- Мне повезло больше, я слышал красивую музыку, но смех и крики мне мешали.
Янг присел на стул и протянул мужчине папку.
- Я здесь собрал все соображения насчет Кукольника, может, прочтешь?
Кэри с сомнением покосился на папку, но взяв в руки, стал читать. Уже на первой странице его начал душить смех, но он стойко держался, не желая обидеть Одли, который нетерпеливо крутился на стуле. Перевернув очередной лист, Кэри как мог, сдерживался, но наконец, не выдержав, отложил папку и закрыл лицо руками.
- Что с тобой? - поинтересовался Одли, - тебе плохо?
Кэри мелко затрясся, закусывая губу до крови, что бы хоть как-то успокоиться, но даже боль не помогала, и он слабо всхлипнул.
Янг подскочил и побежал в комнату отдыха за водой. Когда он вернулся, Кэри на месте не было.
Кук удивленно взглянул на вбежавшего в морг Кэри. Тот захлопнул за собой дверь и практически стек по ней на пол, истерически хохоча.
- Кэри, - осторожно позвал патологоанатом, - ты в порядке?
Мужчина отмахнулся, уже икая от смеха, но не в силах остановиться. По щекам текли слезы и Кук, заволновавшись, налил виски в ближайшую емкость и протянул Кэри.
Тот судорожно кивнул и залпом осушил колбу. Только через пару минут смех стал стихать.
- Не скажешь, что довело тебя до такого состояния? - поинтересовался Кук, забирая посудину.
- Одли и его теория о Кукольнике. Не хочу его обижать, но я в жизни подобного бреда не читал.
- Он тоже мне это подсунул, - хмыкнул Кук, - но я даже читать не стал, вижу что зря, может тоже повеселился бы.
- Я просто не мог прямо перед ним рассмеяться, а здесь стены толстые, вряд ли услышит.
Патологоанатом кивнул и помог Кэри подняться. Тот присел на пустой стол и расслабленно выдохнул.
- Кукольник уже полгода не появлялся, может, он уехал из города или скончался где-нибудь тихонько, а Одли притаскивает вот это. Знаешь, трудновато сдержаться, когда читаешь столь пространственные рассуждения.
Раздались шаги за дверью, и Кэри моментально улегся на стол и прикрылся простыней, изображая из себя хладный труп.
Дверь открылась, и заглянул Одли Янг.
- Кук, Кэри к тебе не заходил?
- Нет, а что?
- Я его найти нигде не могу, он не дочитал и половины моей теории о Кукольнике, а мне интересно его мнение.
- Поищи его в комнате отдыха, наверное, он сбежал от твоей сумасшедшей теории.
- Ты её даже не читал, - обиделся психолог.
- Мне хватило того, что её сделал ты, кстати, как можно составить портрет человека, ни разу с ним не встретившись?
Янг замялся и, слегка покраснев, покинул морг.
Кэри тут же выпутался из-под простыни и снова сел.
- Я у тебя пока побуду, не хочу с Одли встречаться, он ведь заставит до конца читать, а снова убегать не хочется.
- Да хоть до вечера сиди, все равно делать нечего.
Кэри кивнул и, подобрав под себя ноги, стал внимательно наблюдать за действиями Кука.
Убийца спустился в подвал, подхватив по дороге керосин. Миссис Форман была в сознании, как и девочка, и теперь две пары глаз с паникой во взгляде следили за его действиями. Не торопясь, убийца взял тряпки, которые облил керосином. Затем насвистывая, стал заматывать ноги женщины на манер факела.
Закончив с этим, он подошел к девочке и когтями срезал её волосы. Та слабо вскрикнула, но даже не дернулась, когда когти слегка царапнули кожу головы.
Отбросив волосы девочки в сторону, он вернулся к женщине, зажигая спичку.
Обе лодыжки женщины запылали ярким огнем, и она закричала от ужаса и боли. Пытаясь сбить пламя, она дергалась, но керосин тек на дерево, и вскоре стол запылал. Убийца хмыкнул, добавил керосина и провел тонкую струйку вверх, по которой тут же побежал огонь.
Женщина уже не кричала, она выла на одной высокой ноте и убийца, поморщившись, облил её ноги водой. Надоело, если бы не идея, он в жизни не стал бы тратить свои силы на старуху. А может, их и не тратить?
Убийца прошел к полкам и достал медленно действующий яд. Он должен будет принести столько боли, разлагая внутренности, что её будет ещё долго корежить, вот только не забыть бы про девочку, та должна все видеть, ведь на неё у него был особый план.
Влив в сопротивляющуюся женщину вязкое вещество, убийца отступил, с торжеством глядя, как яд начинает действовать. Это не убьет её сразу и доставит столько страданий, что желание смерти будет самым ярким в её роскошной и полной неги жизни.
Подойдя к девочке, убийца извлек небольшую игрушку. Его организм просто не среагирует на маленькую девочку, а видимость изнасилования создать надо.
Подтянув к себе хрупкое тело ребенка, он вставил ей внутрь гладко отполированный дилдо. Пронзительный детский крик на миг оглушил его. Из карих глаз полились крупные слезы, девочка стала извиваться, пытаясь избавиться от постороннего предмета в теле, но убийца держал её крепко. Кровь полилась на пол, и убийца замер, не двигаясь. Жертва сама все делала за него, что ж, неплохо.
Вытащив дилдо из её тела, он отбросил его в сторону. Полоснув по лицу когтями, он отступил. Все, с ребенком он закончил. Осталось дождаться смерти женщины и можно сшивать марионеток.
День спустя убийца вновь спустился в подвал. Женщина замерла в неестественной позе, большая часть костей была сломана её метаниями, а девочка скончалась от холода и кровопотери. Превосходно.
Он достал милое розовое платьице, специально заказанное у одного портного. Тот никогда не задавал вопросов, его работой было шить костюмы для аристократов, которые любят одевать шлюх во что-то необычное. Окоченевшее тело плохо поддавалось, но ему удалось одеть платье на девочку. Подол платья едва закрывал измазанные кровью бедра, а верх был якобы истрепан, как будто его рвали с особой жестокостью. Положив труп девочки на женщину, он пришил её щеку к правой груди миссис Форман. Затем руки женщины оказались прибиты гвоздями к спине девочки. Получились объятия, в которых слабо проглядывался жест защиты. Опутав ноги леской, он поднял оба трупа и вынес из подвала. Пора приступать к самому спектаклю.
Настойчивый стук в дверь оторвал Кэри от чашки кофе. Отставив её, он направился ко входу в дом. Стук повторился и через пару секунд превратился почти в панический.
Когда Кэри рывком распахнул дверь, патрульный, не удержавшись на ногах, ввалился в дом, попутно приложив Кэри кулаком в грудь.
- Что за спешка? - с трудом выдохнул Кэри, потирая место удара.
- На перекрестке вашей улицы обнаружены два трупа! - выпалил мужчина, - мистер Вальтер послал меня за вами.
Кэри моментально собравшись и натянув перчатки, последовал за патрульным.
Там уже были фотографы, Далтон, Вальтер и несколько патрульных, которые обследовали место убийства.
- Опять Кукольник? - поинтересовался Кэри, глядя на тела.
- Да. Убита миссис Форман и неизвестная девочка, наверняка обычная бродяжка. Такие диаметрально разные люди, даже по возрасту.
- А растащить тела ещё не пробовали?
- Они сшиты, - уныло отозвался зеленоватый Вальтер, - пусть Кук разбирается. Кэри, а если Кукольник теперь перешел на массовые убийства? Мы же и так запутались в этой паутине. Всех аристократов опросили раза по три, даже просто состоятельных личностей отработали и пусто. Где нам его искать?
- Может, здесь есть хоть какая-то зацепка? - с надеждой спросил Одли, появляясь из-за угла дома,- взять хотя бы одежду девочки, кто шьет такое?
- Те, кому деньгами затыкают рот, - вздохнул Далтон, выпрямляясь.
Его и так бледное лицо было белее мела, пот градом катился по его лицу, а судя по его выражению, у Далтона неимоверно болела спина и суставы.
- Далтон, ты здоров? - испугался Вальтер, - выглядишь плохо.
- Это все жара, - отмахнулся пожилой мужчина, - давайте, трупы доставят Куку, Вальтер, ты опрашиваешь всех, кто живет на этой улице, я тех, кто на перпендикулярной. Кэри, осматривай место обнаружения трупов, может, что увидишь.