Выбрать главу

— Да, навевает милые воспоминания, например, устанение твоего драгоценного Китайского Клана…

Русский расстегивал пальто, так что он мог скинуть его и отправить Макс в полет!

Зафиксировав взгляд на Кафельникове, она отпустила один его лацкан, в темноте он не мог разглядеть, что этой теперь свободной рукой она держится за веревку.

— Это тебе за Фреску, — произнесла она со льдом в голосе.

Он уже наполовину расстегнул пальто.

— Кто это еще такой?

— Никто. Просто одна из твоих жертв…

И она дернула его за отворот и отправила русского за стену, перебросив через свою голову в темную дождливую ночь.

Кафельников орал всю дорогу вниз, и, используя преимущества своего улучшенного Мантикорой слуха, Макс не без удовлетворения смогла различить звук его приземления.

Она поднялась по веревке, перелезла через заграждение и приготовилась вытаскивать тех двоих. Сет оставался тихим, почти спокойным, а Стерлинг плакал, умолял, и в нем не осталась практически ничего из того, что она о нем знала… как будто бы дождь смыл все это.

За ее спиной трио лифтов звякнули в унисон.

Ее глаза опустились вниз в темноту, на раненного Сета: они знают, братья знают…

Лайдекер был здесь — он и его спецназовцы хлынут из лифтов в любойй момент!

Глядя вниз на Сета, она увидела как он медленно, но уверенно покачал головой. Он не сказал, но она почти что могла читать его мысли: он ранен и не может сбежать; и он не собирается возвращаться в Мантикору…

Было ли это одинокой слезой, сбежавшей по его лицу, думала она, или просто дождь?

— Прости, Макс, — было всё, что он сказал… …и отпустил верёвку.

Сет тихо падал, даря лучшую свою улыбку сестре, которая с тоской тянулась вниз к нему.

Джаред Стерлинг же напротив кричал и размахивал руками, словно Бог мог внезапно даровать ему умение летать; но Аллах, похоже, был в настроении пошутить, так как из-за всех усилий богатенького дурака крышка открылась и деньги дождём полились на парковку.

Макс отвернулась прежде чем оба мужчины достигли тротуара, сейчас способность улавливать малейшие звуки этой жестокой ночи совсем не радовала её.

Голос позади неё крикнул:

— Стоять!

Но это был не Лайдекер, всего-лишь один из членов ГБР.

— Не двигайся — покажи мне свои руки. Сейчас же, живо, сейчас!

При других обстоятельствах она бы улыбнулась, представляя лицо члена боевого отряда, когда она перепрыгнет через стену и исчезнет из виду, растворяясь в ночи.

Что она и сделала. ГБРовец не мог видеть, что она, держа конец верёвки, качнулась вперёд, потом обратно, через лишённое стёкол окно в ресторан, находящийся ниже.

Она приземлилась словно кошка, которой практически и была, голова кверху, настороже — у нее сейчас есть лишь секунды. Лайдекер пошлёт за ней своих людей, кого-то по лестнице, других на лифтах. Она подбежала и нажала вниз все три кнопки, надеясь хотя-бы притормозить группу преследователей и помчалась по лестнице.

Ее брат отдал жизнь, чтобы избежать лап Лайдекера; она рискнет своей, чтобы избежать той же участи, а скорбь подождёт.

Смотровая площадка была похожа на корабль разрезающий волны в бушующем море, а «Капитан» Лайдекер был по-царски разгневан.

— Он прыгнул через край? — взревел он.

Солдат кивнул, одетый в чёрный нестроевой костюм с очками, кевларовый жилет, шлем и с МР7А.

— Но не похоже что это… был он, сэр.

— Какого чёрта ты…

— Сер, снимки, которые вы нам показывали. Я был в лифте и он… или она… была на стене, девушка, но за всем этим дождём…

Лайдекер ударил солдата по лицу.

— Мистер, как, во имя Господа, ты мог спутать 19-летнего парня с «девушкой»?

— Сэр, я…

Лайдекер обрубил его взглядом, отмахнулся от него и зашагал к краю обзорной площадки, где следы бойни едва просматривались сквозь хлещущий дождь. Одно это чертовски хорошо всё скроет.

Затем он заметил веревку, дразня метавшуюся на ветру.

Он вызвал по его ручной рации:

— Группа Пять.

Рация протрещала и голос с первого этажа сказал:

— Группа Пять.

— Кто-то спустился в лифте?

— Нет, сэр.

— Осмотрите их внимательно. У нас тут может быть еще один Х5. Возможно женщина. — …Да, сэр.

Лайдекер махнул головой одному из мужчин.

— Вниз по верёвке, солдат.

Мужчина без колебаний вскинул оружие через плечо и скользнул к краю крыши и вниз из поля зрения. Теперь Лайдекер ходил по смотровой площадке, рассматривая жертв, с полдюжины точно. Большинство из них казались живы и приходили в себя, настолько насколько это возможно после избиения Х5-м…