– Я вызвал всех, – поспешно сказал Ответственный секретарь Флай.
– Ты вызвал, а их нет? – Советник запыхтел, разогревая в себе ярость. – Разберись и доложи. И подготовь предложения по оргвыводам. Ну, а если твои предложения меня не удовлетворят, оргвыводы я сделаю уже и в твой персональный адрес тоже. – Советник некоторое время гипнотизировал присутствующих взглядом, потом снова повернулся к Генрику. – Ты, как я погляжу, сегодня в ударе. Примадонна ты у нас сегодня рекламная. Ну? Какие еще будут дельные предложения?
Генрик осторожно покосился на начальство… нет, никакого подвоха, начальство спрашивало всерьез и очень даже склонно было к советам прислушаться. Конечно, любой совет начальничку надо было давать с хорошей оглядкой, а уж такой совет, что висел у Генрика на языке, и вообще… специфически.
– Мы подумали об одном и том же, Ваша светлость? – осторожно спросил он мгновенно насторожившегося Советника. – Насчет силовиков?.. Насчет, что группе захвата сейчас нужен не столько Изегрим, сколько эта бугайная культуристка Брутильда, или как ее там, да?.. правильно?..
Советник какое-то время разглядывал Генрика, не мигая, в упор, потом решительно кивнул головой и усмехнулся.
– Она биопша. Ты что же это, не рассмотрел?
– Да? – картинно поразился Генрик, хотя знал об этом еще со времен первой встречи. – Надо же! И такая красавица? Какой же уродиной она должна была быть до того… вот уж, воистину, игра природы, простите… а по сути вопроса, думается, Вы абсолютно правы, Ваша светлость, я тоже не нахожу другого решения. Голова у нее имеется, дело она знает. С другой стороны, правда, дурной решительности у бабы хоть отбавляй… право, не знаю…
– Для такого задания это скорее достоинство, чем недостаток, – задумчиво, как бы сам себе, буркнул Советник. – А в остальном – отрихтуем. Дрессируют даже кошек.
– И в самом деле… ох, как это Вы правильно! Знаете, Ваша светлость, как ее прозвали в казармах охранной алы? Наша Тигра. Там у биопов при ее появлении аж слюнки потекли, ну, они и… а она их как… Да, вот еще что. О серых исполнителях эта Брунгильда, помнится, самого скверного мнения Может, для надежности мальчиков ее спецназа ей вернуть? Как Вы думаете?
За диафрагмой портала послышался шум, невнятные возгласы. Потом звенья диафрагмы скользнули внутрь створа, пропуская в операционный рум разгоряченных силовиков во главе с новым Наместником его милостью сэром Фетменом, запыхавшимся, жирным, с раскрасневшейся рожей, одновременно и искательной, и переполненной самого дурного рвения.
– Явились? – тоном, не обещающим "опоздантам" ничего хорошего, процедил сквозь зубы Советник. – Ладно, об этом мы еще поговорим подробно. Чуть позже. А покуда, сэр Наместник, приказываю Вам отозвать из охранной алы эту вашу сержантшу, и передать ее в распоряжение сэра Графенбергера. Хватит ей там по укромным закоулкам биопам подмахивать. Работать надо. Объект надо брать. Да, чин капитана я ей возврашаю, и вот еще что, верните ей ее людей… всех, если это возможно… и – на полюса, на полюса, немедленно. Отец Изегрим!
Из-за спины Фетмена выдвинулась фигура в сером балахоне с капюшоном и молча поклонилась.
– Группа капитана вольется в твой отряд на правах отдельной боевой единицы. Общее руководство на Трассе остается за тобой. Операция непосредственного захвата за капитаном, как ее там… Вмешиваться в действия капитана не запрещаю, но и не приказываю, поскольку считаю тебя более полезным мне в целом виде, чем в виде отдельных мелких клочков… что вполне может случиться, если ты предпримешь такие попытки. – Сэр Советник изволил оскалиться в улыбке, но тут же и посуровел. – Для переброски на полюса группы капитана Брунгильды-как-ее-там разрешаю использовать флаттеры.
– Слушаюсь, Ваша светлость, – сказал серый аббат, и при звуках его голоса Генрик подскочил на месте, впившись в серого изумленным взглядом. Серый аббат сбросил с головы капюшон и твердо посмотрел Генрику в лицо. Лицо Генрика окаменело. Перед ним в одеянии серого монаха стоял старый приятель по юношеским безобразиям и собутыльник Лис, хитрован и пройдоха.
– Да, кстати, – зловеще сказал Советник и ткнул пальцем в панорамные экраны, – тут прозвучало, что эти снимки получены с последнего летательного аппарата сопровождения. Что значит – с последнего? Вы хотите сказать, что у нас больше нет ни одного беспилотника? Я хотел бы осведомиться у господина начальника службы внешнего сопровождения, как он собирается следить за объектом за пределами полюсов, внизу?
Начальника службы била мелкая дрожь. Начальник службы молчал. В разговор со всей возможной почтительностью позволил себе вмешаться Фетмен.