Выбрать главу

— Не скажу. Да что тут секретного? — он пожал плечами. — А что за господин?

— Наш господин, да! — в голосе гнома слышалось благоговение. — Мы — его верные слуги. Самые верные, да. Преданные!

— Угу, — промычал Дарин, снова покосившись в сторону забора. Общение с овражниками мало-помало начало утомлять, и он принялся раздумывать, как бы побыстрей закончить бесконечный разговор. — А сейчас он где?

— В Лутаке, мастер Дарин. В Лутаке, да.

— На Ярмарке, что ли?

Гномы притихли и погрустнели.

— Нет, мастер Дарин, — печально отозвался Дюф. — Наш господин не на Ярмарке. Наш господин в тюрьме.

С городской площади донесся мелодичный перезвон курантов. Дарин спохватился: оказывается, он болтал с овражными гномами уже добрых полчаса! Пора и часть знать.

— Вот что, ребята, — решительно сказал он. — Я немного тороплюсь, так что… где, вы говорите, ваш господин?

— В тюрьме, мастер Дарин, — откликнулся Дюф, снова комкая ни в чем не повинную шляпу. — В тюрьме Морского Управления, да. Вот почему овражные гномы Лутаки посоветовали нам найти тебя!

Дарин про себя отпустил в адрес овражных гномов Лутаки парочку крепких «волшебных» заклинаний.

— За что ж он туда попал?!

Гномы замялись.

— Мы должны всюду за ним следовать, да, — растерянно пролепетал Дюф, расправляя шляпу и тут же скатывая ее в трубочку. — Мы его преданные слуги. А наш господин…

Дарин нетерпеливо мотнул головой, отбрасывая упавшие на глаза волосы.

— Ну, так следуйте, в чем дело-то? — с досадой сказал он. — Я тут при чем? Вы что, в тюрьму за своим господином хотите, что ли?

При этом простом вопросе гномы пришли в сильнейшее беспокойство и затеяли разговор на своем языке: ни дать, ни взять, стайка воробьев расшумелась на кусте.

Дарин нетерпеливо ждал.

— Мастер Дарин, — взволнованно произнес Дюф, безжалостно ощипывая со шляпы пучки моркови. — Наши родичи из Лутаки, когда узнали, что господин в тюрьме, долго думали и совещались, да. А потом сказали найти тебя. Попросить, чтобы ты помог выручить нашего господина из тюрьмы.

Дарин вытаращил глаза.

— Что-о-о-о?!

— Они сказали, что ты — можешь, да.

— Вы что, с ума сошли, что ли?!

— Потому что, если нашего господина не вызволить из тюрьмы прямо сегодня, завтра в полдень корабль увезет его на остров, на бирюзовые рудники! Овражники Лутаки разузнали это, да. Но если это произойдет, то тогда все пропало!

— Что пропало-то?

— Все, пропало, все, да, — в отчаянии воскликнул Дюф.

Остальные гномы встревоженно загалдели.

Дарин махнул на них рукой.

— Тихо! — прикрикнул он. Овражники испуганно примолкли. — Ну, вот что, — сказал Дарин Дюфу. — Не знаю, что вам наплели овражники Лутаки, но, по-моему, у них с головой не все в порядке. Я кто, по-вашему? Глава Морского Управления, что ли?! Начальник тюрьмы?! С чего вы решили, будто я могу вот так запросто взять и освободить человека? И не кого-то там, а арестанта, приговоренного к бирюзовым рудникам?!

Гномы согласно закивали.

— Мы решили, да. Взять и освободить.

Дарин набрал полную грудь воздуха и медленно выдохнул.

— Вы что, смеетесь надо мной? — сдержанно поинтересовался он, но тут же вспомнил, что чувство юмора у овражников отсутствовало, а стало быть, и шутить они не умели — простодушные гномы воспринимали все буквально.

— Что он натворил, ваш господин? На бирюзовые рудники отправляют только убийц, значит, он пришил кого-то?

Овражные гномы озадаченно переглянулись.

— Пришил?

— Убил! Прикончил! Уничтожил!

Дюф решительным движением расправил шляпу.

— Наш господин никого не мог пришить, да, — твердо сказал он. — Он — не портной, он…

— Блин, чтоб вас… а в тюрьме он как оказался?!

Гномы пошушукались и умолкли, глядя на Дарина во все глаза.

— Так получилось, — печально сообщил Дюф. — Мы не знаем!

— Вот как? Наверное, пирожок на Ярмарке украл?

Дюф с размаху нахлобучил на голову бесформенную шляпу.

— Наш господин не крал пирожки, да! — с негодованием отверг он обвинение.

Дарин вытер со лба пот.

— Нет, это еще круче, чем с отхи разговаривать, у тех хоть иногда проблески мыслей бывают, — пробормотал он. — Знаете что…

— Мастер Дарин, — тревожным голосом перебил его Дюф. — Корабль отойдет завтра в полдень, да. После этого нам никогда не вызволить нашего господина. На бирюзовые рудники никто не может пробраться. Там нет овражников, да. Наш господин погибнет. И тогда…