Выбрать главу

Лео пересек комнату, остановился рядом со мной и протянул мне нож. Лезвие было недавно наточено, а рукоятка из оленьего рога отполирована. Мне почти не хотелось им пользоваться.

— Мистер Кармайкл, пожалуйста… — Его губы дрогнули, когда слова оборвались.

Это имя всегда вызывало у меня неприязнь. Мистер Кармайкл был моим отцом. Я был просто Чендлером.

— Люди всегда недооценивают силу рук. — Я наклонил голову и стал его изучать.

— Ты так не думаешь?

Он кивнул, потеряв дар речи.

В тот момент, когда я схватил его за запястье, прижал его руку к деревянной поверхности стола и вонзил нож прямо в столешницу, пронзая плоть и кость, мой телефон снова зазвонил.

Карл издал истошный вопль, и слезы полились по его щекам.

— Черт! — Я вытащил телефон из кармана и ответил, стиснув зубы. — Что, черт возьми, так важно?

Голос Грея прозвучал в трубке, ровный и спокойный, полная противоположность моему голосу в данный момент.

— Она у меня.

Черт.

Карл всхлипнул. Его лицо было покрыто соплями и слезами, а под его рукой по всему столу стекала кровь.

— И что? — ответил я, раздраженный тем, как неудачно выбрал время Грей.

— Утка, утка, гусь, засранец (прим. «утка, утка, гусь» — детская игра). Это ты. Я приведу ее к тебе.

Ну, блядь.

Я закончил разговор, не попрощавшись, сунул телефон обратно в карман и усмехнулся Карлу. — Похоже, сегодня тебе повезло. Только что появилось кое-что более важное. — Я достал из кармана пиджака хлопчатобумажный платок и бросил его на стол, чтобы он вытер кровь. — Я даже позволю тебе оставить нож.

ГЛАВА 4

Весь семичасовой перелет Грей провел в своем телефоне, а я читала разные версии сказок, которые мама рассказывала мне на ночь. Просто теперь они были немного темнее, намного грязнее, а герои, казалось, всегда ходили по грани между рыцарем и злодеем. Может быть, это то, что мама пыталась мне сказать все это время. Возможно, можно быть и тем и другим.

Я болела за монстра, за Хитклифа и за человека, который держал свою жену запертой на чердаке (прим. персонаж книги «Грозовой перевал»). Я хотела, чтобы Гэтсби украл сердце Дейзи, хотя она была обещана другому (прим. персонажи книги «Великий Гэтсби»).

До Александра я встречалась только с одним мужчиной, поэтому все, что я знала о романтике, я почерпнула из этих историй и своего воображения. Я была помолвлена с принцем, но не было никакого романтического ухаживания. Не было даже грязного флирта. Мы несколько раз обедали, никогда не ужинали, и один раз посетили конное шоу, исключительно для прессы. Общение всегда было вежливым, но никогда не было интимным. Каждая реплика звучала так же отрепетировано, как и речи, которые он произносил перед публикой. Даже когда он держал меня за руку или целовал в щеку, это было совсем не то, как должно было быть.

Александр был красив, обаятелен и успешен во всем, что имело значение, но бабочки не порхали в моем животе, когда он входил в комнату. Мое сердце не билось чаще при упоминании его имени. Я не лежала в постели по ночам, задаваясь вопросом, будут ли его прикосновения приятнее, чем мои собственные. До нашей свадьбы оставались считанные месяцы, а я чувствовала себя так, словно он был чужим.

Я подумала о Сэди и задалась вопросом, чувствует ли она то же самое по отношению к моему отцу. Я никогда не видела, чтобы они проявляли привязанность, даже в тихие моменты, когда думали, что никто не смотрит. Не то чтобы папа был ласковым человеком. Он им не был. Во время их свадьбы я была слишком убита горем, чтобы беспокоиться о том, почему папа решил снова жениться. Горе по поводу смерти моей матери было еще слишком сильным. В нашем мире браки по договорённости случались постоянно. Любовь казалась скорее стратегической, чем случайной. Теперь я часто смотрела на Сэди и думала, не был ли их брак просто очередной деловой сделкой.

Мне было интересно, похожа ли она на меня.

Две книги и один сон спустя, я рассматривала достопримечательности Нью-Йорка с заднего сиденья элегантного внедорожника. Окна были такими же черными, как и блестящий фасад, не позволяя никому заглянуть внутрь, что совершенно не успокаивало мои нервы. Гладкие, маслянистые сиденья охлаждали мою кожу. Грей сидел рядом со мной, молчаливый и холодный, как всегда.

Здания из стекла и стали вырастали из бетонной поверхности до самого неба. Я слышала, что город называют бетонными джунглями. Теперь я знаю, почему. По тротуарам сновали сотни людей. Большинство из них были слишком увлечены разговорами, чтобы замечать проезжающий мимо поток машин. Это место было полной противоположностью зеленым холмам Айелсвика. Здесь был ток, который, казалось, резонировал в воздухе и в моих костях. Все мое тело вибрировало вместе с ним. Волнение, страх и беспокойство пронизывали каждую мою часть. Я была в Нью-Йорке всего двадцать минут, а мне уже не терпелось исследовать город.

Мы подъехали к обочине возле одного из высоких зданий и остановились. Водитель вышел и открыл дверь Грею.

Грей протянул руку, чтобы помочь мне выйти из машины. Затем он посмотрел на водителя, который был занят выгрузкой моих трех сумок из багажника.

— Я возьму их. Жди здесь.

Водитель повиновался. Я не винила его. Люди обычно не спорили с Греем. Если он говорил: «Прыгай», ты спрашивал: «Как высоко?»

Мой отец не любил встречаться в аэропорту, поэтому меня не удивило, что его там не было, но я ожидала увидеть его сейчас. Вместо этого у вращающейся стеклянной двери нас встретил угрюмый мужчина, который окинул взглядом нас обоих, а затем чемоданы. Грей поздоровался, затем отвел мужчину в сторону, говоря тихо и спокойно, чтобы я не услышала. В этом не было ничего нового. Всю жизнь я была окружена приглушенными разговорами. Секреты были сердцем Айелсвика. Через минуту Угрюмый Мужчина достал из кармана телефон и позвонил. По-видимому, довольный происходящим, он кивнул в мою сторону.

— Сюда, — сказал он, ведя нас через открытый вестибюль с мраморным полом и хрустальными люстрами.