Бежать надо отсюда, и подальше! Вот только куда? — в поисках информации и того, что могло бы пригодиться для побега, сунула нос в бумаги на столе герцога, порылась в ящиках.
Моей добычей стал увесистый мешочек с монетами и карта империи Рован-Тай. Еще на глаза попались книги по темной магии и целительству. Жаль, многое в руках не унесешь. Да и заметно было бы, пропади они с полок в большом количестве. Помимо этого, в кабинете находилась куча дорогих вещей вроде ручки с золотым тиснением или канцелярского набора из натурального камня. Но на каждой стоял герб Кор-Лингов — слишком приметный, чтобы рассчитывать на продажу. Ведь меня обязательно будут искать, а это заметный след. Даже от перстня, что подарил хозяин дома, необходимо избавиться.
Примерный план побега у меня уже вырисовывался, остались детали. Например, получится ли ускользнуть из замка до брачной церемонии? Что-то подсказывало, этого не допустят ни светлые, ни темные. Значит, свадьбы и того, что за этим последует, не избежать. Зато после церемонии никому до меня не будет дела. Выжду подходящего момента и сбегу. Но в одиночку подобное не провернуть. Мне срочно требовался союзник. И, кроме Лавны Глэр, я не видела других кандидатур.
Не знаю, каким чудом, но мне удалось вернуться в свою комнату прежде, чем обнаружили пропажу. Перед уходом я сложила подушки на кровати и накрыла их покрывалом так, чтобы создавалось впечатление спящего человека. Слуги, если и заглядывали, то были уверены в том, что я отдыхаю. Та же кормилица грудью бы встала на мою защиту, уповая на те невзгоды, что мне довелось пережить. Лавна и пришла меня будить, сообщив, что до церемонии осталось немного времени.
Ванну я уже принимала после подземелий и меня сильно озадачил факт, что самой мыться не полагалось. Для этого имелись служанки, аккуратно поливающие теплой водичкой и мягкими движениями смывающие въевшуюся в кожу грязь. Положение обязывало пользоваться этими привилегиями, вот и пришлось смириться. Я представила, что попала в элитный косметический салон, и с удовольствием отдалась в заботливые руки девушек.
— Вы позволите? — робко спросила темная, указывая на туалетный столик, забитый баночками румян, теней и прочих косметических принадлежностей.
— Только не слишком ярко, — разрешила себя накрасить. — Подчеркните глаза и нанесите блеск на губы.
Лавна, бдительно наблюдающая за процессом, недовольно засопела.
— Не пристало светлой леди использовать все эти ухищрения. Достаточно природной красоты, которой вас щедро одарили матушка с батюшкой.
— Разве здесь есть ценители подобной красоты? — удивленно вскинула бровь. — Тем более, такую Кейт гости уже видели. А новая, будь уверена, всех еще удивит. В конце концов, ровантайки привыкли к подобным ухищрениям. Как будущая жена лорда, я докажу, что ничуть не хуже темных.
Я точно знала, как косметика способна изменить внешность. А тут в наличии белесые реснички, хоть и густые, брови светлые — никакой выразительности. Вдобавок, захотелось вдруг проучить одного нахала, вздумавшего обозвать меня посмешищем. Посмотрим, кто еще над кем посмеется.
Замуж в империи Рован-Тай невесты выходили в красном. Но герцогиня де Мара придерживалась традиций родины, а потому на первом обряде появилась в белом наряде. Его-то мне и принесли, тщательно отутюжив и почистив с прошлого раза. Я приложила к себе пышное платье с многочисленными рюшами и оборками и поняла, что не желаю быть похожей на зефирку. К тому же не всем блондинкам подходил белый цвет, и Кейт не исключение. Бледная моль, хотя и симпатичная.
— А другие варианты есть? — поинтересовалась у Лавны, на что та испуганно замотала головой.
— Зачем другие варианты? Это платье работы латранских мастериц. Посмотри, какая искусная вышивка! — указала на корсет, расшитый серебряной нитью. — А кружево? А нежнейший шелк? Наряд обошелся твоему отцу в кругленькую сумму.
— И что, теперь его до самой смерти носить? — капризно поджала губы. — Я уже надевала это платье, и сейчас хочу другое!
В самом деле, бывшей хозяйке тела белое не принесло счастья. А я очень не хотела повторить ее судьбу.
— Если госпожа позволит… — подала робкий голос служанка. В присутствии Лавны она опасалась слова лишнего сказать. — Герцог Кор-Линг заранее велел приготовить несколько свадебных платьев, но в прошлый раз вы даже не взглянули на них. Быть может, вам будет угодно выбрать что-то, соответствующее традициям Рован-Тай?