Выбрать главу

В этот момент недалеко от дома раздался шум аппарации. Услышав его, Элоиза воскликнула:

— Вот, наверное, и Антонин пожаловал, недолго и ждать его пришлось.

Между тем Эван насторожился, звуки были явно не от одиночной аппарации, а где расположена усадьба Долоховых, знало не то чтобы много людей. Внезапно Розье почувствовал, как дом и сад накрыл мощный антиаппарационный купол, а следом тут же послышался свист заклинаний и крик: «Бомбарда максима!»

— Элоиза, бегите, — закричал Эван, отбивая заклинание, а затем дом буквально взорвался. Успевшая накрыть себя и сына «Протего», Элоиза упала на траву от силы взрыва, но не перестала поддерживать заклинание. Щепки и остатки строения забарабанили по её щиту, но Эвану уже некогда было за этим следить. Четверо рослых мужчин с разных сторон планомерно закидывали его боевыми заклинаниями, и всё, что он мог поделать, это уворачиваться, трансфигурировать защиту и иногда огрызаться в ответ, отступая в сторону сада и стараясь не давать атаковать Долоховых.

Внезапно сзади резанул нервы мучительный крик, впрочем, мгновенно оборвавшийся с треском молнии. На мгновение обернувшись, Эван увидел только дымящиеся тела женщины и её сына и недалеко стоя́щего от их плотного рыжего мужчину. «Фабиан Прюэтт, — вспыхнуло у него в мозгу. — А где же второй?»

— «Экспеллиармус», — чуть сбоку и сзади издевательски лениво прозвучал чей-то голос, и палочка тут же вырвалась из руки Розье. «Вот и второй», — обречённо подумал Эван и «Авада кедавра», было последнее, что он услышал в жизни.

— Ну что, друзья, вот мы и покончили с этим пожирательским отродьем, — сплюнул один из Прюэттов.

— Раз Долохов отказался перейти на сторону Дамблдора, он сам виноват в случившемся, — усмехнулся второй брат. — Пожиратели смерти тоже никогда никого не щадят из наших.

Оба Прюэтта вскинули одновременно палочки и, направив их на остатки дома, дружно проревели:

— «Инферно фламиа», — и вот, через мгновение, везде на территории усадьбы горел страшный, всепожирающий огонь. Спалив все следы поместья, отряд ордена Феникса аппарировал прочь.

Через десять минут, в вихре аппарации показалась одинокая фигура мужчины. Антонин, а это был он, в ужасе наблюдал, как на месте его замечательного и уютного дома догорает пламя огня. Не осталось ничего. Он с воплем содрал со своей шеи будто раскалившийся медальон и с ужасом его раскрыл. Изображения любимой жены и сына потеряли цвета и траурно светились однотонным серым...

— Не-ет! — Долохов дико закричал и несмотря на жар, бросился руками разгребать дымящиеся развалины.

— Лиза? Сынок? — не прекращая рыться в пепле и рыдая, звал он, но в ответ слышал только потрескивание кое-где ещё горевшего огня. Наконец-то поняв, что живых вокруг уже нет, он устало опустился прямо в ещё дымящийся пепел. Скупые злые слёзы струились по его грубому лицу, а в чёрных, густых волосах уже белела седина. Расхристанный и всклокоченный, весь перепачканный в саже, Долохов выглядел страшно.

— Кто бы это ни сделал, я отомщу за вас, — прошептал он, сжав обгорелые кулаки. — Смертельно отомщу... — Его ещё недавно яркие голубые глаза, внезапно залило чёрным.

Расположив вокруг территории поместья фигурки с выбитыми на них рунами, Антонин каждую не скупясь полил своей кровью. Зачитав длинную рычащую литанию заклинания на гортанном языке, он застыл на месте, пока виде́ния произошедшего не начали бомбардировать его мозг. Долохов будто бы вживую видел, как сопротивлялся натиску нападавших его ученик Эван Розье, как погибли его жена с сыном и кто был виновником произошедшей трагедии.

— Прюэтты, — с ненавистью прошептал он потрескавшимися губами. — Я достану вас, твари!

Трансгрессировав на Косую аллею, Антонин немедленно зашёл в Гринготтс.

— Я хочу посетить своё хранилище, — сообщил он первому же гоблину, которого встретил.

— Пройдёмте за мной, мистер Долохов, — сказал служащий Гринготтс. — Надеюсь, вы не забыли свой ключ от сейфа?

Антонин только скрипнул зубами и молча отправился вслед за коротышкой. Зайдя в хранилище, где было немало всего, Антонин подошёл к полке с артефактами и небольшим сундучком с различными эликсирами.

«Так, начнём, пожалуй, с зелья удачи, — мрачно подумал он, немедленно опрокинув в рот указанный эликсир. — Теперь боевые стимуляторы, — продолжил озверевший муж и отец закидываться эликсирами. — Блокиратор аппарации, пробойник стационарных щитов, жезл Аида, накопители манны», — сгребая всё, что могло ему помочь в осуществлении мести, Долохов продолжил собираться. Оставив у гоблинов завещание в пользу организации пожирателей, всего имущества, Антонин аппарировал сразу со ступеней банка.