Лилика вновь его проигнорировала. Она бросила на Далласа полный жалости взгляд.
— Отступные — это отстой, но куда деваться?
Он хмуро посмотрел на нее и выдавил лишь одно слово.
— Тринити.
— Как ты узнал… неважно, — ответила она. — Дай угадаю. Джон позвонил Девину.
— Ты должна была мне сказать, — заявил Даллас, указав на нее.
Она уперла руки в бедра.
— Считаю, что наиглупейшая вещь, какую ты когда-либо говорил. Только подумай. Ты планируешь ей навредить. Зачем мне вообще что-либо о ней рассказывать?
— Она могла заразить тебя, а ты — меня.
— Она не заразила, как и я. Но она хочет заразить тебя. — Признание вырвалось прежде, чем Лилика успела взвесить все «за» и «против». — И, прежде чем ты бросишься за ней с оружием наперевес, знай, что я собираюсь заставить ее передумать. — Она верила, что любимая сестра просто похоронена под гневом, чувством отверженности и жаждой власти.
Черты лица Далласа смягчились, когда он подошел ближе и обхватил лицо Лилики своими большими, мозолистыми руками.
— Мне жаль, что она сделала тебе больно, милая.
Ее желудок сжался, и, хотя она страстно хотела прильнуть к нему, но отошла назад, разрывая контакт. «Не могу позволить себе нуждаться в нем».
— Я никогда от нее не откажусь. Если бы ты знал ее, как я… — Ее глаза расширились. Он может ее узнать.
Она порылась в своих воспоминаниях, сосредоточившись на тех, где Тринити была ласковой, и послала их через связь, в голову Далласа.
— Прекрати это. — Он покачал головой. — Просто прекрати.
Девин приподнялся со своего кресла.
— Что ты с ним делаешь?
Даллас указал пальцем на своего друга.
— Даже не думай ей навредить. Она под моей защитой.
Таргон удивленно моргнул, прежде чем поднять руки в невинном жесте.
— Я думал только о том, чтобы заставить ее навредить себе. Это большая разница. Просто огромная.
«Не придавай слишком большое значение словам Далласа, — напомнила Лилика себе. — Защищая меня, он всего лишь защищает себя».
Уловив ее мысль, он нахмурился.
— Я правильно услышала? Девин вредит женщине? — Красивая женщина влетела через парадную дверь, пинком захлопнув ее за собой и свирепо посмотрев на Таргона. Она держала поднос с закусками. — Извинись перед ней. Сейчас же!
— Ради тебя, любимая? Что угодно. — Девин послал женщине воздушный поцелуй. Затем повернулся к Лилике. — Мне жаль, что ты вынудила меня принять меры против тебя. Я говорю это от всего сердца.
Женщина оскалилась, обнажив острые клыки. Она была вампиром. Одной из первых инопланетных рас, поселившихся на Земле. Кровопийцы теперь жили под землей и очень редко выходили на поверхность.
Волнение росло. Учитывая, что в Дидике была ДНК вампира, она бы с удовольствием с ней поболтала.
Девин улыбнулся вампирше своей самой обворожительной улыбкой.
— Ты знала о моей репутации плохиша еще до того, как вышла за меня замуж, дорогая.
Вышла замуж?
— Лилика, знакомься с Брайд МакКиллс. Женой Девина, — сказал Даллас. — Брайд, это Лилика, моя…
— Военнопленная, — прервала его Лилика, прежде чем он успел назвать ее как-нибудь похуже.
Даллас фыркнул.
— Ее зовут Брайд Таргон, — поправил Девин.
— Просто Брайд, — сказала женщине, о которой шла речь. — Приятно познакомиться с тобой, Лилика.
От нее исходили ароматы роз, сахарных слив и жимолости, и, когда Лилика сделала глубокий вдох… запахи всегда были ее коньком… ее охватило сильное чувство чего-то знакомого, как будто она стояла рядом с одной из сестер, и присмотрелась в Брайд более пристально. У вампирши были черные волосы, так похожие на волосы Лилики, и изумрудные глаза. Как у Джейд. Ее бледная кожа светилась розовым цветом… как у Тринити. Губы были алые, как у Лилики.
Ученые из И.Т.И. не могли использовать ДНК этой женщины… так ведь? Каковы шансы?
Но… если снять слои совпадений, это могло иметь смысл. Потому что вампиры редко выходили на поверхность… и никто в институте не был достаточно храбр, чтобы спуститься вниз… ученые схватили первого попавшегося.
Даллас напрягся, переводя взгляд с Лилики на Брайд, а затем обратно. Выругавшись, он провел рукой по лицу. Он прочел мысли Лилики… и более того поверил в ее рассуждения.
— В И.Т.И. ученые использовали ДНК пленников для создания Лилики, — сказал он Девину. — Ты сам сказал мне, что Брайд была заперта там несколько месяцев.
Девин рассмеялся, и все же казалось, что ему совсем невесело.
— Твое предположение нелепо.
— Да? — Даллас потер свою шею. — Ты нашел лабораторию благодаря воспоминаниям Брайд.