Выбрать главу

При этих словах демон оскалился, демонстрируя клыки.

— Ага, отправят меня на костерчик погреть косточки, — хмыкнул я.

— Не отправят, — возразил Ченгер. — Ты свою часть сделки выполнил. А вот договориться повторно — еще не успел. Слово Салэм ничего не стоит, она всего лишь убийца Аркейна, в управлении и интригах не разбирается. Это не ее дело. А вот те, кто сейчас едет к нам в гости — там совсем другой разговор.

— Посмотрим, — кивнул я, поднимаясь из-за стола.

Окон в базальтовой комнате не имелось, так что за временем уследить было сложно. Я и на Земле-то забывал периодически о еде, а тут и подавно из головы вылетает, когда в одиночестве листаешь бумаги.

Демон улыбнулся и, отложив книгу на мой стол, исчез во вспышке черного пламени. Естественно, стул остался не поврежден, просто Ченгер — позер. Уж за прошедшее время я немного изучил своего компаньона. Новостью для меня стало, что ему не требуется постоянно ходить в физическом теле, и он по-прежнему способен возникать то в одном, то в другом месте. Я-то считал, что в комнату, защищенную на крови рода, проникнуть невозможно.

Покинув кабинет, я плотно закрыл за собой дверь, и едва не столкнулся с Салэм. Искоренительница шла по коридору, когда я туда выглянул. Девушка явно нервничала, хотя я не видел для этого повода. Как ни крути, а гости — все равно ее товарищи, не мои.

— Я тебя ищу, — решительно шагнув ко мне, заявила учительница.

— Ну вот, нашла, — улыбнулся я в ответ. — Ты все сделала, что было нужно?

— Все, — кивнула она.

— Ну, тогда пошли встречать орден.

* * *

Делегация заявилась в город без всякой помпы. Собственно, если бы не угрожающе выглядящие твари, верхом на которых прибыл десяток людей в запыленных дорожных плащах, я бы и внимания на них обратил не много.

Но вот они остановились перед воротами снятого для них трактира, спешились. Я шагнул навстречу, разглядывая гостей. И первое впечатление мне понравилось. Орден не стал присылать отряд искоренителей, хотя один такой и был приставлен сопровождающим.

Но остальные — классические клерки, не привыкшие к долгой езде. Лица усталые, тела хлипкие, один делегат и вовсе с внушительным пузом. Так не выглядят матерые бойцы, на которых я уже насмотрелся в анклавах Аркейна. Это мастера крючкотворства и бумагомарания — воины совсем другого плана.

Передо мной остановился высокий и худой клерк с вислыми тонкими усиками и клинышком чахлой бородки. Припыленный плащ он бросил подбежавшему трактирному слуге, так что сейчас сверкал бляхой ордена.

— Ваша милость, — обозначил вежливый поклон писарь.

— Добро пожаловать, господа, — улыбнулся я в ответ, краем глаза наблюдая, как толстяк едва не падает со своего чудовищного скакуна. — Надеюсь, ваша дорога была легкой. Этот трактир будет вашим пристанищем на ближайшие десять дней. Полагаю, этого времени хватит, чтобы решить все наши вопросы…

Глава делегации, а кем же еще ему быть, кивнул. Теперь уже чуть более уважительно.

— Благодарю за заботу, ваша милость. Позвольте представиться, мое имя Кацпер. Полагаю, мои друзья пока что займутся приведением себя в порядок, а мы с вами можем провести предварительные переговоры. Все-таки не каждый день королевства идут навстречу ордену.

Я едва сдержался от улыбки. Молодец мужик, понимает, что к своим нужно будет приходить уже с наметками плана, и от него строить стратегию. Сейчас мы поболтаем, затем они составят свое предложение, я внесу правки… И так до тех пор, пока мы не придем к устраивающему всех решению.

Да, они привезли с собой деньги. Но если есть шанс либо заплатить меньше, либо не платить вовсе — кто же от него откажется? Так что нужно готовиться торговаться всерьез. По глазам этого Кацпера видно — он любого загрызет ради дополнительного пфеннинга в казну любимого ордена.

— Конечно, прошу за мной, — кивнул я, указывая рукой на раскрытую дверь трактира.

Внутри было чисто и свежо. В дальнем углу исходил жирком поросенок, из кухни гремела посуда — там вовсю готовились принять гостей по высшему разряду. Наверняка Салэм настропалила хозяина заведения, как полагается.

Столы вытянули вдоль стен, а самый короткий установили отдельно. Для меня и тех, с кем пожелаю вести разговор. За этот-то стол мы с Кацпером и присели. Я занял место первым, как полагается аристократу, клерк только после меня.

— Итак, ваша милость…

Но я прервал его взмахом руки.

— Пока мы сидим за одним столом, Кацпер, называйте меня просто Киррэлом. Вы устали с дороги, ни к чему мучить человека. Впереди у нас полно времени, чтобы все детально обсудить. Так что спешка не требуется.