Выбрать главу

Ему важно увидеть Полсона. Посмотреть парню в глаза. Услышать голос. Разглядеть лицо. Аларику нужно «пропитаться» им. Никто не стал слушать Полсона. Игнорирование необъяснимых фотографий; фото камера, присланная неизвестно кем; перемена поведения и мышления самого обвиняемого (уже осужденного); необъяснимые мотивы и способы убийств, которые он (якобы) применил обратно на всех «убийц-соседей-с фотоснимков». Что-то заставило парня совершать все это, считая, что он поступает разумно. Словно бы самой собой разумеющееся. Почти так же как он ест торт на дне рождение или развлекает тетю на пикнике. Как флиртует с молодой девушкой, принесшей ему камеру на починку. Детектив живо и ярко представлял себе такого Полсона.

Нужно познакомиться с тем, в кого превратился Полсон. Нужно послушать и услышать его версию.

Думая обо всем этом, сам того не замечая, отставной детектив то и дело поправлял на голове шляпу с фиолетовой лентой, как будто проверяя на месте ли она.

* * *

Встречу с Полсоном удалось назначить на одиннадцать утра следующего дня. Аларик был крайне удивлен этой новостью. Обычно волокиты в таких делах выше крыши, плюс сам прецедент. Пожалуй, тут не обошлось без Миранды. А может быть имя Аларика Коллинза Кука еще кое-что значит. Как бы там ни было Аларик был рад, что дело не сильно затянется. Хотя какое тут к черту дело? Пара-тройка поездок на пару дней разве дело? Это даже расследованием не назвать. И пусть в воздухе вокруг отставного детектива вновь витал налет мистики, он не питал ложных надежд. Да и мутить воду он не станет — даже ради Миранды. Парню крышка. Скорее всего смертную казнь смягчат на пожизненное, но это всё что светит Тимоти Полсону в его случае.

Может потому встреча и произошла так быстро?

У Аларика было ощущение что дело скользит быстро и гладко, как катящееся дерьмо по ледяной горке.

Адвокат, мистер Морган встретил Аларика прям у тюрьмы. Полсона поместили временно под стражу в Тюрьму округа Саффолк, известную так же как Тюрьма максимальной безопасности на улице Нашуа

Формальности проскочили быстро.

Аларик попросил по возможности дать ему поговорить с Тимом наедине. Дин Морган не возражал. Ощущалось, что и адвокат уже поставил для себя точку в деле Тима Полсона и сейчас скорее оказывает услугу (оплаченную Луизой Фокс), чем исполняет обязанности адвоката.

Аларик легко мог понять Моргана. Особенно после того, как Миранда рассказывала о его работе. Морган бился за Полсона как следует; и даже теперь не отказывает в содействии, пусть и довольно пренебрежительно в отношении Полсона.

Технически, встреча с Полсоном прошла крайне обыденно. Аларик не раз бывал в тюрьмах на свиданиях с осведомителями; выуживал нужные сведения от авторитетных заключенных.

Все те полчаса что выделили ему на Полсона сузились до заляпанного стекла и древней телефонной трубки. Привычное место для Аларика по свою сторону стекла тем не менее уже с первых секунд оказались мало приятными. Как только Полсона ввели в переговорную комнату Аларик окончательно уверился, что дело не просто пахнет чертовщиной; оно им пропитано насквозь.

На видео, что он смотрел у Миранды Тимоти Полсон, высокий, с прямой спиной молодой человек, с открытым лицом, обрамляемым длинными чистыми волосами, выглядел жизнерадостным и слегка задумчивым, что как видимо полагал сам молодой человек нравится девушкам.

Сейчас же к переговорному стеклу подходил человек, излучавший нечто темное и гиблое. Этот Полсон сутулился и выглядел съежившимся, что навевало мысли о скрюченном отравленном дереве. Грязные волосы свисали на лицо черными линиями. Отстраненный, почти пустой взгляд буквально отрицал в себе даже крупицы намека на юношескую жизнерадостность. Блеклое лицо, бледные опущенные губы.

Заключенный Тим Полсон уселся на стул и уставился на Аларика рыбьим взглядом. Миранда была права — перемены в парне оказались крайне существенные. Один его вид наводил на мысли о психушке.

Аларик первым снял трубку, соединяющую обе стороны разделяющего их стекла.

Отставной детектив задавал приговоренному вопросы: как ему тут; понимает ли он что с ним; как он выбирал своих жертв; чем вызваны способы убийства; что он чувствовал и думал; зачем делал то, что делал? Аларик умел проявлять нужные чувства в такие моменты. Интерес, сочувствие, иногда грозность. Детектив отдела расследования Бостона вел допросы и расспросы талантливо, как дирижёр с первоклассным слухом. И как правило Аларик Коллинз Кук выуживал из уст преступников ту мелодию, на которую рассчитывал.