Ниал потянулся за свитком.
— Ах, как прискорбно, что тебя не мучают эротические фантазии, — приговаривал тот, строча с удивительной скоростью. — Это тоже неизученная область, отчего бы немного не прославиться и здесь? Но, может быть, мучили совсем недавно? А? А ты просто немного подзабыл? А теперь, благодаря моим наводящим вопросам, вспомнил? — он с надеждой уставился на Дарина. — Ну, как? Припоминаешь?
— Э… я…
— Ну, вот видишь! — обрадовался монах. — Я так и знал, что вспомнишь! Эротическим фантазиям мы уделим в моей работе достойное место. А теперь, расскажите-ка мне о твоем, так называемом другом мире, — он подпер щеку кулаком и взглянул на Дарина. — Прошу, подробней, не стесняйся! Это очень важно для моей будущей научной работы. Благодаря ей, я стану широко известен, меня пригласят на Ученый совет, который раз в год происходит в Лереме! — он мечтательно закатил глаза. — Новый, совершенно новый вид помешательства! Брат Дарин, как замечательно, что ты попал именно в наш монастырь, где я… где мы подробно опишем…
Дарин посмотрел на сияющую физиономию монаха: тот, безусловно, уже видел себя на пороге славы и потому бурлил энтузиазмом, желая приступить к изучению «помешательства Ниала» немедленно.
— Знаете, — утомленным тоном сказал Дарин. — У меня что-то голова кружится. Я отдохну, пожалуй, а потом подробно поведаю вам о… да о чем хотите!
— С яркими живописными деталями? — азартно блестя глазами, уточнил брат Ниал.
— Само собой, — согласился Дарин. — Как же без деталей!
Ученый монах вздохнул:
— Хорошо, брат Дарин. Я предпочел бы начать прямо сейчас, но раз ты утомлен… но после вечерней трапезы я навещу тебя и ты расскажешь мне подробно! А я пока обдумаю свою речь, которую, возможно, произнесу совсем скоро на Ученом Совете!
«Помешательство Ниала»! «Помешательство Ниала»! По-моему, прекрасное название! Очень подходит для новой, только что открытой мною душевной болезни! Я скажу новое слово в науке врачевания! — он поднялся, выпрямился по весь рост и окинул монастырский двор торжествующим взглядом. — Ступай же, брат Дарин, возвращайся в свою келью, отдохни, как следует и наберись сил!
Отделавшись от жаждущего славы монаха, Дарин, однако, не захотел возвращаться в келью, а принялся бродить по саду, возделанном руками пациентов, которым прописали «необременительный физический труд».
Сад оказался невелик: буквально несколько минут — и Дарин оказался возле высокой стены, сложенной из серых, грубо обработанных камней. Над ней, то пропадая, то снова появляясь, бесшумно парили мороки, нанятые монахами в качестве стражников.
— Блин, — вздохнул Дарин. — Лекарь-то прав был, с мороками не договоришься. Они сейчас в Морском Управлении в таможне работают, так все купцы в панике! Такие таможенники ни взяток не берут, ни деньгами не интересуются. Есть отчего в ужас прийти…
Он понаблюдал, как реют в небе почти невидимые при солнечном свете, белые фигуры.
— Что же делать-то? Мне ведь, кровь из носу, выбираться отсюда надо! Сегодня ночью затмение лунное, если пропущу — все, прощай надежда! Да и Дадалион…
При этом имени Басиянда насторожился.
— А что господин Дадалион?
— Слышал ведь? С повелителем ламий говорить собрался, — Дарин сокрушенно вздохнул и двинулся дальше. — Спасать меня вздумал, этого только не хватало! А если вот если я, вместе с амулетом исчезну, то и говорить ему с Тесом не придется. Мало ли куда человек девался… пропал, да все тут!
— Мудро, господин! — одобрил Басиянда. — В другом мире тебя никто не отыщет.
Раб подозрительно оглянулся по сторонам.
— Господин, — понизив голос, начал он. — Я, как твой верный раб, разумеется, последую за тобой и в другой мир! Я уже говорил тебе об этом? Большое упущение, конечно, что у вас там рабства нет, но что делать? В Лутаке его тоже нет! Возможно, со временем все поймут, как это необходимо и…
Дарин встал, как вкопанный.
— Нет, Басиянда, — как можно тверже сказал он. — Вот уж в другом мире тебе делать нечего! Оставайся здесь, найди себе нового хозяина, и допекай его… обеды с него требуй, ужины… а с меня хватит!
— Ошибаешься, господин, сильно ошибаешься! — заторопился раб. — Ты — мой хозяин и я буду тебе служить и здесь, и в другом мире!
Он мечтательно посмотрел в небо и улыбнулся.
— Разумеется, как только мы туда попадем, мы должен будешь сразу же позаботиться о своем рабе и раздобыть для него сытный обед или ужин, обязательно с мясом! Зайдем, пожалуй, в первый попавшийся трактир, закусим, а после переночуем на постоялом дворе или ночлежном доме. И уж потом, отдохнув и выспавшись, как следует, направимся к твоему жилищу…