Выбрать главу

Альтамия сидит неподвижно, пока толпа над ней глумится.

– Женщины из семейства Фоули наслали на нее фамильяров, – прорывается сквозь ропот голос какого-то мужчины. Судя по всему, это вдовец миссис Гиббонс, потому что Джейн Фоули начинает его обзывать. Пощечина от одного из наблюдателей Раша заставляет ее замолчать. Женщина отшатывается, и Альтамия вместе с Бесс и кем-то еще помогают ей удержаться на ногах.

– Мисс Хейл настаивала на том, что я должен ей поверить, а когда она ушла, то я заметил, что у умершей женщины на горле выступили красные пятна, – рассказывает мистер Уилсон.

– У мертвецов идет кровь от прикосновения ведьмы, – поясняет Раш, и мистер Уилсон неохотно кивает в знак согласия.

– В нее ударила молния, – вмешивается Альтамия. – Вот почему у нее на груди был узор в форме папоротника.

– Вы помогли Джейн Фоули вызвать эту молнию! – обвиняет ее Раш.

– Я не ведьма, – настаивает она. – Меня там даже не было, когда эта женщина погибла. – Эти слова она адресует вдовцу, однако он слишком занят тем, что пристально изучает Джейн Фоули.

– Вы ведь летали, – утверждает Раш.

Альтамия начинает хохотать, но вдруг замолкает, когда осознает, что все восприняли его слова всерьез.

– У молнии нет сверхъестественных причин…

Прервав ее, Раш оборачивается к Уиллу:

– Вы, сэр, обвиняетесь в убийстве Клементса Линта. Что вы можете сказать в свое оправдание? – заявляет он, краснея из-за презрительного выражения на лице Персиваля.

– Он онемел от вины, – предполагает один из людей Раша, и горожане одобрительно перешептываются.

Уилл находит мой взгляд в толпе. Заметив мое лицо, покрытое синяками, он предостерегающе качает головой. «Я в любом случае обречен», – словно говорит он мне взглядом. Он не собирается отвечать Рашу, тем самым признавая законность всего происходящего, или унижаться, умоляя его о пощаде.

– Он, как и я, невиновен в том, в чем его обвиняют, – проталкивается вперед Альтамия. – В ту ночь я была на месте смерти Клементса.

– Ведьма и убийца, – шепчет кто-то.

– Вы его убили, – обвиняет Альтамия Раша.

– Вы ошибаетесь! – гневно произносит он. Она повышает голос, когда на лице Раша возникает снисходительная улыбка. – Мы с Клементсом случайно встретились той ночью. Тогда мы с ним поругались, и перед тем, как убежать в лес, я мельком увидела вас и ваших людей. Вы были последним, кто видел его живым.

– Тем не менее вы до сих пор об этом молчали, – насмехается над ней Раш. – Почему же?

«Не надо!» – умоляю я ее, но Альтамия принимает его вызов:

– Потому что я не хотела, чтобы меня во всем обвинили. Я направила на него свой кинжал, но пролила лишь собственную кровь. Он ранил меня и убил мою подругу, Агнес Райт.

Раш поворачивается к ней спиной.

– Отвлекающий маневр, – успокаивает он присутствующих. – Судья Персиваль знаком с мисс Хейл. Они оба замешаны в смерти мистера Линта.

– Вы все это придумываете на ходу! – восклицает Уилл.

– Видите, как он ее защищает! – В голосе Раша сквозят намеки, и Альтамия заливается краской, когда публика смотрит на нее так, словно ее обесчестили.

– Вы не извергаете ничего, кроме ненависти, – обращается она к Рашу, после чего пристально смотрит на присутствующих горожан. – И вы возвеличили эту ненависть.

– Вы – мошенник! – кричу я, и мой голос отвлекает внимание Раша от Альтамии. Толпа расступается передо мной, и, хромая, я бреду в конец нефа и встаю прямо перед Рашем.

– Николас! – кричит Альтамия, но я жестом прошу ее оставаться на месте.

Раш все отрицает. Лицо мужчины перекошено, и его люди начинают собираться вокруг нас, ухмыляясь точно так же, как в ту ночь, когда пинками сбили меня с ног.

Преодолев страх, я указываю пальцем на Раша:

– Это человек вырос в Латоме. Во время осады замка он был ранен. Впоследствии он взял имя Джон Раш и стал незаконно охотиться на ведьм. Его титул – фальшивка.

– Снова отвлекающий маневр, – возражает Раш. – Он предан своему господину и ведьме.

– Он перехватил мое письмо, адресованное графине Дерби, а еще, чтобы пресечь наши попытки его разоблачить, приказал своим людям напасть на нас с Альтамией. – Люди удивленно ахают, когда я приподнимаю сорочку.

– Он лжет, – настаивает Раш.

– Это вы лжец… И убийца. Я отправил графине Дерби еще одно письмо. Если вы говорите правду, то вам не стоит бояться ее ответа.

Раш сжимает кулаки.

– Схватить его! – приказывает он, но Грейс вдруг останавливает его людей:

– Мистер Пирс говорит правду. – Наконец она приходит к нам на помощь. – Во время осады я залечивала раны мистера Раша.