Выбрать главу

Одли и Далтон переглянувшись, кивнули.

- У тебя хорошая память, Кэри, - улыбнулся Одли, - как ты запомнил?

- Если честно, я обнаружил, что моя память такова лет в 17, когда сидел на тесте по латыни. Пытался вспомнить текст из учебника, и перед глазами будто возникла страница. Когда я получил его обратно с оценкой, то был неприятно удивлен выговором, который мне сделали. Учитель сказал, что я списал, потому что запомнить так, никто бы не смог. Мне пришлось долго убеждать его, что я не списывал и, в конце концов, он просто заставил меня писать на другую тему, при этом постоянно стоя за спиной. После того как он убедился в моей невиновности, то обронил фразу, что мне место в полиции, так как, раз увидев, запомню навсегда. Я запомнил это, вот и все, - Кэри слегка улыбнулся.

Далтон направился по ходу, и Кэри с Одли поспешили за ним. Пожилой полицейский был прав, проход вел за кулисы и никуда больше. Вот только выходил он прямо под тканью занавеса, и лаз при осмотре не заметили. Хорошо хоть доски крышки люка были крепкие, а иначе кто-то мог также провалиться и не очень удачно.

- Видимо, под сценой сделали такой большой люк для того, что бы прятать декорации, а не актеров, скорее всего позже их разбирали и вытаскивали здесь. Ладно, больше делать нечего, уходим, - произнес Далтон, первым направляясь к выходу.

========== Глава семнадцать ==========

Одли поймал Кэри за руку и втянул в комнату отдыха.

- Что случилось? Ты же, вроде, домой ушел.

- Кэри, - Янг замялся, - обещай никому не говорить.

- Обещаю, - кивнул мужчина, - что случилось?

- Я боюсь идти домой один, - прошептал покрасневший от стыда психолог.

Кэри запер дверь и сел в свое кресло.

- Рассказывай, что случилось.

Янг помялся и расстегнул пиджак и рубашку, обнажая четыре кровавые полосы.

Брюнет в шоке разглядывал раны.

- Это кто тебя так? Напали?

- Кукольник,- прошептал Одли, - он вчера поймал меня, когда я подходил к дому и вот что сделал. Он говорит, что хочет, что бы его поймали, я вообще его не понимаю. В первый раз он хотя бы просто поиздевался, да и горло пару раз царапнул ножом, а вчера когтями.

Кэри оглядывал царапины и, наклонившись, почти провел по ранам кончиками пальцев.

- У него ладонь немного меньше, чем моя, и судя по всему, ногти длинные. Очень длинные.

- Полтора дюйма где-то, Кэри, я боюсь возвращаться домой, не смотря на то, что он говорит, что не убьет меня, я ему не верю, и мне очень страшно.

- Кроме этого он ничего не сделал?

Одли покраснел и опустил голову.

- Сделал, он… он изнасиловал меня револьвером.

Кэри охнул и поднялся со своего места.

- Тебе совсем плохо или ещё более-менее?

- А как думаешь,- чуть ли не со всхлипом произнес Одли, застегиваясь, - я думал, умру на месте от унижения, а он ещё приказал не дергаться, иначе прострелит мне внутренности. Я готов убить этого Кукольника, если бы так его не боялся.

Кэри нерешительно прикоснулся к плечу Янга и сжал его тонкими пальцами.

- Я не представляю, что ты чувствуешь, в моей жизни никогда такого не было. Давай, я буду провожать тебя до дома, тебе так будет спокойнее, и ты мне все расскажешь о том, что думаешь о Кукольнике и ваших встречах.

Одли потер глаза и кивнул.

- Спасибо большое, Кэри, я просто не могу сказать кому-то, кроме тебя. У меня чувство, что ты меня не предашь.

Кэри слабо улыбнулся и, накинув пальто, подхватил зонт.

- Идем, Одли, мы быстро доберемся.

Убийца зашипел от разочарования. Проклятье, почему так получилось. Мальчишка должен был помалкивать в тряпочку и вообще глазки прятать, а он ходит с этим и ещё улыбается. Кажется, маленький психолог стал его навязчивой идеей. Убивать его не хотелось, но желание поиграть с ним никуда не пропадало. У него все валилось из рук, и он никак не мог совладать с собой. Он почти чувствовал сладкий аромат его крови. Пару дней назад он убил шлюху. Та была слишком навязчива, и он с удовольствием вонзил в неё когти. Бросив её в комнате, он плотно запечатал дверь и поджег дом. Она умерла в огне, крича и воя от боли. Ничто не указывало на него как Кукольника и это радовало. Лишние жертвы приписывали посторонним, и он мог и дальше по-прежнему быть исследователем.

Перепрыгнув по крыше на другую, убийца заглянул в комнату психолога сквозь оконное стекло. В последнее время он почти постоянно за ним наблюдал. Тихо ступая, шел с ним от дома до работы и обратно.

Парень не возбуждал его в физическом смысле, но причинять ему боль было почти оргазмично. Глядя как психолог сидит у небольшого камина с книжкой, так и хотелось войти в его дом и, напугав до полусмерти, со смехом уйти, но лучше сдержаться.

Убийца скользнул по крышам дальше и направился в богатый район Лондона. Мальчишка занимал слишком много места в его голове, и стоит от него избавиться, а что может лучше, чем сходить в театр и пропустить стаканчик виски в дорогом ресторане.

Диана, улыбаясь, вошла в участок. Прошло уже три недели с момента воскрешения Кэри, и она все же смогла уговорить дедушку взять её с собой. Уже выпал первый снег, и на девочке была одета теплая шуба и красивые высокие сапожки. Темное платье мягко спадало до самых щиколоток, а легкий шейный платок добавлял ей изящества и легкости. Сильно отросшие светлые волосы были собраны в сложную прическу, и она не сомневалась, что Кэри будет рад её видеть.

Заметив мужчину, она поспешила к нему.

- Здравствуйте, мистер Кэри, - присела в реверансе девушка.

Тот тут же затушил сигарету и, поднявшись, поклонился.

- Здравствуйте, мисс Хофман, рад видеть вас.

- Я была так рада услышать, что вы живы, когда в газете напечатали известие о вашей гибели, я была крайне опечалена.

- Простите, что заставил вас волноваться, мисс, я не думал, что моя задержка спровоцирует такой скандал.

- Что с вами произошло? Вы говорите, что задержались, не могли бы вы рассказать о причине вашей задержки?

- Все просто, мисс Хофман, вначале из поместья мне не позволили выехать дорожные условия, затем дикие звери появились в лесу между поместьем и городом, и в самом конце не было билетов. Мне повезло, что я не задержался ещё на два дня, а то прибыл бы на собственные похороны.

- Понятно, - кивнула Диана, - кстати, дедушка сказал, что вы недавно упали в театре, с вами все в порядке?

- Да, мисс Хофман, - кивнул Кэри, - ничего страшного не произошло, мистер Далтон и мистер Одли Янг, перед тем как я полез наверх, поставили внизу кровать, которую, видимо, использовали для декораций. Она и спасла мою спину.

Далтон подошел к внучке и тронул её за плечо.

- Диана, бабушка просила долго не задерживаться в участке, ты же знаешь, у нас всегда много работы.

- Я мешаю вам, мистер Кэри? - повернулась Диана к мужчине.

- Что вы, мисс Хофман, я только что закончил со всеми отчетами.

- Тогда, может, вы проводите меня до дома? Дедушке ведь ещё надо работать.

Девушка кинула очень выразительный взгляд на Далтона, и тот со вздохом кивнул.

- Хорошо, Диана, если Кэри не занят, то он может проводить тебя.

Требовательные карие глаза уперлись в Кэри.

- Хорошо, мисс Хофман, я накину пальто и поймаю кэб.

Кэри направился в комнату отдыха, где всегда оставлял верхнюю одежду. Далтон последовал за ним, и едва они оказались в комнате, Роберт схватил Кэри за плечо.

- Если что-то случится с Дианой, я убью тебя, - прошипел Далтон тихо.

- Вы по-прежнему мне не доверяете, Далтон? Кажется, я уже доказал, что достоин большего снисхождения от вас.

- Я вижу тебя насквозь, Кэри, может ты, и умеешь ловко заметать следы, но я найду все твои тайны и вытащу их на поверхность.

- Единственная моя тайна состояла в потери памяти в детстве, но и её раскопали журналисты, так что мне абсолютно нечего бояться.