Выбрать главу

— Я уже начал сомневаться, не собираешься ли ты сделать вид, что поцелуя не было.

— Он произошел. Меня смущает только одно: почему? Ты ничего не делаешь, если это тщательно не продумано.

— Я не планировал поцелуй. Мне захотелось поцеловать тебя, и я поцеловал. Тебе понравилось.

— Понравилось? — засомневалась она. Хейли чувствовала себя неловко, вспоминая их поцелуй, который они разделили.

— Хейли, мы оба взрослые люди. Я уже давно вышел из того возраста, когда стыдно говорить о поцелуях, да и о сексе, если уж на то пошло.

— Мы точно не будем говорить о сексе. Возможно, вы не считаете это постыдным, но я считаю, особенно если учесть, что я никогда не рассматривала вас в связи с этими двумя темами.

Десмонд бросил на нее взгляд уязвленной гордости.

— Даже после нашего поцелуя?

— Нет. Хейли впервые солгала, не задумываясь.

— А я — да.

— Тогда не над, — просто сказала она.

На этот раз Десмонд разразился смехом.

— Это не так просто.

— Тогда держи это при себе. Скрестив руки на груди, Хейли посмотрела на него безразличным взглядом.

— Хорошо.

Она смотрела на него с подозрением, не очень — то веря в его легкое согласие.

— Как я уже сказал, мы оба взрослые люди. Десмонд встал.

— Если я тебе не нравлюсь, то я тебе не нравлюсь. Он пожал плечами. — Ничего личного.

— Тебе не нужно объяснять, Хейли. Увидимся завтра вечером в обычное время. Доброй ночи

— Подожди. Хейли последовала за ним к двери..

— Тебе нет необходимости приходить завтра.

— Мы не можем отказаться от притворства, пока не вернемся с острова Гиллис. Я не хочу пускать все на самотек, пока мы не узнаем, есть ли там туземцы с Шергевила. Судя по тому, как Рона с тобой разговаривал, он не хотел бы ничего лучшего, чем узнать, что мы не пара.

—Хорошо, тогда, но я думаю, что до тех пор ты будешь приходить к нам каждую ночь — это лишнее. Мы не хотим, чтобы Рона или кто — то еще подумал, что у нас все слишком серьезно.

— Почему нет? Остановившись у входной двери, Десмонд бросил на нее недоуменный взгляд.

Хейли разочарованно надула губы, и ей пришлось быстро придумать ответ, кроме правды. Чем меньше времени они проводили вместе, тем лучше. Девушка может выдержать столько искушений, прежде чем сломается, и у нее было подозрение, что Десмонд рассчитывал именно на это.

— Когда ты обычно оставляешь в этой квартире своих подруг, ты приходишь к ним каждый вечер? Мы должны придерживаться твоих обычных привычек.

Десмонд одарил ее дикой ухмылкой.

— Ты знаешь об этой квартире?

— Мне рассказала мама. У меня сложилось впечатление, что она используется для ваших деловых партнеров, а не как... любовное гнездышко.

— Я бы не сказал, что это любовное гнездышко, как таковое. Я приобрел эту квартиру по разным причинам. Иногда я работаю допоздна и не хочу долго добираться до дома. Потом — деловые цели, посещение друзей и все, что может понадобиться.

— Например, чтобы ваша нынешняя любовница могла быть в вашем распоряжении?

— И это тоже.

Ублюдок ничуть не смущался, что его называют виновным в многочисленных интрижках, происходивших в квартире. А почему он должен был? Не ее дело, что происходит в квартире, когда она здесь не живет.

— Поскольку мы хотим создать впечатление, что мы достаточно близки, чтобы ты захотела, чтобы я сопровождал тебя на остров Гиллис, я думаю, что мой визит сюда каждый вечер до этого момента будет совершенно нормальным. Мы же не хотим отклоняться от схемы и вызывать подозрения?

Она была вынуждена согласиться.

— Полагаю, что нет.

— Хорошо. Тогда увидимся завтра вечером.

Хейли еще долго смотрела на дверь, когда он ушел. Почему ей казалось, что она попала в ловушку, из которой нет выхода?

Сделав шаг вперед, она заперла дверь и стала собираться в постель. Услышав пиканье телефона, на который пришли сообщения от матери, Хейли прочитала первое, в котором говорилось, что мать снова отреклась от нее, а остальные оставила непрочитанными.

Почему она потеряла контроль над собой и наговорила Гилберту? Хейли знала, почему.

— Лейтон. Ее невестка была слишком доброй и милой, чтобы позволить Гилберту уничтожить ее, не сделав попытки спасти.

Готовясь ко сну, Хейли присела на край матраса и постаралась не думать о том, как Десмонд много раз ложился на эту кровать, чтобы заняться сексом со своими многочисленными женщинами.

Пурпурно — золотистые шторы и плед подчеркивали массивную кровать — платформу из черной кожи с мягкой обивкой. Восьмиугольные тумбочки и современные золотые светильники, свисающие с потолка, должны были натолкнуть ее на мысль, что Десмонд использовал квартиру не только для деловых целей.