Выбрать главу
* * * * *

Камеринн повернул гордую голову, услышав приближавшееся к нему сзади жужжание, почти как если бы он мог видеть. Возбужденный, немного визгливый голосок, задавал вопросы так быстро, что единорог не успевал даже понять, что его спрашивают. Однако, Камеринн чувствовал уверенность, что это странное существо не может быть его врагом. Ньют от беспокойства и отчаяния даже на мгновенье исчез, когда увидел, во что превратился могучий единорог. Камеринн совсем исхудал за последние недели. Крутые ребра теперь выступали из-под когда-то великолепной, а теперь изодранной и облезшей шкуры. Но больше всего Ньюта поразили зарубцевавшиеся, бледные глаза несчастного существа, и дракончик понял, что единорог ослеп. Как и все существа, населявшие Долину Мурлок, Ньют знал о существовании единорога, кроткого сына Матери-Земли и защитника Долины. Теперь, видя, в каком ужасном состоянии находится Камеринн, дракончик почувствовал отчаяние и сострадание. Ему очень хотелось помочь единорогу. Но как? Ньют порхал вокруг Камеринна и размышлял вслух. Единорог, очевидно, не понимал его речи, потому что волшебный дракон задал множество вопросов, но ни на один из них не получил ответа. Камеринн просто продолжал, не останавливаясь, брести по лесной тропе. Как он находил нужное направление, для Ньюта было непостижимо. Маленький ручей пересек тропинку, и единорог осторожно остановился. Ньют перелетел через ручей и из чистого озорства – скорее по привычке – вообразил иллюзорный мостик, который тотчас же появился перед единорогом. Мост получился солидным, каменным, поэтому даже слишком большим для такого узкого ручейка, но Ньюту он все равно понравился. Он повернулся спиной к своей иллюзии и решил оставить мост в надежде, что кто-нибудь попытается им воспользоваться, пока волшебство не потеряет через несколько часов силу. Неожиданно Ньют остановился и чуть не свалился на землю: от удивления он даже перестал махать крыльями. Дракончик заметил, что глаза единорога улавливают очертания волшебного моста.

Единорог мог видеть иллюзии! Ум Ньюта, обычно ужасно непоследовательный, на сей раз быстро сделал надлежащий вывод – у дракончика тут же появился план. Теперь он знал, как можно помочь единорогу! Радостно захлопав в ладоши. Ньют в восторге исчез и появился вновь, а потом создал новую иллюзию для единорога – иллюзию, которая максимально точно соответствовала реальному миру, расстилавшемуся перед Камеринном. Единорог радостно заржал и поскакал вперед – так быстро, что Ньюту пришлось изрядно попотеть, чтобы не отстать. Как только единорог приближался к краю одной иллюзии, Ньют тотчас же создавал новую. Наконец, волшебный дракон уселся на голову единорога, а потом с удобством расположился прямо на его великолепном роге. Так они и скакали дальше: Ньют в своих волшебных иллюзиях воспроизводил окружающий мир, а единорог мчался вперед окольными тропами Долины Мурлок к лишь одной ему известной цели.

Туман над Болотами

Летящая прядь черных волос привлекла внимание Тристана, и, повернувшись, он успел заметить Смертоносного Всадника, скакавшего во весь опор через двор замка. В первую секунду принц даже не понял, что произошло, – но тут он увидел бледное лицо и тело, бессильно лежащее поперек седла.

– Робин! – Имя девушки застряло у него в горле. Уже ни о чем более не думая, принц бросился к конюшням, чтоб взять Авалона. Но всадник уже проскочил через ворота и мчался вниз по замковой дороге. С ненавистью посмотрел Тристан на сверкающий клинок в своей руке – он знал, что меч не даст ему уйти, пока Зверь жив. Тристан попытался отбросить оружие. Он должен спасти Робин! Но рукоять меча, словно приросшая, оставалась у него в руке. Как принц ни старался, освободиться от меча ему не удалось.

– Будь ты проклят! – прорычал принц, поворачиваясь к Зверю, который отступил в конец двора. Тристан заметил, что монстр тоже наблюдает за Смертоносным Всадником и его пленницей. Глаза Зверя вспыхнули, а морду исказила злоба. Тристан поднял меч Симрика Хью и пошел на огромное чудовище.

Северяне отпрянули от Зверя и беспорядочной толпой бросились вон из замка – вид Казгорота был ужасен. Оглушительно взревев, огромная чешуйчатая голова отвернулась от принца Корвелла, чтобы проследить за чернеющим следом, который оставлял за собой жеребец Ларика. Прежде чем принц успел нанести удар, монстр перевалил через гребень холма и, как огромная кошка, скатился вниз по склону. Зверь бежал по следу Смертоносного Всадника.

* * * * *

Челюсти Кантуса покрылись алой кровью северян, а лохматая шкура была испещрена множеством мелких ран. Северяне не выдержали натиска Стаи, и теперь остатки армии захватчиков в ужасе разбегались кто куда. Они уже окончательно прекратили осаду Кер Корвелла, и неслись по улицам опустевшего города к спасительным кораблям, которые дожидались своих хозяев в миле от города.

Постепенно волки прекратили преследование северян: усталость и раны сделали свое дело.

Поля вокруг Кер Корвелла покраснели от крови убитых врагов. И теперь жажда крови постепенно начала покидать волков – с любопытством и некоторой опаской они стали оглядываться по сторонам. Стая перестала обращать внимание на последних улепетывающих северян. Волки поняли, что находятся среди человеческого поселения. Крадучись и тихонько рыча, покидали они город, стараясь как можно быстрее оказаться среди просторов полей. Дюжина волков побежала на юг, за ними последовало еще несколько десятков. Около сотни направились на восток, а остальные двинулись на север. Стая разбежалась во все стороны.

Зов богини больше не связывал их воедино. Наоборот, голос богини говорил уставшим волкам, что их ждут леса, долины и озера с чистой, прохладной водой. Они вспомнили об оленях и кроликах, и их животы заурчали, но ни один не остановился, чтобы утолить голод мясом убитых врагов. Волки перестали быть Стаей – они возвращались домой.

* * * * *

Исполинское, кипящее ненавистью чудовище, мчалось по черному, обгоревшему следу, оставленному Смертоносным Всадником. С гребня холма Тристан и другие защитники замка наблюдали за бегущим через поля монстром и чувствовали, как медленно остывает в их сердцах жар битвы.

Глаза принца жгли слезы. Он посмотрел на замок – для многих поколений его предков он был домом – и увидел смерть и разрушение, принесенные Зверем и его подданными. Он взглянул в сторону уходящих вдаль полей, где исчезло чудовище, и на остатки северян, покидавших город. Сияние клинка, по мере того как Зверь удалялся все дальше, стало меркнуть, вместе с тем исчезла и власть меча над Тристаном. Наконец, принц повернулся к своим друзьям, окруженным толпой молчаливых, удивленных ффолков.

– Дарус! Ты должен принять командование войском, – обратился он к калишиту, стоявшему неподалеку.

Смуглое лицо Даруса было покрыто сажей и грязью, но оно дышало твердостью и спокойной уверенностью. Улыбаясь, он кивнул. – Бригит!

Финеллин! – Тристан повернулся к двум женщинам, которые были такими надежными союзниками во время сражения. – Вы можете помочь Дарусу и ффолкам загнать северян на корабли?

– С удовольствием! – проворчала бородатая предводительница гномов, проверяя пальцем, не затупился ли ее залитый кровью боевой топор.

– Конечно, – негромко ответила Бригит.

– Воины! Ффолки! – обратился Тристан к толпе, продолжавшей расти на залитом кровью дворе замка. – Захватчики бежали! Остается только сбросить их в море!… С такими воспоминаниями они никогда не посмеют вернуться сюда!

– Смерть северянам! Сбросим их в море! – Толпа радостно закричала: люди Корвелла поняли, что битва практически выиграна. Оставалось только нанести завершающий удар, отомстив врагу за все. Керен стоял среди толпы, с уважением глядя на принца.