Выбрать главу

— Просто, чтобы ты знала, девяносто процентов сказанного относится к моему члену.

Лилика накрутила прядь волос на палец.

— Какой интересный у тебя… член.

Черт. Эти слова можно рассматривать как оружие для поражения Далласа.

— Думаю, пришло время для знакомства.

Он притянул ее руку к основанию, зашипев от удовольствия, когда она пальцами его обхватила.

— Вот так, — сказал он ей, когда Лилика сжала его член.

Она выгнула спину и прижалась ко всей длине, потирая кончиком между ног. Именно так, как она хотела.

— Моя Лили полна решимости испытать оргазм. Отлично. Я помогу.

Он раздвинул ее ноги и скользнул пальцем глубоко внутрь.

— Даллас!

— Скажи мне, когда я дотронусь до правильного…

— Да! Там!

— …места. — Даллас двигал пальцем внутрь и наружу, ее внутренние стенки сжимали его. Ощущения… еще лучше, чем он представлял.

— Не останавливайся. — Прозвучала рычащая команда. Ее свободная рука опустилась на его плечо, а ногти не просто впились, а вонзились в плоть.

Внутрь.

— Умереть предпочтительнее, чем останавливаться, милая.

Наружу. Он поцеловал ее в скулу, затем в шею и припал в бьющемуся пульсу. Может, в этом виновата связь. Может, только она. Но ни одна женщина не была такой сладкой, словно наркотик, без которого невозможно жить.

— Я не понимаю, как могу хотеть тебя так сильно… как ты можешь хотеть меня… слишком быстро, слишком сильно.

Лилика лизнула его шею и всосала кожу над пульсом, как сделал он.

Острые зубы задели его плоть, и Даллас содрогнулся от восторга.

— Все только начинается, Лили.

Он протолкнул ей внутрь второй палец, растягивая ее. Готовя к своему вторжению.

Нет, нет. «Только рот и рук».

Но она была восхитительно тугой, словно созданной для него одного. Подарок, который он не заслужил.

— Даллас… мне нужно… дай мне.

Она извивалась, пытаясь заставить его войти глубже. Лилика двигалась не изящно, не соблюдала ритм, исключительно ради потребности. и ему это нравилось.

— Внутри ты как шелк. — Он прикусил мочку ее уха зубами. — Моя новая любимая игровая площадка.

Ее ногти глубже вонзились в его плечо и даже в член, причиняя вместе с болью и удовольствие. Она вновь его поцеловала, работая языком быстро и алчно, прежде чем остановиться и опустить взгляд вниз на его член… на выступившие капельки крови. Словно в трансе Лилика облизнула губы с выражением абсолютного голода на лице.

Его Лили была частично вампиром. Заметано.

Он трепетал, когда провел пальцем по всей длине, собирая капельки. Которые затем размазал по ее рту. Ее язычок высунулся и слизал их.

— Больше. — Прозвучала грубая команда.

Да, о, да.

— Ты можешь получить больше. Отсюда… — он указал на свой рот, — или отсюда. — Даллас указал на свой член. — Твой выбор.

Внезапно его телефон разразился громкий писком. Черт, нет. Не сейчас. «Возьми ее!» Но звук не утихал, и Лилика отошла от него, рассеивая чары. Что хорошо. Звуковой сигнал был не вызовом, а предупреждением. Систему безопасности кто-то только что взломал.

Он выругался, выскакивая из кабинки с сильным желанием убить незваного гостя. Быстрый взгляд на экран показал открытую входную дверь. Нажав несколько кнопок и пересмотрев записи с камер, Даллас обнаружил Девина.

«Выстави его вон. Вернись к Лилике».

Она прижала ладони к стеклянной стенке, ее взгляд горел от желания.

— Ты обещал мне больше.

Да… нет. Их первый раз не должен быть поспешным или засвидетельствованным. Лилика хотела кричать. А он хотел довести ее до крика.

Планируется нечто большее, чем оргазм у них обоих?

Да. Нет. Черт. Возможно. Он обсчитался… просто не так, как ему хотелось.

— У нас посетитель.

Огоньки в ее глазах медленно погасли, и Даллас едва не заорал.

— Опасность?

— Нет. Друг.

Она нахмурилась.

— Дай угадаю. Девин.

Он сухо кивнул.

— Я не позволю ему тебе навредить.

— Я не позволю ему мне навредить. — Лилика обхватила ладонями свою грудь. — ВО время вашей встречи я буду здесь.

— Хорошая идея. — Даллас ущипнул ее твердые бутоны… затем прижался пальцем в местечко между ног. — Не доводи себя до оргазма. — Эта честь принадлежала ему и только ему. — Дождись меня.

Она вновь улыбнулась, на этот раз излучая вызов.

— А, если я все-таки доведу себя до оргазма?

Ему нравилась эта улыбка. Озорная и милая, невинная и порочная.

— Я забуду о зрителях и уложу тебя на спину через две секунды.

Глава 9