Наконец, они подъехали к месту встречи — большому, но безлюдному и неухоженному парку, расположенному вдали от жилых домов и магазинов. Поблизости росли деревья, и проходили длинные аллеи, но в целом территория просматривалась довольно хорошо и они сразу заметили на небольшом открытом участке Астрин и стоявших рядом с ней мужчину и девушку, руки которой были связаны за спиной.
— Это Лори, — сразу узнала подругу Ив.
— Надеюсь, она всё ещё человек, — тихо проговорила Эйр, притормаживая в нескольких метрах от вампиров и их заложницы и прищуривая глаза.
Они вышли из джипа и медленно направились к Астрин.
— А вот и ты, охотница! — усмехнулась королева вампиров. — Решила поквитаться со мной?
— Отпусти девушку, — спокойно сказала Эйр, проигнорировав вопрос.
— Только в обмен на Ив.
— Ив, прости меня… — сказала Лори, поднимая взгляд на девушку. — Я так глупо попалась.
— Ничего. Ты же не могла знать, — откликнулась Ив, которая сама чувствовала себя виноватой за то, что Лори сейчас страдает. Если бы не она, то и Аннелина бы не погибла. И поэтому, пока ничего не произошло с единственной оставшейся у неё подругой, необходимо было действовать.
Эйр переглянулась с друзьями, замечая, что Ив полна решимости пойти на этот обмен и сдаться в руки королевы ради подруги. Что странно, вдобавок ко всему, не было заметно никакого присутствия людей из департамента, хотя они должны были бы сейчас окружать их и брать Астрин под прицел.
— Вы кого-нибудь ждёте? — поинтересовалась вампирша, уловившая замешательство охотников.
Ив шагнула к королеве, но Данхэм попытался её остановить, схватив за руку.
— Пожалуйста, отпусти! — попросила девушка и взглянула на него умоляющим взглядом. — Я не могу рисковать Лори.
Он помедлил, а затем разжал пальцы.
— Отпускайте Лори! — сказала Ив, приближаясь к вампирам.
Королева кивнула своему подданному, и тот оттолкнул от себя связанную девушку, которая сделав несколько шагов, неловко пошатнулась и упала на траву. Данхэм помог ей подняться и разрезал верёвки у неё на запястьях, после чего поднял взгляд на королеву. Астрин вцепилась в руку Ив, давая понять, что теперь ни за что не отпустит.
Вдруг со стороны деревьев послышался какой-то шум и вскоре оттуда вышли вампиры, окружая место встречи со всех сторон. Двое кровопийц вели под руки агента Стадлер.
— Она, вместе со своими людьми, убила нескольких наших, — проговорил один из вампиров. — Я решил, что вы захотите взглянуть на неё.
Королева взглянула на взятую в плен девушку и зло усмехнулась:
— Ах, Мелинда Стадлер, собственной персоной! Как же я могла о вас забыть? Вы доставили много хлопот мне и моим слугам!
Через мгновение она было уже возле неё и вонзила клыки в незащищённую шею агента. Эйр и Данхэм бросились к ней на выручку, но их тут же схватили вампиры, вцепившись за руки и заставив остановиться.
Перепуганная насмерть Лори, просто застыла на месте не решаясь привлекать к себе внимание.
— Ты заплатишь за это! — выкрикнула Эйр, увидев, как падает на землю Мелинда.
— А когда же придёт твоя очередь платить? — поинтересовалась Астрин. — Ты ничем не лучше меня! Убиваешь, потому что уже не можешь остановиться, потому что только в этом видишь своё призвание…
— Это не так… — возразила Эйр.
— Да неужели? Думаешь, что взяла под свою опеку девчонку и стала святой?.. Поверь, ничего не отменит того факта, что ты — убийца.
В этот момент Данхэм почти освободился от хватки нескольких вампиров, но те сумели его удержать.
— Куда ты рвёшься, защитничек? — переключилась на него Астрин. — Если бы ты не спас падающую с крыши Ив, то и вы и я, были бы избавлены от многих проблем.
Астрин повернулась лицом к Ив, которую сдерживал новый телохранитель королевы.
— Всего этого можно было бы избежать. Но ты посчитала, что твоя жизнь важнее жизней всех окружающих и именно поэтому, от тебя теперь исходит аура смерти.
Она подошла совсем вплотную к девушке, дав знак охраннику отступить, и отвела в сторону упавшую на шею прядь волос.
— Ну что ж… пора заканчивать этот маскарад, — сказала королева и бросилась к шее Ив, чтобы убить…
Но как только её клыки пронзили кожу девушки, Астрин с криком от боли отскочила в сторону, держась за свой рот, потому что кровь девушки обжигала её плоть словно кислота.
Но справившись с собой, королева бросила полубезумный взгляд на удивлённых защитников Ив и громко рассмеялась.
— Вы в самом деле думаете, что я не смогу её из-за этого убить?
Она вновь подошла к девушке и вытащила из-под белого плаща пистолет и направила его прямо к сердцу Ив.
Раздался оглушительный выстрел.
Ив пошатнулась и сделала несколько шагов назад.
Глаза охотницы и Данхэма наполнились ужасом, который заполнил их изнутри, они пытались вырваться, но вампиры крепко их держали. Однако через мгновение они заметили, что одежда и ладони Ив были перемазаны кровью, а в левой руке она держала пистолет.
А через секунду, тело королевы замертво рухнуло на землю и вспыхнуло ярким адским пламенем. Она привыкла видеть в Ив лишь жертву и поплатилась за это.
Воспользовавшись тем, что подданные королевы от неожиданности ситуации потеряли бдительность, Эйр и Данхэм сумели освободиться и бросились в атаку на вампиров.
Многие вампиры продолжали сражаться яростно и отчаянно, но некоторые, увидев смерть своей королевы, попросту сбежали. Сражаться с таким количеством врагов для Эйр было не впервой, но она старалась, чтобы враги не смогли достать Лори или Ив, а это утомляло.
Вдруг со стороны дороги послышался звук приближающихся машин и, взглянув в ту сторону, охотница увидела, как к ним на полной скорости несутся несколько джипов.
Решив, что это может быть подкрепление вампиров, Эйр скомандовала отступать.
Остановившись у тела Мелинды, она убедилась, что та уже мертва и ей ничем не помочь. Испытывая глубокое чувство вины и сожаления, охотница запрыгнула в машину и, заведя двигатель, утопила педаль газа в пол. Быть может, они справились бы и с подкреплением, но Эйр не могла рисковать жизнями Ив и Лори.
Прибыв в парк, куда совсем недавно уехала Мелинда Стадлер со своей группой и, оглядев поле боя, капитан Рэд понял, что опоздали совсем немного… только этого было достаточно, чтобы вампиры убили агентов и оперативников приехавших сюда раньше.
Заметив лежащую на земле Мелинду, он немедленно подбежал к ней, в надежде на то, что девушка жива и просто лежит без сознания. Но пощупав её пульс, он понял, что она мертва.
Увидев на шее девушки кровавую рану, он отшатнулся в сторону, не желая верить в произошедшее. Мелинда Стадлер была опытным оперативником и не могла так просто погибнуть от рук вампиров.
Капитан подошёл к своим людям, готовясь отдать приказ о зачистке, в результате которой все тела должны были быть сожжены, но вдруг услышал за спиной какой-то звук. Мужчина резко обернулся, выхватывая пистолет и направляя его к земле.
Он замер, не веря своим глазам… агент Стадлер, которая только что была мертва, медленно поднималась с земли.
Понимая, что девушку уже обратили и единственное, что он должен сделать в этой ситуации, это убить её, Том Рэд уже был готов выстрелить, когда она вдруг заговорила:
— Постой. Не стреляй. У меня есть вакцина…
Капитан посмотрел на девушку с удивлением. Слухи о вакцине специально распространялись департаментом, чтобы обмануть тех, кто не желал становиться вампиром и таким образом, это сокращало численность кровопийц.
— Вакцины не существует, — сказал он, продолжая держать Мелинду под прицелом.
— Она есть и находится в бардачке джипа, на котором я приехала, — медленно проговорила она. — Пусть кто-нибудь из оперативников принесёт шприц, который там найдёт. И вы немедленно сможете убедиться в том, что вакцина работает.