Выбрать главу

— Да, малыш, — ухмыльнулся Кассиус, — для тебя же прошло только мгновение и ты ещё грустишь по своему старому хозяину.

Голый и сморщенный птенец, воинственно растопырил крылышки, и то и дело вспыхивал огнём, наскакивая на подставленную ладонь. Дождавшись очередной атаки, Блэк ловко схватил запищавшего птенчика.

— А сейчас мы снимем с тебя остаточную привязку, малыш, — улыбнулся Кассиус.

Взмахнув палочкой, он создал яркий огненный шар, в который тут же кинул волшебную птицу. «Из огня родился, в пламя возвратишься», — прошептал Блэк, поддерживая температуру магической сферы. Феникс вспыхнул и исчез, слившись со стихией. Кассиус прекратил воздействие только через десять минут, а на столе появилась уже взрослая птица, но немного другой расцветки, чем фамильяр Дамблдора.

«Теперь осталось дождаться твоего нового хозяина», — пробормотал Кассиус и засунул существо в тут же трансфигурированную клетку. Феникс немедленно открыл янтарные глаза и попытался вырваться на свободу, несколько раз попробовав свою темницу на прочность. Та вспыхивала белым свечением, но оставалась нерушимой. Не добившись ничего, феникс, сидя на жёрдочке, угрюмо затих, спрятав голову под крыло.

Неслышно распахнулась дверь и в кабинет стремительно ворвался чем-то разозлённый Снейп. Впрочем, зельевар и прежде, очень часто бывал не в духе, поэтому его грозный вид не произвёл на Кассиуса никакого впечатления.

— Здравствуйте, мистер Снейп, — поприветствовал директора Блэк, отчего тот даже вздрогнул. — У вас какой-то встревоженный вид. Думаю, вам надо завести себе фамильяра.

Снейп недоумённо смотрел на Кассиуса, совершенно сбитый с толку, не понимая, как Блэк столь легко очутился в его кабинете, запертом на всевозможные заклинания.

— Мне, фамильяра? — изумился зельевар. — Вы издеваетесь надо мной мистер Блэк или это плохая попытка пошутить?

— Никаких шуток, директор, — улыбнулся Кассиус. — Просто у меня со времён схватки в министерстве, так и валяется бесхозный феникс, и я спонтанно решил его вам подарить. А в связи с тем, что магическую птицу не удержать возле волшебника без привязки, то будет естественным, провести обряд фамильяра. Вы только представьте, мистер Снейп, — ухмыльнулся парень. — Слёзы, перья из хвоста, пространственная магия. Феникс очень полезная птица, такой больше ни у одного волшебника в Англии нет.

Снейп уже другими глазами посмотрел на заволновавшегося феникса. Видимо, представил, сколько всего полезного можно получить с птицы.

— Он отличается от Фоукса, — решил Снейп, разглядывая феникса.

— На самом деле это та же бессмертная птица, — пожал плечами Кассиус. — Просто я очистил её от привязки и лишней памяти. Сейчас феникс не имеет никаких обязательств.

— Тогда я не против. Давайте проведём обряд, лорд Блэк, — пожал плечами Снейп.

Студенты и профессора в Большом зале оторопело смотрели на директора и Кассиуса, когда те вошли. В облике магов не было ничего необычного, кроме одного, на плече директора сидел феникс. Довольная птица по-хозяйски облюбовала себе новое место и сейчас наслаждалась всеобщим вниманием.

В гробовой тишине волшебники подошли к преподавательскому столу. Кассиус кивнув присутствующим и уселся с краю, а Снейп занял привычное место в центре.

— Приятного аппетита, — буркнул Северус, и в Большом зале будто включили звук. Все начали громко переговариваться, обсуждая неожиданное появление птицы, даже профессора посматривали на Снейпа с любопытством.

— Феникс переродился в очередной раз и решил остаться в Хогвартсе, — откладывая приборы, недовольно пробурчал Северус, устав от заинтересованных взглядов.

— А так как у директора в кабинете есть любимые орешки, то феникс решил не менять место жительства, — негромко прокомментировал это Кассиус. — Если орехи одинаковы, то какая разница, кто тебя кормит. Бородатый директор или нет.

Симпатичная негритянка Аврора Синистра, сидевшая рядом, услышала слова Блэка и негромко прыснула.

— Снейпу ещё повезло с птицей, — подмигнул Кассиус преподавательнице Астрономии. — А мой молотоглав, вообще любит есть молодых крокодилов. Где же я могу их достать в Англии? Нигде, — вздохнул Блэк. — Приходится заказывать контрабандистам.

Синистра весело захохотала и на них недовольно посмотрели Помона и Минерва.

Маленький полугоблин оторвался от тарелки и напряжённо кивнул парню:

— Мистер Блэк, уделите мне время после обеда?

Кассиус утвердительно склонил голову, не забыв о полученном письме и приглашении, пообщаться.

— Можете поговорить в учительской, Филиус, — немного неестественно улыбнулась Макгонагалл.

Флитвик вопросительно посмотрел на Кассиуса, и тот просто пожал плечами.

— Где вам будет удобно, профессор, — усмехнулся Блэк.

— Тогда давайте в учительской, — не стал раздумывать Флитвик.

Выйдя из Большого зала к главному выходы, они подошли к кабинету, по обеим сторонам которого расположились две каменные горгульи. Прошептав пароль, Флитвик зашёл в комнату, и Кассиус последовал за ним. Расположившись в одном из кресел, молодой человек с любопытством посмотрел на полугоблина, приглашая его к разговору.

— Мистер Блэк, — пропищал Филиус. — Банк Гринготтс предлагает вам долгосрочное сотрудничество, которое хорошо было бы начать с одной сделки.

— Я слушаю вас, профессор, — благожелательно улыбнулся Кассиус.

— В Гринготтсе существует немало хранилищ, хозяева которых так и не были найдены, — серьёзно посмотрел на него Флитвик. — Так бывает, когда род пересекается полностью, и нет ни одного носителя крови, который мог бы претендовать на наследство. Эти сейфы стоят закрытыми сотни лет, а потом переходят в собственность банка, когда заканчивается срок аренды хранилища. Очень часто, — пожевал губами полугоблин, — это связано для нас с немалым риском, особенно если дело касается древних и древнейших магических родов. Хранилища зачарованы от постороннего проникновения, в том числе и нас, очень серьёзно. А это жертвы среди взломщиков проклятий и гоблинов.

— Вы предлагаете мне их вскрывать для вас? — изумился Кассиус.

— Нет, — покачал головой Флитвик. — Мы предлагаем их вам в собственность со всем содержимым. Если вы сумеете их вскрыть, конечно, — ухмыльнулся полугоблин. — Поверьте, в хранилищах древних родов, есть много интересного для любого волшебника.

— А что вы хотите взамен? — полюбопытствовал Блэк. — Ведь гоблины не страдают благотворительностью.

— Всего лишь небольшой пустяк, — оскалился Флитвик. — Мы хотим вернуть себе меч Гриффиндора. Когда-то наш народ сделал артефакт для основателя и после смерти Годрика, ждал, что меч вернётся к нам, согласно договору, но маги так его и не отдали.

«Хорош пустяк, — удивился про себя Кассиус. — Ключ к защите Хогвартса и реликвия основателя. А в качестве приза, возможность убиться о чьё-то проклятье в подземельях Гринготтса».

— Я не знаю, где находится меч Гриффиндора, — пожал плечами Блэк. — Да и награда, простите, слишком сомнительна. Получить какое-то древнее проклятье от зачарованного хранилища, так себе удовольствие, вы не находите?

— Клинок спрятан в пространственном кармане Распределяющей шляпы, — продолжил, будто не замечая скепсиса, полугоблин. — Передать его нашему народу в безраздельное владение способен только тёмный маг, выпускник факультета Гриффиндор. Вы — единственный подобный случай за несколько сотен лет, мистер Блэк.

— Ничем не могу вам помочь, — с деланным сожалением вздохнул Кассиус. — Меч Гриффиндора, по слухам, действительно можно вынуть из Распределяющей шляпы. Правда, вынимающий должен быть «истинным гриффиндорцем» и отчаянно нуждаться в помощи в этот момент.

Флитвик с нечитаемым выражением лица посмотрел на Блэка, ожидая объяснений.

— Я вряд ли подхожу под определение «Истинный гриффиндорец», — усмехнулся Кассиус, вспоминая бесплодные попытки «Распределяющей шляпы», что-то прочитать у него в сознании. — Да и отчаянно нуждаться в помощи, находясь здесь, в самом защищённом месте Англии, для меня тоже вряд ли возможно.