Феликс поднял руку, чтобы удержать их, оглядывая меня своими безжизненными глазами. — Я дам тебе то, от чего ты не сможешь отказаться, Драконис. Я дам тебе местонахождение Мариэллы.
Я застыл, глядя на него, пока эти слова снова и снова звучали в моей голове. Мариэлла. Я жаждал найти ее долгие годы, чтобы покончить с ней за то, что она сделала со мной. Я бы отрезал собственный язык за это. Но почему Феликс должен был отдавать ее?