ЛЫСЫЙ. Ни фига себе... Я хренею.
СЫН. А я?
ЖЕНА МОЛОДОГО. Ты - ничего! Бундесферия, никрофилия, белый порошочек и что ты еще там любишь! Может, куда-нибудь съездим? Хотел бы, котенок?
СЫН. А мама?
ЖЕНА МОЛОДОГО. Ты хочешь со мной уехать или нет?!
СЫН. Извини...
ЖЕНА МОЛОДОГО. Вот именно!
СЫН. А лес? Ведь это...
ЖЕНА МОЛОДОГО. Боже, ну ты и зануда. Наймем кого-то... За пять шестьдесят или за шесть пятьдесят!
ЖЕНА МОЛОДОГО громко хлопает в ладоши. Из-за д
еревьев появляются
ЧЕТЫРЕ КИТАЙЦА
.
Они н
есут нечто
,
напоминающее паланкин
:
крытые носилки с ручками. Ставят крес
ло на землю, а сами
становятся в ряд
и
замирают в повиновении.
ЖЕНА МОЛОДОГО. А сейчас возьмите это и похороните. Сумеете похоронить человека?
ЧЕТЫРЕ КИТАЙЦА одновременно кивают головами.
ЖЕНА МОЛОДОГО. Ну, тогда ступайте и копайте. Когда выкопаете, позовете нас. Мы обязательно должны присутствовать при захоронении. Понимаете меня?
ЧЕТЫРЕ КИТАЙЦА дружно закивали головами. Поднимают гроб
и берут
его
на плечи. Быстро исчезают в глубине Темного Леса. ЖЕНА МОЛОДОГО садится в паланкин. С двух сторон от паланкина - справа и слева
-
на землю садятся ЛЫСЫЙ и СТАРЫЙ
.
СЫН садится у её ног
.
Свет медленно гаснет
. Одновременно слышен нарастающий звук, который сопровождал Голос в первой сцене. В
скоре слышится и тот же ГОЛОС
, но очень неразборчиво
:
какое-то бормотанье, обрывки слов, звуки. ГОЛОС проносится над сценой и стихает где-то вдали.
Из темноты слышен голос
ЛЫСОГО.
ГОЛОС ЛЫСОГО. Поцелуйте нас в задницу!
Конец
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА
АНДЖЕЙ СТАСЮК (род. 1960 г.) польский поэт, прозаик, эссеист и драматург; один из наиболее ярких авторов, может быть, самая интригующая и знаковая фигура в современной польской литературе и, бесспорно, едва ли не самый знаменитый писатель посткоммунистической Польши.
Он родился и воспитывался в Варшаве. Введенное В.Ярузельским в 1981 г. военное положение поставило крест на его подпольно-музыкальной карьере: заявив о принципиальном отказе нести военную службу из пацифистских убеждений, бунтарь-романтик был арестован и полтора года провел в тюрьме. Вернувшись в Варшаву, он сменил гитару на перо и стал активно печататься в самиздате, пока не бросил шумную столицу ради отшельнического уединения в деревенской глуши.
В 1986 г. А.Стасюк перебирается в заброшенную карпатскую деревушку, всего несколько дворов, в Низких Бескидах на юге, на стыке Польши и Словакии, по соседству с Румынией и Украиной. Вместе со своей женой Моникой Шнайдерман они создают собственное издательство "Czarne" ("Черное"), по названию деревушки, и начинают активно издавать как польских, так и восточно-европейских писателей. На вопрос, почему он уехал, писатель отвечал в одном из интервью: "Я свободный человек. На меня в детстве и юности произвел впечатление горный пейзаж. Я жил в Варшаве, но увидел горы и сказал себе: горы - это то, что мне надо. Я хотел жить в горах и уехал в горы..." Вскоре писатель перебирается в соседнюю деревню Воловец (насчитывающую уже 13 дворов), где построил просторный двухэтажный дом, в котором живет и по сегодняшний день с женой, дочерью и огромным псом по кличке "Сибирь".
Дебютировал Анджей Стасюк книгой рассказов "Стены Хеврона" (1992) и поэтическим сборником "Стихи любовные и нет" (1994). "Стены Хеврона" связаны с тюремным опытом автора. Характерно, что герой Стасюка не изображен "оппозиционером", хотя первая книга и рисует картину разлагающейся системы, но она показана не с политической или идеологической точки зрения: добросовестный репортаж, подробное описание реалий вполне достаточны, чтобы показать абсурд действительности, в рамках которой разыгрываются события каждого рассказа. Одновременно эта книга, высоко оцененная критикой, обращает на себя внимание совершенством языкового слуха автора. Причем речь идет не просто о цитировании тюремного жаргона -- идя от него, Стасюк создает собственный вариант этого жаргона, творит оригинальный авторский язык своего повествования, сильно насыщенный лиризмом откровенно библейского происхождения. Исходной точкой в этой, как и в последующих книгах, всегда является -- услышанный язык, который в повествовании преобразуется так, что это позволяет извлечь из повседневного хаоса выразительные фигуры героев; их язык ретуширован как будто незаметно, но именно это приводит к тому, что мир, изображенный в прозе Стасюка, возбуждает интерес у читателей.
Позже появились романы "Белый ворон" (1995), "Девять" (1995), сборники рассказов и эссе "Галицийские рассказы" (1995), "Через реку" (1996), "Дукля" (1997), "На пути в Бабадаг" (2004), "Фадо" (2006) и др. Несколько книг он написал в соавторстве с известными польскими писателями Е.Пильхом и О.Токарчук, а также с украинским прозаиком Ю.Андруховичем. В 2007 г. писатель издал книгу "Дойчланд", а сейчас заканчивает книгу о России, отдельные главы которой, уже появились в польской периодике.
А. Стасюк - лауреат многих литературных премий, в том числе - главной национальной премии "Нике" (2005) за книгу "На пути в Бабадаг". Эта книга - повествование о путешествии по Центральной Европе, включающее элементы приключения, эссеистики, путевой прозы. Польша, Словакия, Венгрия, Румыния, Словения, Албания, Молдова - автор пересекает их на машине, автостопом, на поезде, пешком. После 1989 года вопрос о "европейскости" или "центральноевропейскости" этих стран встал достаточно остро. Для польского сознания принадлежность к Европе, самоидентификация с ней - больная и сложная тема, включающая в себя множество переживаний: ностальгию, мечту, скрытые комплексы и прочее.
А.Стасюк - автор пьес для телевидения "Две пьесы о смерти" (1998) и "Мухи" (2000), а также для театра - "Ночь" (2005) и "Темный лес" (2006). Премьера пьесы "Темный лес" ("Ciemny las") состоялась в театре "Schauspielhaus" в Граце в сентябре 2006 г.
На русском языке изданы романы "Белый ворон", "Девять", книги "Дукля",
"На пути в Бабадаг". Журнал "Иностранная литература" печатал рассказы писателя (N4-1998, N5-2001) и пьесу "Ночь" (N9-2007).
В программке к "славяно-германскому трагифарсу" "Ночь", мировая премьера которого состоялась в Дюссельдорфском театре в 2006 году, на вопрос "Все описанное в пьесе - правда?" драматург отвечает: "Самая что ни на есть. Если всего этого пока не произошло, то непременно произойдет, потому что должно произойти - я уверен. Знаете, художественный вымысел сейчас в загоне. Люди любят слушать о том, что было на самом деле. Им хочется видеть только себя. Герои им больше не нужны. Они сами герои, и этого им достаточно. Поэтому я написал в стиле реалити-шоу. Так мне, по крайней мере, кажется...." Эти размышления А. Стасюка о своей первой пьесе для театра, вполне справедливы и для второй пьесы "Темный лес".
Контактный телефон:
8 911 835 6496 - моб.
(812) 404 61 96 - дом.
e-maiclass="underline" lottin55@gmail.com
ЮРИЙ
2